Один из многих на дорогах тьмы - Елизавета Манова
- Дата:19.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Один из многих на дорогах тьмы
- Автор: Елизавета Манова
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подумал о глупостях, что бы, не думать о том, кого мы должны найти. О том, кто пытал моего отца, хотел убить мою мать и чуть не прикончил Тайда. Позволит ли Другой мне рассчитаться с ним самому?
- Не выйдет, - ответил он. Он вернулся. - Поспи, - сказал он, - мы выедем на рассвете и будем ехать до полного зноя.
Три дня этой скачки - и дормы уже устали. Все чаще он перекладывает седло, но мы все летим то сквозь день, то сквозь ночь, и я все так же отрезан от тела.
Порою ярость туманит мой ум: мне хочется драться с ним и разорвать оковы, но я смиряю себя, потому что знаю: он не желает мне зла. Мы связаны с ним, как веревкою, тягостным долгом, он так же, как я, бессилен перед судьбой и делает то, что ему не хочется делать.
Мы мало с ним говорим в огне этой скачки ноя не скучаю: его мысли выплескиваются ко мне; я редко их понимаю, но я стараюсь понять, впитать, удержать - он - часть меня, он больше меня, он больше моей судьбы.
Мы мчимся по умершей пересохшей земле, но вокруг летят другие миры прекрасные, страшные, полные красок и боли. Мы мчимся сквозь боль и сквозь смерть, сквозь войны, пожары, потопы и казни; он ищет что-то в этих далеких мирах, пересыпает лица, словно песок в ладонях, встряхивает и рассыпает груды событий; вера, предательство, ложь, благородство; из ничего возникают империи и рушатся в никуда; зло - но оно созидает и приносит благие плоды, и добро - но оно все разрушает. Это больше, чем я узнаю за целую жизнь, я вбираю это в себя, я учусь, пусть я скоро умру, ноя хочу это знать, я не буду богом - но часть бога будет во мне!
Мир понемногу стал оживать. Здесь уже есть трава - сухая трава пустыни, но дормы могут пастись. И можно напиться, вырвав сочный корень иора. А вот и поля, невзрачные стебли гроса, но колосья полные, здесь будет что убирать. И даже вода непонятно откуда. Блестящая черная грязь на дне канав, а кое где и тонкая пыльная струйка.
Откуда вода, если нет ни рек ни ручьев?
- Потом! - ответил Другой нетерпеливо. - Смотри туда!
И я вижу - не глазами, а через него - кучку всадников и десяток повозок.
- Давай, малыш! Нам надо пристроится к этим людям!
- Это коричневые плащи, - говорю я ему, - наемники Ланнерана. Они сменили цвет, когда отреклись от гор. Мы с ними враждуем, - говорю я ему. - Вастас разбил болорцев, когда их прислали к нам за Дором - отступником, и только двоих отпустил живыми, но обнажил их лица.
- Дор отступник? - спросил он. - Занятно. Потом ты мне об этом расскажешь. Ладно, Торкас, хитрость на войне - не позор. Серые плащи носят не только в Такеме. Тайд из Ниры - как тебе это имя?
- Это точное имя, но оно не мое!
- А какое твое имя, дитя трех отцов? Ранас? Вастас? Исчадие Тьмы? Тайд тебе дал не меньше, чем каждый из нас, вот и не опозорь его имя!
И я смолчал, подавив свой гнев, потому что слова его меня испугали.
Мы свернули с дороги и поехали напрямик, чтобы выехать к ним с востока. Он так рассчитал, что нам пришлось их еще поджидать, и он успел перебросить седло на другого дорма. Сорвал с плаща мой воинский знак, отцепил именные бляшки со сбруи, прыгнул в седло - и сразу исчез, и я остался один на дороге, поджидая тех, что подъедут ко мне.
Болорцы увидали меня и выдвинулись вперед, прикрывая людей и повозки. Они не прикоснулись к мечам, потому что я был один, но не сказали мне слов, что полагалось при встрече.
- Пусть не иссякнет ваша вода, - сказал им я, - я - Тайд из Ниры и не ищу ссоры.
Я сам удивился тому, как легко соврал, но, может быть, Безымянный прав - и это не лож? Тайд по первому слову отдаст за меня жизнь, разве он не даст мне на время имя?
- И ты не ведай жажды, Тайд из Ниры, - сказал, наконец, их старший, высокий воин со знаком черной змеи. - Не страшно в пути одному?
- Нас было двое, - ответил я неохотно, - но путь далек, а ночи опасны.
Он взглядом проверил моих худых, заморенных дормов, ввалившиеся бока седельных мехов, мой, плащ, заляпанный черной кровью и поднял руку, съезжая с дороги. Повозки проехали мимо нас. Не дормы, а клячи, и возницы смотрят без любопытства; худые, усталые, тусклые лица, как будто их путь был длиннее моего. Когда мы остались одни на дороге, болорец сказал:
- Я Ронф, сын Тарда. Если тебе в Ланнеран, ты можешь ехать вместе с нами.
И мы поехали рядом.
Мы ехали рядом до полного зноя и стали передохнуть у живого ручья. Хватило воды и для людей и для дормов - с тех пор, как мы оставили горы, я не видел столько текущей воды.
Я не стал с ними есть, а сел в стороне. Когда едят, открывают лицо, но я оскорблю их, если останусь в повязке.
Раньше я никогда не видел болорцев, только знал, что они - враги. А у них были лица, как у горцев Такемы - высокие скулы, коричневые глаза, не знавшая света белая кожа.
Четверо молодых - чуть постарше для меня, а Ронф немолод, в тех же годах, что Тайд. Они глянули на меня, отвернулись, заговорили о чем-то, о чем говорят воины на привале, а Ронф все посматривал на меня, хмурился, отвечал им отрывисто и односложно. Вдруг он встал, подошел ко мне, протянул мне кусок лепешки.
- Прими мой хлеб, Тайд из Ниры.
Я медлил, но безымянный рявкнул: "Бери!", и я неохотно взял. Я принял хлеб - это значит, что мы с ним теперь не враги. Я не должен с ним драться, а он не может драться со мной. И теперь я обязан предложить ему сесть и разделить воду.
Он сел и сказал задумчиво:
- Ланнеран - плохое место для настоящих людей.
- Зачем же ты ему служишь?
- Потому, что в Болоре нет воды, - ответил он просто. - Если я не стану служить, голод войдет в мой дом. Вы можете нас презирать, - сказал он, - потому, что поля ваши зеленеют и скот ваш тучен. А наша земля не родит, и у нас почти не осталось скота.
- Так чего вы не уйдете?
- Если суждено погибнуть, умрем и мы - но умрем на родной земле. Я узнал тебя, - сказал он, - хоть ты моложе, чем был, и у тебя лицо человека.
- Почему же ты дал мне хлеб?
- Чтобы ты знал: мы тебе не враги. Когда ты ушел, Болора была богата, а теперь она умирает. И эта земли, по которой мы едем - лучше их не было, а какие они теперь? Ты вернулся спасти или покарать?
- И то, и другое, - сказал Безымянный. Опять он меня оттеснил, и мне стало легче: я не знаю, что говорить.
- Наказать Ланнеран? Я не люблю этот город, но я продал ему свой меч.
- Ланнеран? - он усмехнулся этой странной чужой улыбкой, от которой немеют губы. - А что мне до Ланнерана? Бедные дураки, они сами себя наказали. Тот, кто мне нужен, не человек, - сказал он угрюмо. Если я достану его - вот тогда надейтесь. Ты мне будешь помогать? - спросил он Ронфа.
- Да, господин, - ответил Ронф.
- Это правда? - спросил я, когда мы двинулись в путь.
- Может быть да, а может быть нет. Наверно да, Торкас.
9. ДАГГАР
Майда просвистала начало старинного гимна: "Дети моря! Жаждут мечи...", и Даггар невесело усмехнулся. Никогда еще Ранасы не входили в Ланнеран так незаметно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Пять невест и одна демоница - Демина Карина - Любовно-фантастические романы
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы