Фельск - Антон Клеттин
0/0

Фельск - Антон Клеттин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Фельск - Антон Клеттин. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Фельск - Антон Клеттин:
Я Шурик. Простой парень с Земли. И у меня есть проблема - меня занесло в другой мир. В который мне каким-то образом нужно вернуть магию. И все бы хорошо, если бы у меня не было сильных врагов, которых подобные расклады не устраивают. Я сумел пережить неделю в столице королевства, добыть важные для меня сведения, преодолел интриги власть предержащих. Теперь мне осталось всего ничего - забрать, наконец магические книги, сколотить свой боевой отряд и двинуться отвоевать земли для своей будущей академии магии.
Читем онлайн Фельск - Антон Клеттин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
состоится. Причем, ожидать его нужно в самое ближайшее время. Только вот где именно, и самое главное — как?

Вряд ли они нападут на меня прямо тут, во дворе. Неудобно, да и людей маловато будет для убийства человека, у которого кроме защитных могут найтись еще и боевые артефакты. Нет, в графской страже отнюдь не дураки служат. Где на меня и попытаются напасть, так это в том самом уютном коридорчике, что ведет за пределы крепости. Помнится, там и отверстия специальные имеются, сквозь которые можно всякого острого и железного напихать супостату.

И, если мои конвоиры откажутся идти со мной по этому коридору, то все, можно валить всех и сразу. Хотя нет. Пусть лучше они первые меня атакуют. Это снимет с меня все вопросы.

Все то время, пока мы неспешно (уверен, что таким образом местные выигрывали необходимое им время) шли к воротам, я только тем и занимался, что готовил конструкты. В основном это были лечебные. Так как мне нужна была скорость реакции, а никаким другим способом я пока ее увеличивать не умел.

Но, были и атакующие. Лед, конечно. Он хорошо себя зарекомендовал в недавней бойне под Фолье Йри. Да и следов оставлял меньше. Правда, использовать атакующую магию я планировал лишь в самом крайнем случае. Пусть думают, что я просто весь из себя такой ниндзя.

А вот защитное заклинание обновил. И подвесил еще одно в неактивном состоянии. Мало ли, может эти гении на меня кипящее масло выльют. Или еще что придумают столь же убойное.

За всей этой подготовкой, я и не заметил, как мы пришли. У той самой калитки, сквозь которую мы с Ирвоной проникли внутрь, меня ждала еще одна делегация стражников. На этот раз всего пять человек. И все с непроницаемо-каменными лицами. Сразу видно, что что-то задумали. Брали бы пример с моих конвоиров, те хоть и делали вид, что им все по барабану, но нет-нет, а кидали на мою полупрозрачную фигуру заинтересованные взгляды.

А эти нет. Старательно смотрели куда угодно, только не на меня. Будто боялись, что я сумею их мысли прочитать. Бедняги не знали, что мне их мысли совершенно не интересны. Достаточно воспользоваться один раз заклинанием сканирования, чтобы все понять. Людей в боковых комнатках и над проходом набилось столько, что мне их даже немного жалко стало. Тесно им, наверное, несчастным.

Один лишь сержант не отводил глаз, но ему по должности положено. Он же первым и нарушил молчание:

— Господин… Э-э-э… Уважаемый господин, вам сюда, — указал он на дверь.

Я ухмыльнулся. Хорошо выкрутился. Сразу видно, человека сообразительного. Интересно, а как он отреагирует на мой отказ?

— Только после вас, уважаемый. — Сейчас все должно было решиться. Поэтому, я очень надеялся, что мой голос не дрожит.

— Боюсь, что не могу. Приказа сопровождать вас у меня не было. Лишь приказ выпустить.

— А вы? — обратился я к конвою, но те даже не удосужились ответить. Так и стояли, вытаращив глаза, и смотря куда-то мимо. Только вот руки на рукояти мечей положили. Понятно. Жаль, что нападать первым нельзя. Ну что же, значит продолжим валять дурака:

— Хорошо, сержант. Только дайте мне пару минут, я кое-что тут у вас забыл. — Я попытался сделать шаг в сторону от двери, но был остановлен рукой одного из конвоиров. — Что это значит⁈ — Возмущенно вскрикнул я, сбрасывая с себя чужую руку. И ответная реакция не заставила себя ждать. Меня попытались схватить. Ну, теперь я в своем праве.

Расстояние между мной и конвоем было минимальным, поэтому использовать боевую магию я не стал. Вместо этого активировал одно из подготовленных заклинаний исцеления, напитывая мышцы тонусом, после чего одним быстрым движением сбросил с себя руки стражников, пытающихся меня удержать. Затем выхватил стилет и кинжал. И тут же полоснул вторым по лицу самого прыткого из стражников. После чего, не медля ни секунды, вогнал стилет в горло тому, что перекрывал мне путь к отступлению. Еще одно заклинание исцеления, рывок и я на открытом пространстве. Ого, а быстрая у вас реакция, ребята. Ну да у меня сейчас нет никакого желания ввязываться в долгий, и совершенно ненужный бой.

— Сержант! — заорал я изо всех сил, хотя тот и стоял всего в паре метров от меня. — Передай графу, что это была его самая большая ошибка в жизни! Пусть теперь ходит и оглядывается! Рано или поздно я его навещу!

Нет, это не было криком уязвленного человека. Как ни странно, на его милость я совершенно не злился. Он сделал то, что должен был сделать. Я, на его месте, поступил бы точно так же. И, если его и убью, то не за это нападение. А вот навести шороху, заставить лишний раз беспокоиться, искать предателей, да и просто суетиться — самое оно. Пусть понервничает, глядишь, и до странной суеты в Фарсе ему особого дела не будет.

Выкрикнув свое предупреждение, я вновь активировал заклинание исцеления и, стараясь держаться максимально близко к стенам хозяйственных построек, во всю прыть побежал в сторону замаскированного убежища. Понятное дело, что меня пытались догнать, но куда там. Моя прыть и маскировка сделали свое дело и уже через несколько секунд преследователи меня потеряли.

Ворвавшись в бункер, я, не останавливаясь, пробежал его насквозь и, провожаемый удивленными взглядами Ромчика с Лисичкой, выбрался наружу сквозь вторую дверь, и… Оказался на скальном карнизе. Впереди, метрах в четырех, обрыв, справа и слева все тот же карниз, сзади — крепостная стена. Отлично, значит можно без особых проблем улизнуть.

Глава 24

Без проблем улизнуть не получилось. Там, где карниз вплотную подбирался к крепостной стене было настолько мало места, что я некоторое время даже сомневался: стоит ли вообще пытаться свалить. Не проще ли переждать переполох прямо тут, на скале? Тем более, что в нашем распоряжении имелось такое чудесное и безопасное убежище. А потом вспомнил о наших бедных лошадках, об укоризне во взгляде, с которой они меня провожали. Нам-то с Ирвоной легко, а вот как им быть? Почти двое суток взаперти. С этими подгузниками стремными.

Да и рабыня эта, опять же. Вряд ли ей пойдет на пользу сидение связанной все те же несколько суток. Хотя, о чем это я? С рабыней все намного хуже теперь. Назад я ее не верну, это уже точно. И что, спрашивается делать? Бросить где-нибудь в городе одну? Так гуманнее будет сразу убить. Чтобы хотя бы не мучилась. А убивать ее я совершенно не хочу. Вот еще причина, чтобы не затягивать наше пребывание в Фельске.

К тому же, кто вообще сказал, что граф успокоится завтра или послезавтра? С него станется перевести город на осадное положение. Тем более, что есть веский повод — заговор. Вот и получается, что нужно драпать отсюда как можно быстрее и дальше.

Уверен, что без помощи богов не обошлось. Иначе, как вообще объяснить тот факт, что я сумел спуститься с карниза на ведущую к замковым воротам тропинку без особых потерь (ушибленный локоть и содранные ногти на руках не считаются)? Да уж, мне бы не помешало какое-нибудь заклинание на подобный случай. Очередная заметка на будущее — сделать упор на утилитарную и бытовую магию, вместо боевой. С другой же стороны, и боевое направление тоже нельзя ослаблять. Особенно, в свете предстоящих событий.

За всеми этими размышлениями я и не заметил, как добрался до городской стены. И вот тут пришлось потерять немного времени. Район был незнакомым, и быстро найти безопасную подворотню мне удалось далеко не сразу.

Пришлось поторопиться, так как совсем рядом располагалась таверна, и судя по характерному запаху, ее завсегдатаи частенько захаживали в эту самую подворотню.

И лишь оказавшись по ту сторону стены я понял, что не давало мне покоя с того самого момента, как я покинул Фельскую крепость. Оба раза, когда я пользовался убежищем для прохода сквозь стены, я не встретил внутри Ирвоны. Более того, я ее даже не слышал. Само по себе это ничего не значило, ведь я не заходил ни в купальню, ни в комнаты. Только вот появилось внутри меня некое чувство… Нет, скорее предчувствие. Которое настойчиво советовало мне вернуться в убежище.

И, я так бы и сделал, если бы не опасность обнаружения входа в него со стороны подворотни. Пришлось в срочном порядке бежать в небольшой овражек неподалеку, дабы дверь

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фельск - Антон Клеттин бесплатно.
Похожие на Фельск - Антон Клеттин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги