Путь: мастер. Том I (СИ) - Alex I
- Дата:05.11.2024
- Категория: Попаданцы / Фэнтези
- Название: Путь: мастер. Том I (СИ)
- Автор: Alex I
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вся половина просеки была заморожена. Пространство примерно в четыре метра от земли теперь заменял лед. Небольшой островок был только вокруг Тоби и Приски с Аскольдом. Когда Джаэль аккуратно положил его на ледяной настил, сестры принялись осторожно выковыривать его из ледяной брони. Потребовались большие усилия, чтобы аккуратно, ничего не сломав и не срезав, освободить его тело. Когда же он наконец лишился ледяных оков и попытался встать, все внутри него захрустело. Ну да, тело ведь на восемьдесят процентов состоит из воды, вот Тоби всю эту воду и заморозил. Поразительно только было, что он до сих пор мог двигаться, видеть и слышать, и даже говорить. Он привык не видеть ничего особенного в том, что они с Каскад путешествовали, но ведь, если подумать, ее магия заставляла его мертвое тело не распадаться, а мозг — мыслить. Это было куда восхитительней и сложнее, чем любая стихийная магия.
— Как… — попробовал сказать он, разминая связки, — как вы… уцелели?
— Все он, — улыбнулась Тиринэс, погладив фамильяра по голове, — не дал нам замерзнуть. Вокруг нас и сверху все заледенело, а мы — живы-целехоньки. Потом он пробил крышу и прикончил Тоби. Только Аскольд еще жив.
— Он еще жив? — удивился Джон.
— Да, сам погляди.
Внизу, на пятачке черной земли, лежало две фигуры. Тоби валялся с вывернутыми руками и ногами, голова его смотрела назад. Рядом сидел, еле дыша, Аскольд. Пространство рядом с ним дрожало, но красная аура почти погасла. Воротник из теневых игл был на месте.
Джон остановился на краю ледяной сцены, в которую Тоби превратил лес. Аскольд поднял голову. Теперь он не улыбался. Воин несколько раз многозначительно кивнул и завалился наземь. Теневые иглы исчезли. На землю хлынула кровь.
— Пиздец… — выдохнула Тиринэс, — и что теперь будем делать?
Джон тяжело вздохнул и посмотрел на ночное небо. Луна со звездами едва ли заметили их небольшую битву.
— А разве что-то изменилось? Убьем змея, вытащим из него все ценное и продадим. С этих придурков тоже заберите все, что можно продать. Их вещи ведь можно продать?
— Конечно. И весьма выгодно.
— Хорошо. Я пока проверю Каскад.
Девушка лежала на льду, сестры подложили под нее несколько веток. Когда Джон сел рядом, она открыла глаза.
— Что ты сделала? — спросил он, убирая прядь волос с ее лица.
— Мана для мага — как жидкость в сосуде, — прохрипела она тихим голоском, — способности мага — как горлышко. Если способности небольшие, ману нельзя быстро потратить. Как нельзя за секунду опустошить кувшин вина. Чем способнее маг, тем больший объем маны он может потратить за раз. Простое заклинание — мало маны. Сложное — много. Вся трудность не в том, что начинающие маги не знают сложных заклинаний. Мы просто не можем их выполнить. Вот я и подумала, что твой фамильяр получает лишь столько маны, сколько за раз могу предоставить я, потому что твое «горлышко» наверняка гораздо шире моего. В общем, я слабое звено. В моей книге есть способ временно преодолеть ограничения, но последствия, как видишь, не очень.
— Ты, вроде, просто без сил.
— Если бы… — слабо улыбнулась девушка и сунула руку в штаны. Когда она ее вытащила, вся ладонь была окровавлена, — я отдала за это один яичник.
— Ты! — вспылил было Джон, и Каскад прикоснулась к его лицу.
— Ничего. Мы ведь справились. Да и подумаешь, яичник. У меня второй есть. Мы… мы ведь справились?
— Справились, справились, но ты…
— Что?
Джон тяжело вздохнул и погладил девушку по голове.
— Молодец ты, Каскад. Ты всех нас спасла.
— Да, но теперь Син и Тир все про нас знают.
— Ну, — Джон наколол льда в мелкую крошку и обернул в кусок тряпки, — на, положи на живот и держи. Мне плевать. Они могли свалить, когда я был заперт в льдине, а ты валялась без сознания, но вместо этого помогли тебе и вытащили меня. Я им доверяю.
— Хорошо. Тогда и я тоже.
— Эй, Джон? — позвала Син. В одной руке девушки была одежда Тоби, в другой пара витиеватых наручей благородного серебряного цвета, — мне кажется, усилиться не помешает, если мы хотим продолжить охоту.
— Не помешает.
Едва он влез в костюм Саб-Зиро, как вновь ощутил прилив сил. Наручи решено было отдать Каскад, посох Приски тоже взял Джон. Наконец ему предоставилась возможность как следует рассмотреть Джаэля. Маска по-прежнему оставалась целой, а вот отметина почти исчезла, осталась лишь узкая полоса, словно кто-то черканул по маске ножом.
— Как думаешь, что это? — спросил он Каскад.
— Наверное, индикатор силы. Говоришь, до этого отметина была толще?
— Да, раза в четыре. Полоска такая.
— Полоска… — хмурилась девушка, — возможно, со временем эта черточка станет прежней, когда я стану более искусной. А пока — извини. Тебе стоит найти себе другого некроманта.
— Чепуха. Кстати, ты ведь хозяин, а не мастер?
— Ну да.
— Не хочешь попробовать поднять кого-то из них? — кивнул Джон на трупы недавних врагов.
— Золотых рангов? Ты шутишь?
— Я ведь всех их убил. Выходит, я тоже золотой ранг. Или больше.
— Скорее уж больше, — хмыкнула Тир.
— Попробуй, Каскад, попытка — не пытка, — улыбнулась Син.
— Ладно. Давай вниз.
Джон спрыгнул на землю. Каскад подошла к Аскольду и вытянула над ним руку. Закрыла глаза, несколько секунд сосредоточенно помолчала…
— Восстань, Страждущий!
И Аскольд, как ни в чем не бывало, встал. Лицо его выражало вселенскую безмятежность.
— Ха, я могу его контролировать! — рассмеялась Каскад, — вот так, Джон, и должен выглядеть нормальный мертвый, поднятый некромантом моего уровня. А ну-ка, раб, наподдай этой ледяной глыбе! — и девушка указала аккурат на то место, над которым стояли Син с Тиринэс.
Аскольд молча бросился вперед и принялся нещадно крошить кулаками лед, выбивая из него целые куски, так что сестрам пришлось разбежаться в стороны, чтобы не рухнуть, и через несколько секунд ледяная твердь в самом деле подломилась и обрушилась на Аскольда, который невозмутимо выбрался из обломков и встал в величественную позу ожидания. Каскад звонко хохотала, показывая на него пальцем. Джон смотрел на нее, на ее окровавленную штанину, и думал, что, наверное, она все-таки в самом деле не так проста, как кажется на первый взгляд. Похоже, Нинрад был прав.
— А насколько он
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Путь домой - Мира Арим - Фэнтези
- Муза и кофе - Леся Ах - Поэзия / Русская классическая проза
- Темный призыватель. Том 5 (СИ) - Ткачев Андрей Юрьевич "Протоиерей" - Боевая фантастика
- Сын Неба - Леонид Леонидович Смирнов - Социально-психологическая