Кукловод. Книга 2. Партизан - Константин Калбазов
- Дата:17.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Кукловод. Книга 2. Партизан
- Автор: Константин Калбазов
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Кукловод. Книга 2. Партизан" от Константина Калбазова
📚 Вторая книга серии "Кукловод" продолжает захватывающее приключение главного героя, который оказывается втянутым в опасную игру сил света и тьмы. В этой части он становится партизаном, борясь за свою свободу и право на выбор.
🎭 Герой Кукловод неожиданно для себя обнаруживает в себе силы, способные изменить ход событий и повлиять на исход битвы. Он становится символом надежды для многих, но при этом привлекает к себе внимание врагов, желающих уничтожить его любой ценой.
🌌 В мире, где каждый шаг может оказаться решающим, Кукловоду предстоит пройти через множество испытаний, раскрывая свои способности и понимая истинные цели своего пути. Столкновение с могущественными врагами и неожиданными союзниками заставит его переоценить свои убеждения и найти силы для борьбы.
Об авторе:
Константин Калбазов - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубиной и остросюжетностью. Его книги всегда отличаются оригинальным стилем и неожиданными поворотами сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг "Кукловод. Книга 2. Партизан" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Погрузитесь в мир литературных шедевров и откройте для себя новые грани в искусстве слова.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм. Я бы еще предложил усилить дивизию Деникина хотя бы одной кавалерийской бригадой, — помяв подбородок и не отрывая взгляда от карты, задумчиво произнес Ломновский. — Можно взять казаков у Каледина. Он как раз неподалеку, и бригада вполне сможет добраться до места сосредоточения самостоятельно. Тут только половина конного перехода.
— Ну что же, разумно. Остается подумать, как этой идее придать удобоваримый вид. И боюсь, что чуть ли не самым сложным будет решение вопроса с железнодорожным транспортом.
* * *— Ну что, друзья, позвольте вас поздравить. Наше концертное выступление пришлось германцам по вкусу. Правда, железку уже к утру восстановят, но это им мало чем поможет.
Передал телефонную трубку Репину, который сразу приложил ее к уху, и тут же на его лице появилась кислая мина. Вот так всегда, чуть что интересное, так сразу же трубку из рук рвут, а как муть какая, бери и слушай. Поэтому он, так же как все, внимательно посмотрел на Шестакова. Не дал послушать, так пусть хотя бы расскажет.
— А поконкретнее нельзя, Иван Викентьевич? — Это уже поручик Чирков выражает свое нетерпение.
— Можно и поконкретнее. Макензен решил задействовать последние резервы и начал переброску войск на передовую. Те два эшелона, что мы с вами отправили под откос, как раз и занимались переброской войск. В результате диверсии погибло триста сорок два человека. Девятьсот тридцать три получили ранения и госпитализированы. Ну что же, друзья, неплохо. Очень неплохо.
В ответ на эти слова бойцы начали недоумевающе переглядываться и чесать в затылках. Сразу заметно, что ожидали куда большего эффекта. Ведь два больших эшелона с вагонами, битком набитыми солдатами, отправили под откос. Картина была такой, что, казалось бы, никому там не выжить. Оба места были очень удобными для диверсии. В обоих случаях спуск и поворот дороги. Так что с рельс сошли все вагоны. Грохот и ор стояли такие, словно наступил конец света.
— Ну чего удивляетесь? — обвел взглядом бойцов поручик Чирков. — Вы же хлебнули передовой, сами знаете, как там бывает. Пушки садят так, что кажется, никто не выживет, а поднимаешься в атаку, по тебе начинают стрелять. Так и тут. Но вы подумайте о другом. Макензен ведь все равно направит туда резервы, а значит, добираться они будут всю ночь и утром усталые пойдут в атаку. А что такое усталый солдат, я вам рассказывать не буду.
— И вы абсолютно правы, господин поручик. Но решение принято другое, — возразил контрразведчику Шестаков. — На железной дороге выставят серьезную охрану, и переброска начнется, как только восстановят дорогу. Макензен тоже прекрасно понимает, что значит утомленный солдат. Кроме переброски на передовую, ему понадобится какое-то время для рассредоточения и ввода в бой своего последнего резерва. А это значит, что мы не просто нанесли серьезный урон, а сорвали начало утреннего наступления. Глядишь, может, именно эта пара часов поможет нашим организовать контрудар.
— Ваш бродь, так, может, рванем наши заряды под мостами? — возбужденно произнес Бирюков.
— А к чему? Все эти мосты не имеют никакого отношения к подводу подкреплений на передовую. Закладки делались на случай, если Макензен задумает перебросить войска на другой участок. А просто так рвать мосты я не желаю. Мы с вами знаем, что эти мосты заминированы, и, случись необходимость, мы сможем этим воспользоваться. Потом.
— Боюсь, что если германцы прорвут-таки фронт, то от этих закладок будет мало проку, — не согласился поручик.
Он уже не удивлялся тому, что Шестаков всякий раз, когда у него была такая возможность, старался разъяснить подчиненным, что и как. Наблюдая за диверсантами, Чирков даже пришел к выводу, что осознание степени важности предпринимаемых деяний способствует тому, что солдаты подходят к делу более ответственно. С душой, что ли. Если можно так выразиться по отношению к убийству себе подобных. Поэтому и сам старался разъяснить бойцам свое видение ситуации.
— Это как? — тут же поинтересовался унтер Рябов.
— А вот как. Если германцы смогут прорвать фронт, то боюсь, что нашим придется драпать так, что пятки сверкать будут, — невесело ухмыльнулся поручик.
— В таком случае надо помешать Макензену подвести резерв. Все нашим легче будет, — убежденно произнес Бирюков.
— У нас не так много взрывчатки, чтобы проделать это еще раз.
— Снять ее с тех мостов, которые сейчас рвать не думаем.
— Успокойся, Савелий, и вы все тихо! — подняв руку, успокоил заволновавшихся бойцов прапорщик. — Сейчас идти на железку — это верная смерть. Но мы свое дело сделаем.
— И что вы предлагаете? — не скрывая интереса, спросил поручик.
— А мы захватим германскую батарею. Ту, что в десяти верстах от нас. А потом расстреляем очередной германский эшелон. Даром, что ли, артиллеристы учили нас обращаться с пушками. Оно, конечно, не с германскими, а с австрийскими, ну да пушка, она и есть пушка.
— Нас только двенадцать, — напомнил поручик.
— Ничего. Мы их потравим, как крыс, — похлопав по висящей на боку фляжке, успокоил прапорщик. — Спокойно, братцы. Спокойно. Честно нужно воевать с тем, кто честно воюет с тобой. А германцы воюют нечестно. Травят солдат газами. Хотите знать как? А просто. Открывают баллоны и выпускают отраву по ветру, и, когда та отрава добирается до окопов, спасения от нее, считай, нет. Люди начинают задыхаться. Мало того, газ разъедает легкие, и человек начинает кашлять кровью, а потом умирает. И вы, господин поручик, должны были об этом слышать.
— Разумеется, я об этом слышал. Но ведь это было на французском театре действий.
— Вы думаете, германцы постесняются применить газ против нас? Да они нас и за людей-то не считают. Австрийцы — они другие хотя бы потому, что в их империю входят самые различные народы, в том числе и славянские, и они не могут вести себя по-свински. А германцам плевать на нас.
— Поэтому вы не стали травить австрийских солдат, когда уничтожали их батарею?
— Именно, господин поручик. Ладно, в любом случае я это сделаю лично, и совесть каждого из вас останется чиста. Репин, сворачивай связь. На тебе и Бирюкове — обнаружение телефонного провода, идущего на батарею, и готовность его перерезать, как только возникнет необходимость.
— Слушаюсь, — в один голос ответили солдат и вольноопределяющийся.
— Все братцы. Времени мало. Выдвигаемся.
Не сказать, что бойцам пришлась по душе идея травить противника ядом. Но с другой стороны, и возражать особо они не стали. Разве только поручик пытался переубедить Шестакова, но не преуспел на этом поприще. Что же касается прапорщика, то для себя он уже давно все решил, и уничтожение одной из батарей таким незатейливым способом им предусматривалось изначально.
Ну не могли германцы выставить батареи колесо к колесу или хотя бы в пределах видимости одной от другой. Обязательно найдется лесок или холм, который скроет какую-нибудь батарею от постороннего взора. И разумеется, он оказался прав. Они успели изрядно полазать по прифронтовой полосе, где Шестаков и присмотрел одну из батарей в качестве жертвы. Артиллеристы располагались чуть в стороне от участка сосредоточения основных усилий армии Макензена, а потому там плотность войск, и артиллерии в частности, была не такой высокой.
Все прошло как по нотам. После полуночи Шестаков в паре с прикрывающим его бойцом пробрался к полевой кухне. Неподалеку были разбиты палатки, в которых отдыхали артиллеристы. А также парочка часовых, которые безбожно нарушали устав караульной службы, сойдясь в сторонке от кухни, чтобы поболтать и выкурить по сигарете.
Шестакову оставалось только пробраться к полевой кухне, откинуть крышку бака и вылить в него содержимое фляжки. Всего один литр жидкости не смог заметно повлиять на уровень воды, заблаговременно залитой в бак поваром…
Нда. Ну и чем он лучше их? От газов смерть, конечно же, мучительная, но кто сказал, что смерть от яда не так страшна. Скрючившиеся в рогалик солдаты, стенающие о помощи и сучащие ногами, хрипы и рыдания еще недавно здоровых мужиков. А в артиллерию худосочных не берут по определению. Картина эта явно не для слабонервных. И хотя ему довелось повидать немало всякого, Шейранова передернуло от деяния своих рук.
Так чем же он лучше? Да ничем. Это, мать ее, война, во всем ее неприглядном виде. А что до самокопаний, то просто нужно помнить, что, когда поступит приказ, эти солдаты, не задумываясь, используют ядовитый хлор против тебя. Как сделали они это совсем недавно у бельгийского городка Ипр. Пусть не эти самые, но и эти не стали бы возражать.
Люди начали падать в корчах примерно через два часа после завтрака. Как Шестаков и предполагал. К этому времени пищу успели принять все, а повар с помощниками даже приступили к готовке обеда. Батарея легких семидесятисемимиллиметровых пушек произвела несколько залпов по невидимой цели.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Привет, меня зовут Ася! - Софья Козлова - Прочая детская литература
- Игра или Жизнь! Везунчик... ли? - Алексей Стерликов - Фэнтези
- Игра: Бег по лезвию клинка - Владимир Михальчук - Ужасы и Мистика
- Как стать стройной и сохранить здоровье - Геннадий Малахов - Здоровье