Козетта - Владимир Геннадьевич Порутчиков
- Дата:29.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Козетта
- Автор: Владимир Геннадьевич Порутчиков
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Козетта" - волшебное приключение от Владимира Геннадьевича Порутчикова
📚 "Козетта" - это захватывающая история о молодой девушке по имени Козетта, которая оказывается втянута в мир магии и приключений. Она отправляется в увлекательное путешествие, чтобы раскрыть свою судьбу и найти свое истинное предназначение.
Главная героиня, Козетта, обладает удивительными способностями и силой, которые помогут ей преодолеть все препятствия на пути к своей цели. Ее смелость, решимость и доброта делают ее по-настоящему незабываемым персонажем.
Владимир Геннадьевич Порутчиков - талантливый автор, чьи произведения покоряют сердца читателей. Его книги наполнены глубоким смыслом, загадками и неожиданными поворотами сюжета. Порутчиков умеет заставить читателя поверить в чудеса и волшебство.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и впечатления.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и увлекательных историй. "Козетта" и другие бестселлеры ждут вас на страницах нашего сайта!
Погрузитесь в увлекательный мир аудиокниг вместе с knigi-online.info!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Попаданцы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, со мной все хорошо, – растерянно пробормотал он.
– Я – врач, если что, – сказала девушка. – Работаю здесь. А Вы, как я понимаю, один из этих… (она кивнула в сторону стартового центра) путешественников в прошлое?
Серафим хотел было спросить, как она догадалась, что он путешественник в прошлое, но тут же вспомнил про свой опереточный наряд.
– Ага… сколкер.. – ответил он и с ненавистью посмотрел на свои измазанные катакомбной глиной башмаки.
– Кто, простите?
– Сколкер…
Серафим улыбнулся.
– Ну, типа сколковский сталкер. Вы знаете кто такой «сталкер»? Ну, помните, братья Стругацкие, «Пикник на обочине»? Неужели не читали?
– А-а, знаю, знаю… Фильм, помнится, смотрела, да и брат у меня любитель такой компьютерный игры и книжной серии. Хотя я сама, честно говоря, фантастику не очень…
– Ну вот, там – сталкеры, а здесь – сколкеры…
Девушка хмыкнула.
– Забавно, – сказала она, но тут же приняв официально-деловой вид, добавила.– Ну, раз с Вами все в порядке, то мне пора идти.
– А могу я Вас еще увидеть?– вырвалось тут у Серафима.
– Увидеть?
Брови у девушки удивленно скользнули вверх, она еще раз, как-то оценивающе окинула легионера взглядом и, наконец, сказала:
– Да, пожалуйста. Вот наш медицинский центр…
Девушка кивнула на белое двухэтажное здание неподалеку от научно-исследовательского центра.
– А кого спросить? – бросил он уже вдогонку, глядя на тоненькие, просвечивающие сквозь халат бретельки лифчика на прямой спине.
– Меня Варварой зовут, – обернулась девушка и, блеснув улыбкой, добавила. – Варварой Петровной, сколкер…
У Серафим еще осталось немного времени, и по дороге в центр, он решил заскочить в небольшой расположенный рядом продуктовый магазинчик, чтобы купить чего-нибудь сладкого.
«Порадую Козетту,» – подумал он, подходя к стеллажам с конфетами. Выбрав из всего многообразия упаковку своего любимого «Мишки косолапого», он направился к кассе.
– Девушка, и вот его посчитайте, пожалуйста, – сказал он, ставя на ленту маленького резинового тролля, которого вдруг приметил на стойке рядом с кассой. У тролля были зеленые, стоящие торчком волосы. И хотя он улыбался, глаза у него оставались печальными…
Агент уже ждал его в фойе центра.
– Где Вас носит? – недовольно начал он. – Вам еще надо успеть подобрать оружие и пройти обязательный инструктаж…
Тут агент подозрительно покосился на конфеты в руке легионера.
– А это еще зачем?
Серафим мысленно порадовался, что еще в магазине догадался положить тролля в карман штанов.
– Надо, – коротко ответил он и резко сменил тему, сказав. – Ковчежец будет у Вас ровно через три с половиной часа.
– Хотелось бы, – буркнул агент мрачно. – Иначе точно останетесь без преми..
Он тут же осекся, наткнувшись на холодный взгляд легионера.
И вот Серафим снова находится посреди чуть вогнутого круга и по пищеводу скользит нано-таблетка…
12
Он оказался на том же самом кладбище, неподалеку от входа. По счастью, людей поблизости не наблюдалось, если не считать старика сторожа, что мирно дремал на складном деревянном стуле около ворот, поэтому «приход» Серафима остался незамеченным. Судя по стоящему в зените солнцу, был уже полдень.
Пробежав по главной аллее, Серафим свернул около знакомой часовенки, и, пройдя еще совсем немного, с облегчением увидел за деревьями и тесно стоящими обелисками распростертые крылья мраморного ангела, подле которого, помнится, он и оставил Козетту.
«А что если девочки здесь нет?– вдруг с ужасом подумал легионер. – Что, если она устала ждать и ушла? Или того хуже: ее забрали недобрые люди?»
С колотящимся сердцем прошел он последние шаги до ангела и едва не закричал от радости, когда увидел маленькую, закутанную в кожаный камзол фигурку, неподвижно сидящую на каменных ступенях склепа. Казалось, она спала, обхватив руками колени и склонив на них свою черноволосую голову.
– Козетта! – позвал он негромко, все еще не веря своим глазам и боясь ошибиться. Но то и вправду была она. Услышав свое имя, Козетта подняла голову. Лицо ее, которое показалась легионеру несколько осунувшимся, мгновенно просияло.
– Дядюшка Серафимушка! – закричала она, бросаясь ему на шею.
– Ну что, я тебя не подвел? Быстро вернулся? – спросил он, и притворно кашлянул, чтобы скрыть охватившее его волнение. Удивительно, как быстро, он успел привязался к этой маленькой французской девчушке из прошлого.
– Не подвел, – прошептала Козетта, еще крепче обнимая его.
Тут взгляд Серафим вдруг упал на свежий обелиск, которого здесь раньше не было, и на выбитую на нем дату смерти: 20 августа 1792 года. Но он точно помнил, что покинул Козетту десятого…
– Не может быть!…Сколько же ты ждала меня, Козетта? Неужели?.. Десять дней? Чем же ты питалась, девочка?
Козетта молча протянула ему упаковку таблеток.
– Ну, по крайней мере, я оказался на том же самом месте. В этом они не обманули…, – пробормотал Серафим, заворожено глядя на эту упаковку, в которой осталась только одна таблетка.
– Ты, наверное, голодна? Хотя, что я, дурак, спрашиваю…
Он достал из кармана хрустящий кулек с шоколадными конфетами.
– Совсем нет… Ну, если только самую малость, – пролепетала Козетта, глядя на все это великолепие все более расширяющимся от восторга глазами.
– Козетта, это конфеты. Мои любимые. Попробуй-ка.
Он разодрал пакет и протянул одну из конфет девочке.
– Ну, давай, разворачивай.
«Эх, садовая башка – надо было взять что-нибудь посущественнее», – подумал он, глядя как Козетта вначале осторожно откусывает и прожевывает кусочек конфеты, а потом с одобрительным хмыком запихивает в рот полностью.
– Ну что, вкусно?
Козетта только кивнула и протянула руку за новой конфетой.
– На, бери весь пакет. Только все сразу не ешь, а то живот заболит.… И вот еще…
Он вытащил из кармана игрушечного тролля. Девочка перестала жевать и восхищенно ойкнула.
– А кто это? – спросила она, наконец
– Это – тролль. Игрушечный. Тебе в подарок…. Ну, держи
– Мне?…Подарок?
Козетта, прижав к груди кулек с конфетами, осторожно взяла куклу. Провела ладошкой по зеленым волосам.
– Какой смешной… Какой хорошенький… А он добрый или злой?
–Конечно добрый.
– Но он же ведь тролль?
– Ну и что. Тролли ведь тоже разными бывают. Как люди…
– А как его зовут?
– Не знаю. Вот ты и придумай ему имя. Он же теперь твой… В общем, давай: ешь, играй, придумывай троллю имя, а мне надо кое-что здесь забрать....
Оставив Козетту, он спустился внутрь склепа и, подойдя к центральному саркофагу, уже рассчитанным усилием сдвинул крышку. Сунул внутрь руку, на мгновение похолодев от мысли, что рюкзака там нет. Но тот оказался на месте.
«Спасибо, брат, что присмотрел за моим грузом. Мир твоему праху», – сказал легионер тому, чей покой он снова нарушил и, вытащив рюкзак, задвинул
- Травматические повреждения мягких тканей челюстно-лицевой области. Клиника, диагностика и лечение - Тимур Самедов - Медицина
- Секретарь его превосходительства - Игнатий Потапенко - Русская классическая проза
- Потанцуй со мною, месяц - Далиша Рэй - Современные любовные романы
- Три чашки чая - Мортенсон Грег - Истории из жизни
- Бернард Ингхам, пресс-секретарь Маргарет Тэтчер - Марина Шарыпкина - Биографии и Мемуары