Бастард рода Кота. Третья жизнь (СИ) - Владимир Петрович Батаев
- Дата:16.08.2024
- Категория: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Бастард рода Кота. Третья жизнь (СИ)
- Автор: Владимир Петрович Батаев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можешь вылезти в окно, — с усмешкой предложил я.
В принципе, такой трюк определённо возможен. И кто-то проделывал его не далее, как сегодня утром.
— С ума сошёл, — зашипела она. — Спрячь меня в комнате пажа.
А толку-то? Дверь туда любой аристократ открыть сможет. В том числе она сама, между прочим. Нет, прятками тут ничего не решить.
Я откинул щеколду и слегка приоткрыл дверь, блокируя её дальнейшее раскрытие ногой.
— Ты кто такой? Чего надо? — неприветливо спросил я.
— Лорд Гарольд Вульпес, — отозвался хмурый здоровенный мужик лет под пятьдесят в синей униформе. — Куратор группы «Бета». Я знаю, что моя жена у тебя, бастард.
Я чуть не заржал в голос. Но вовсе не потому, что мне было весело. Хотя пятидесятилетний рогоносец, бегающий за изменяющей ему молодой женой — забавно. А вот то, что он куратор группы, в которую я перевёлся — очень фигово. Нужно было выбирать группу «Гамма», но кто ж знал. Может, ещё не поздно вернуться к «тётушке» и попросить о переводе?
— У меня, — не стал отрицать я. — Я как раз говорил ей, что между нами ничего не может быть.
— Полуголый, — презрительно фыркнул мужик.
— Моя рубашка в стирке, а ординарец побежал купить запасную, — пожал плечами я. — А жену можете забирать.
Я раскрыл перед ним дверь и отошёл в сторону. Лорд Гарри вломился внутрь, как бешеный бык, хотя он вроде бы из рода Лисов. И застыл, уставившись на свою жёнушку, кутающуюся в халатик.
Я выглянул в коридор и удручённо вздохнул. На шум уже собрались любопытные, выглянувшие из своих комнат. Эх, а ведь можно было бы прирезать этого мужика и выкинуть труп в окно. Какое было бы простое и удобное решение проблемы.
— Объяснись! — рявкнул лорд на свою жену.
— А давайте вы дома поругаетесь, — предложил я. — Без меня.
— С тобой мы ещё разберёмся, щенок! — прикрикнул Гарри, сверкнув на меня глазами.
Ухватив Эмбер за плечо, он потащил её прочь из комнаты.
— За волосы её схвати и на кулак намотай, — посоветовал я. — И так тащи до своих покоев. Уверен, потом вам станет не до ссор.
— Что?!
— Её такое заводит, — пояснил свою мысль я.
Вроде говорил негромко, но из коридора донеслись смешки. У кого-то тут слишком хороший слух, наверное, им по ушам давно не били. Ладно, всё равно ведь не отмазаться, будто между нами с Эмбер ничего не было. С Бернардом у неё точно уже что-то было. Да и сейчас она явно не на чай зашла.
А совет я ведь дал дельный. Только Гарри, скорее всего, примет его за оскорбление.
— Я не шучу! — сообщил я, высунувшись в коридор.
Гарри оглянулся на меня, зло скривившись. И всё-таки не прислушался к совету.
Интересно, как многое зависит от куратора и его отношения? Может, всё-таки придётся прирезать дурака в тёмном закоулке. Хотя вряд ли это получится так уж легко, он же наверняка владеет магией.
— Бестолочь, — уже привычно сообщил мне кот.
— О, конечно, будто я во всём этом виноват, — скривился я, захлопнув дверь. — Сейчас к Ингрид схожу и попрошусь в группу «Гамма», вдруг ещё не поздно.
* * *
И я действительно отправился к «тётушке». Хотя прошло несколько часов, может, она ещё не успела договориться о моём переводе. Но тут меня ждал большой облом — дверь кабинета попросту оказалась заперта, моё кольцо не сработало. Может, она внутри и на задвижку закрылась? Интересно, зачем, даже в момент нашего уединения она этим не озаботилась. Наверное, тут в принципе не принято вламываться в кабинет куратора, не дожидаясь приглашения.
Я постучал, подёргал за ручку, постучал ещё, опять попробовал отпереть дверь кольцом. Толку ноль. Ну, может, она ненадолго отошла и ещё вернётся. Или к ней в личную комнату сходить — знать бы ещё, где она находится.
Как назло, коридор был совершенно пуст. Мне пришлось проторчать под дверью минут десять или пятнадцать прежде, чем появился хоть кто-то. Этим кем-то оказался мужик средних лет в оранжевой униформе с капюшоном.
Наличие здесь цветовой дифференциации в одежде я уже понял. А вот в значении цветов пока не разобрался. Ну, ясно, что в чёрном с красными лампасами ходят кадеты-адепты, в зелёном — стражники, а в голубом — кураторы. Хотя вон Эльвира... Тьфу, то есть Эвелина рассекала в чёрном, причём без лампасов. Ну, может, у неё сегодня выходной. А вот кого-то в оранжевом я видел впервые. Понадеявшись, что он не какая-нибудь местная большая шишка, я его окликнул.
— Эй, мужик!
Ноль реакции, он на меня даже не обернулся. Глухой, что ли? Или правда шишка, которому по статусу не положено на всяких бастардов внимание обращать. Но всё же ничего плохого я не делаю, в крайнем случае, буду косить на то, что я деревенщина необразованная и правил не знаю. Так что я заступил мужику дорогу, выставив перед собой руку.
— Эй, я к тебе обращаюсь, приятель. Не знаешь, куда куратор группы «Альфа» ушла?
Мужик остановился только когда упёрся грудью мне в ладонь. Но дальше не попёр. Теперь он всё-таки удостоил меня взгляда. После чего свернул направо и попытался обойти.
— Не понял... — протянул я.
На язык так и просились фразы наподобие «Ты чё такой дерзкий?» или «Тормозни-ка, братишка, базар есть». И почему вот такая пакость вечно намертво застревает в башке и норовит прорваться при любом подходящем случае? Ведь сам-то я гопником никогда не был, в их кругах не вращался, да и вообще к моему сознательному возрасту такой образ «чёткого пацанчика» стал скорее комическим, чем реальным. Быдланы, конечно, никуда не делись, но базарить стали в основном по-другому. Подобные «чётко конкретные» фразочки остались больше на уровне дворового юмора и говорились по приколу. Хотя парочку кадров, которые так разговаривали на полном серьёзе, я всё-таки в жизни встречал. Только я не стал их долго слушать, а сразу по мордасам бил и валил «с раёна».
Я шагнул в сторону, снова заступая мужику дорогу.
— Ты ответить можешь? Хотя бы попросить отвалить, я пойму.
Он молча свернул влево, возвращаясь на предыдущую позицию.
Так, либо он совсем охреневший борзый фраер, что маловероятно, либо тут какая-то ситуёвина, которую я не понимаю. Вдруг он
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Хвост павлина - Феликс Кривин - Социально-психологическая
- Второй хлеб на грядке и на столе - Ирина Ермилова - Хобби и ремесла
- Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Свеча горела на столе…» - Альманах - Периодические издания
- Стрела - Егор Фомин - Научная Фантастика