Один из многих на дорогах тьмы - Елизавета Манова
- Дата:19.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Один из многих на дорогах тьмы
- Автор: Елизавета Манова
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тишина стояла кругом - только топот дормов и звяканье сбруи. Давно уже скрылись из глаз башни Рансалы, и день наливался тяжестью и духотой. Тихий день, но внутри холодок тревоги. Острый тоненький холодок, как жало змеи.
Они ехали, день тянулся к закату, и тревога делалась все сильней.
- Что там? - спросил у Безымянного Торкас, но тот не ответил ему. И когда впереди показались люди, он тоже не дрогнул внутри. Он знает, что делает, подумал Торкас, а я не знаю, что делать мне.
Люди в серых плащах, но не горцы - другая повадка и иначе сидят в седлах. Их в трое больше, подумал Торкас, трое на одного, бывало хуже...
Миг - и вот мы готовы к бою. Тайд по левую руку, Кинкас - справа, остальные трое за нашими спинами. И когда они налетели на нас, мы привычно сомкнулись в круг мечей. Круг мечей, молчаливая доблесть Такемы; малое против большого - но мы стоим до конца, как стоят наши скалы.
Странный, безмолвный бой. Мы молчим, потому что наш клич - это лязг мечей о мечи, но молчат и они, только звон мечей о мечи, только хрип и стоны и редкие крики боли. Кто-то упал позади, но я не могу обернуться. Мы еще держим круг, нас мало, нас слишком мало, Я ошибся, подумал Торкас, надо было пробовать прорваться, вон, справа, подъезжает еще отряд.
Он свалил того, кто был перед ним, и достал того, кто напал на тайда. Удар! Он еле успел прикрыться, отбил, ударил, снова ушел. Обманный выпад и его меч яростно взвизгнул, сметая голову с плеч, но Кинкас охнул, упал и круг мечей разомкнулся.
Он не успел почувствовать страх - Другой откинул его, как щенка; меч вдруг стал легким, словно тростинка, слишком легкий, подумал он, и больше он ничего не думал, он просто смотрел чужими глазами: не его это были уже глаза, не его это было теперь тело.
Так в суш обходится с зарослями пожар.
Миг - и в руках у странника два меча, и то, что он делает с ними, непостижимо.
- Хей! - он врубается в самую гущу, а все остальные словно стоят, и вялые медленные удары ничем не могут ему повредить.
- Хей! - два меча вонзаются в плоть, рубят, крошат, сметают с дороги. Они бегут, но Другой быстрей, он встает на пути и рубит, крошит, сметает.
- Не надо! - взмолился Торкас. - Хватит! - но он засмеялся безрадостно: - Нет, малыш! Никто не должен уйти, потерпи, и никто не ушел, он один стоит среди трупов, залитый кровью.
Тайд, подумал Торкас. Где Тайд? И другой глянул на скопище трупов.
Все погибли, когда ты покинул круг!
Нет, малыш. Двое еще стояли, когда я погнал это стадо. Глянь - ка за ту скалу.
Они там и были, Тайд и Лонгар, израненные, но - слава Небу! - живые. Лонгар сумел подняться, но Тайд, лежал на земле, и Безымянный встал рядом с ним на колени, осмотрел кое - как перевязанный бок, покачал головой и сказал угрюмо:
- Крепко тебя достали!
- Господин! - сказал Тайд еле слышно. Очень бледен он был, и губы его запеклись, но в суровых его глазах не было страха. - Ты уже бог, господин? - спросил он. - До конца?
- Нет, - ответил Другой. - Только на время. Потерпите, - сказал он. Я скоро вернусь.
И мы бредем среди изувеченных тел, отыскивая того, в ком теплится жизнь.
И смятое смертной мукой лицо и глаза, исходящее смертным страхом.
- К то вас послал? - спросил Другой. - Глупец! - сказал он, - я бог! Я достану тебя и там! - кровавый меч указал на кровавое небо, и бледные губы шепнули: - Ваннор.
- А! - сказал Безымянный. - Знакомец! - и страшный меч оборвал последнюю боль.
- Тайд! - сказал Другой. - Ты можешь ехать верхом?
- Не знаю, господин.
- Сможешь! - сказал он и встал рядом с ним на колени. - Сможешь! сказал он и положил ему руки на грудь. И Торкас почувствовал облако темной силы - тяжелое, властное, такое же, как _т_о_г_д_а_. Тайд шевельнулся, лицо его порозовело.
- Да, господин, - сказал он. - Похоже, смогу.
- Вы с Лонгаром вернетесь в Рансалу. Молчи! - сказал он, - сейчас вы будете мне обузой. _Н_о_ если ты хочешь, чтобы Торкас вернулся... Мне нужен Даггар, - сказал он Тайду. - Скажи, что я жду его в Ланнеране. Пусть подлечат тебя, и сразу же выезжают.
- А если он не захочет?
Но тот лишь усмехнулся в ответ.
- Лучше бы нам вернуться в Такему.
- Чтобы навлечь на нее войну?
Он кликнул Лонгара, и они пошли на поиски дормов. Те убежали недалеко. Сбились в кучу - чужие и наши - и понуро ждут, кто за ними придет.
Надо было поить скотину, и мы стали снимать седельные мехи с водой. У чужих было мало воды - они долго ждали в засаде. И когда мы выбрали пятерых, остальные дормы пошли за нами.
- Доведи их в Рансалу, - сказал он Лонгару. - Сам видел: Даггару не на чем ехать.
Будто пушинку поднял он Тайда в седло, махнул напоследок Лонгару, и мы остались одни. Только мы и мертвые, и полная смерти ночь...
Другой связал гуськом трех отобранных дормов и мы полетели в ночь.
Ночные, подумал Торкас, но он засмеялся: - Пускай они боятся меня!
Враги...
У вас не придумали луков, а в ближнем бою вы мне не страшны.
Я не хочу в Ланнеран!
- Твоя мать - Аэна? - спросил Безымянный.
- Да!
- Мне нужен в Ланнеране один человек. Он пытал твоего отца, хотел убить твою мать, а сейчас охотится на тебя. Ну?
Он не сжал кулаки и не скрипнул зубами, потому что тело было теперь не его. Он только страстно подумал: да!
8. БЕЗЫМЯННЫЙ БОГ
Ночь сомкнула небо с землей непроглядным мраком, и мы несемся сквозь мрак, летим, как сквозь ясный день, и наши дормы не спотыкаются и не боятся.
И темная, беспощадная ярость захлестывает меня. Она не моя, я знаю, но это я, я - Энрас, я - Торкас, я - невидимый бог, я - часть Первородной Тьмы - гряду на бессильную землю. И возбуждающий зов кружащейся рядом смерти. И меч - часть меня - неотвратимей судьбы и яростней мести; мои глаза не видят его во мраке, но зрением Другого я различаю и то ужасное, что он разрубил с нечеловеческой силой, и черная липкая кровь на плаще и на шерсти дорма, и хохот - не мой! - оглушительный яростный хохот, пугающий землю и сотрясающий тьму.
Мы мчимся сквозь мрак, летим, как ночные птицы, и смерть бессильно кружится вокруг, и горькая, тягостная, хмельная свобода - я есть, я жив, без боя не уйду!
Мы мчались, пока непроглядная ночь не выцвела в призрачный сумрак предвестник рассвета.
- Эй, парень! Проснись! - сказал мне Другой. - Займись скотинкой, а я ненадолго уйду.
И он ушел, а я остался в степи в печальный предутренний час, безопасный и бестревожный. Я спрыгнул на землю, расседлал своего скакуна, обтер с него пену и пот и занялся остальным. Я думал, что Безымянный совсем загнал наших дормов, но они вроде бы и не устали. И когда мой Азар ткнул меня мордой, требуя корма, я подумал: а здорово быть боком! И еще подумал, что быть у бога конюхом и слугой не стыдно даже правителю Ланнерана.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Пять невест и одна демоница - Демина Карина - Любовно-фантастические романы
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы