Козетта - Владимир Геннадьевич Порутчиков
- Дата:29.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Козетта
- Автор: Владимир Геннадьевич Порутчиков
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Козетта" - волшебное приключение от Владимира Геннадьевича Порутчикова
📚 "Козетта" - это захватывающая история о молодой девушке по имени Козетта, которая оказывается втянута в мир магии и приключений. Она отправляется в увлекательное путешествие, чтобы раскрыть свою судьбу и найти свое истинное предназначение.
Главная героиня, Козетта, обладает удивительными способностями и силой, которые помогут ей преодолеть все препятствия на пути к своей цели. Ее смелость, решимость и доброта делают ее по-настоящему незабываемым персонажем.
Владимир Геннадьевич Порутчиков - талантливый автор, чьи произведения покоряют сердца читателей. Его книги наполнены глубоким смыслом, загадками и неожиданными поворотами сюжета. Порутчиков умеет заставить читателя поверить в чудеса и волшебство.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и впечатления.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и увлекательных историй. "Козетта" и другие бестселлеры ждут вас на страницах нашего сайта!
Погрузитесь в увлекательный мир аудиокниг вместе с knigi-online.info!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Попаданцы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1
Старинные напольные часы в кабинете епископа пробили десять часов утра. С последним ударом секретарь – молоденький монашек с приятным лицом и смышлеными карими глазами – тихо вошел в кабинет и поставил перед епископом поднос с чашечкой черного кофе и круассаном. Наклонил в поклоне голову и быстро вышел, бесшумно прикрыв за собой тяжелую дверь.
Его преосвященство взял с подноса кофе, с наслаждением отхлебнул и принялся за круассан. Румяная корочка поддалась с мягких хрустом, и нежнейшая сдоба наполнила рот. В этот момент, в приемной тоненько, и как-то очень некстати тренькнул телефон, но тут же смолк – проворный секретарь снял трубку. Сухие губы епископа вновь потянулись к краю чашки. Кофе был божественен, впрочем, как и круассан.
Еще глоток, еще кусочек….
В дверь кабинета вдруг поскреблись. Затем в дверной проем просунулась бледная физиономия секретаря, и по испуганным глазам его сразу стало понятно: что-то случилось.
– Что?– недовольно спросил его преосвященство и с сожалением посмотрел на кофе.
– Сколково… Звонил наш агент из Сколково, – сказал секретарь и замялся.
– И что? Брат Жерар, что вы тянете, скорее уже говорите. Аа-кхаа…, – кусок круассана застрял в горле, и его преосвященство закашлялся.
– Агент говорит, что посланник вернулся, – глаза у секретаря стали еще круглее. – Мертвым. Ему проломили череп… Он успел пробыть там каких-то два часа…
– А ковчежец? – испуганно выдохнул епископ. Чашечка в руке его качнулась, и кофе плеснулось через край, прямо на фиолетовую сутану. Но епископ не обратил на это никакого внимания.
– Увы, монсеньор. При нем ничего не было. Упокой Господь его грешную душу.
Секретарь на мгновение поднял глаза к высокому украшенному фресками потолку и тут же продолжил:
– Русские готовы предоставить нам скидку на второе посещение… И весьма хорошую скидку…
– У нас есть еще кандидаты?
– Да… Еще один. Спасибо начальнику парижской полиции…
– Он подходит по нашим параметрам? Сам знаешь: нам проблемы с родственниками и прессой ни к чему…
– Вполне: русский эмигрант, бывший капрал Французского легиона… В данный момент, работает вышибалой в местном баре. И самое главное – одинок: ни жены, ни детей, ни родственников во Франции. Могу принести досье.
– Да, пожалуй…
Через мгновение секретарь вернулся с тоненькой папочкой, внутри которой лежало несколько испещренных машинописным текстом листков. Епископ быстро пробежал их глазами:
«Серафим Бекетов. 32 года. Русский. Так… 10 лет службы во Французском легионе… Замечательно. Холост… Очень хорошо… Так…характеристика с места службы… Сопровождал гуманитарные грузы… Участвовал в боевых действиях… Проявил себя как хороший солдат… Владеет всеми видами оружия… Так…»
К листкам прилагалась цветная фотография, с которой на его преосвященство глянул голубоглазый светловолосый мужчина с курносым носом.
– Ну что ж, я не возражаю, – епископ закрыл папочку и вернул ее секретарю. – Засылайте к нему нашего человека… И надеюсь, что в этот раз все получится. Мы не настолько богаты, чтобы разбрасываться такими деньгами…
Епископ снова потянулся к кофе. Но второй завтрак уже был безнадежно испорчен. Да и божественный напиток сейчас больше походил на безвкусное пойло.
2
Серафим Бекетов, за свое имя прозванный во Французском легионе Шестикрылым Серафимом или попросту Шестом, никогда еще так не волновался, как в тот июльский день, когда впервые шагнул под сень вековых деревьев сада церкви святого Бартоломея Парижского.
Шагнул и тут же глянул на свои часы. Они показывали без пяти час пополудни. Старинный сад, в котором он оказался, с одной стороны был ограничен высоким каменным забором, с другой – почерневшей от времени стеной самой церкви. И хотя за забором шумел Париж, здесь царствовали покой и тишина.
Его привел сюда странный телефонный звонок, раздавшийся в его квартире около одиннадцати утра. Серафим как раз отсыпался после ночного дежурства баре. Спал, как и полагалось еще молодому, полному сил и неженатому мужчине, в объятиях новой подруги, с которой познакомился той же ночью во время дежурства.
Пока выбирался из объятий сонной прелестницы, пока искал брошенную где-то в полумраке квартиры трубку, прошло, наверное, минуты две-три, но звонивший был на редкость терпелив или наоборот упрям.
– Вот ведь, козел: и звонит и звонит. И чего звонит? Не дает поспать честным людям…, – недовольно бурчал Серафим, пытаясь по звуку определить, где лежит злосчастная трубка.
Она нашлась на полу рядом с журнальным столиком, на котором поблескивали два бокала с недопитыми вином и растерзанная упаковка шоколада. Возле столика также валялись ажурные трусики новой подруги…
– Месье Бекетов? – осведомился незнакомый хорошо поставленный голос.
– Кто Вы? – насторожился Серафим, невольно отводя взгляд от трусиков и судорожно припоминая, не натворил ли он намедни чего-нибудь противозаконного.
– Вы меня не знаете, – загудела в ответ трубка, – но у меня есть к Вам очень интересное и выгодное в финансовом плане предложение. Не беспокойтесь, ничего криминального. Я знаю, что у Вас сегодня выходной, так что предлагаю встретиться и все обсудить.
Голос назвал адрес и время: сад церкви святого Бартоломея Парижского. В час дня.
– И прошу Вас сразу не отказываться. Предложение действительно интересное. Не каждому выпадает такой шанс…
Серафим не успел вставить и слова, как собеседник уже повесил трубку.
«Что это было?» – подумал бывший легионер, растерянно почесывая затылок. Спать уже не хотелось.
« В конце–концов, а, что я потеряю, если пойду на эту встречу?»
Он подошел к окну и решительно раздвинул шторы. В комнату хлынул яркий солнечный свет.
– Просыпайся, – Серафим хлопнул по голой ягодице свою новую подружку. – У меня появились срочные дела.
Девица недовольно заворочалась, приподняла голову и капризно скривила пухлые губы:
– Ну, ты же говорил, что у тебя сегодня выходной….
– Как оказалось, нет.
Девица со вздохом села на постели и, нисколько не стесняясь своей наготы, сладко потянулась.
– Что все из-за этого звонка?
– Да.
– И что им от тебя надо?
– А вот это, милая, тебя уже не касается.
Девица обиженно фыркнула, грациозно встала и, вызывающе сверкнув перед Серафимом бритым лобком, направилась в душ…
Сад был совершенно безлюден, если не считать одинокой фигуры какого-то человека в летнем черном плаще и черной же шляпе, сидевшего на каменной лавочке неподалеку от входа. Увидев Серафима, человек тут же встал и приветливо махнул рукой. Судя по всему, это он звонил сегодня утром.
– Я очень рад, что Вы пришли, месье Бекетов, – сказал человек и представился. – Агент. Зовите меня просто Агент. Поверьте, так будет лучше и для Вас и для меня.
У него было худощавое лицо, большие оттопыренные уши и черные пронзительные глаза. Он показал
- Травматические повреждения мягких тканей челюстно-лицевой области. Клиника, диагностика и лечение - Тимур Самедов - Медицина
- Секретарь его превосходительства - Игнатий Потапенко - Русская классическая проза
- Потанцуй со мною, месяц - Далиша Рэй - Современные любовные романы
- Три чашки чая - Мортенсон Грег - Истории из жизни
- Бернард Ингхам, пресс-секретарь Маргарет Тэтчер - Марина Шарыпкина - Биографии и Мемуары