Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс
0/0

Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс:
Глаза Чужого мира — волшебные линзы из красного стекла, одев которые человек видит запредельный мир, полный чудес... Роман американского фантаста Джека Вэнса «Глаза Чужого мира» рассказывает о приключениях воришки-неудачника Кугеля, волею судьбы попавшего в плен к волшебнику. Чародей отправляет Кугеля в опасное странствие по землям, населенным диковинными существами-великанами, упырями, призраками, сумасшедшими колдунами и демонами.Также в настоящее издание вошли повести «Сын Древа», «Создатели чуда» и сборник новелл под общим названием «Узкая полоса». Эти тексты, как бы дополняя роман «Глаза Чужого мира», открывают для читателя яркую творческую палитру писателя, его неистощимую фантазию и столь сильно присущее Д. Вэнсу чувство юмора.Содержание:Глаза Чужого мира. /Глаза другого мира /Глаза верхнего мира/ The Eyes of the Overworld /Cugel the Clever/Создатели чуда. /Творцы миражей /The Miracle-Workers/Сын Древа. /Сын дерева /Son of the Tree/Зелёная магия. /Green Magic/Маскарад на Дикантропусе. /The Masquerade on Dicantropus/Узкая полоса. /The Narrow Land/Творец миров. /The World-Thinker/Замок Иф. /Chateau D'If/ /New Bodies for Old/

Аудиокнига "Глаза Чужого мира. (Сборник)"



👽 Вас ждет захватывающее путешествие в мир научной фантастики с аудиокнигой "Глаза Чужого мира. (Сборник)". Загадочные истории, полные таинственных существ и невероятных приключений, погрузят вас в атмосферу неизведанных миров и загадочных событий.



Главный герой книги, чьи глаза открывают для нас новые горизонты, станет вашим проводником в мире фантастики. Его приключения и открытия заставят задуматься о месте человека во Вселенной и о том, что нас ждет в будущем.



Автор книги, Джек Вэнс, известен своим уникальным стилем и оригинальными сюжетами. Его произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру и стали настоящими бестселлерами.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас задуматься о мире вокруг и о самом себе. Погрузитесь в мир фантастики вместе с аудиокнигой "Глаза Чужого мира. (Сборник)" и откройте для себя новые грани воображения!

Читем онлайн Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 161

— Веди сюда своих воинов, — произнес голос. — Пусть входят по пять человек и глядят в пол, пока я не велю поднять глаза.

Лорд Баллант удалился, и в комнате воцарилось безмолвие.

Через минуту, потупив глаза, гуськом вошли пятеро напуганных, усталых воинов.

— Медленно поднимите глаза, — сказал голос. — Глядите на огонь. Дышите глубоко. А теперь посмотрите на меня. Я — Эверид, демон ненависти. Посмотрите на меня! Кто я?

— Ты — Эверид, демон ненависти, — вразнобой ответили воины.

— Я окружаю вас, у меня десятки форм... Я приближаюсь к вам... Где я?

— Близко!

— Теперь я — это вы. Мы — одно целое. Воины зашевелились. Их было не узнать: плечи расправились, лица исказились злобой.

— Ступайте, — сказал голос. — Спокойно идите во двор, через несколько минут мы пойдем убивать.

Пятеро вышли. Еще пятеро вошли.

Между тем рыцари Балланта отступили к самой Башне. Во дворе еще держались воины Фэйда. Прижимаясь спиной к стене, они не подпускали врагов к механизму, открывающему ворота.

В лагере Фэйда Гейн Гусс крикнул Командору:

— Идет Эверид! Выпускай Кейрила!

— Зови людей, — хрипло ответил Командор. — Пусть они идут ко мне. — Я — Кейрил.

В Башне двадцать воинов спустились во внутренний двор. Поступь их была неторопливой, крадущейся. Лица, утратившие прежние черты, были перекошены совершенно одинаковыми гримасами ненависти.

— Одержимые! — прошептали воины Балланта. Увидев их, семь рыцарей Фэйда замерли потрясенные. Но двадцать пехотинцев, не обратив на них внимания, вышли за ворота.

Рыцари Балланта разделились, образовав коридор в своих рядах, и одержимые бросились вперед, словно тигры. Они подпрыгивали, приседали, отскакивали; их мечи описывали сверкающие дуги; наземь падали руки, ноги и головы воинов Фэйда. Одержимые получали раны и ушибы, но удары врагов не могли их остановить.

Атака Фэйда захлебнулась. Видя, что доспехи не защищают их от мечей демонов, рыцари попятились. Одержимые гигантскими прыжками ринулись на пехоту, убивая и калеча всякого, кто оказывался у них на пути. Пехоте Фэйда ненадолго хватило мужества — она раскололась надвое и обратилась в паническое бегство.

Из палатки Командора вышли тридцать воинов. Медленным, чеканным шагом двинулись они на врага. Как и у двадцати воинов Балланта, лица их были схожи — каждое носило черты Кейрила.

Кейрил и Эверид сражались яростно и беспощадно; оружием им служили люди. Кровь лилась рекой, наземь летели отсеченные конечности, обезглавленные трупы пытались дотянуться до своих убийц. Чтобы демон покинул тело, нужно было разрубить его на куски. Вскоре у Эверида не осталось ни одного воина, а у Кейрила — только пятнадцать. Кто твердой поступью, кто хромая, кто ползком, они добрались до ворот, где рыцари Фэйда еще удерживали механизм. Всадники. Балланта в отчаянии ринулись на них, понимая, что настал самый опасный момент. Прыгая, злобно ухмыляясь, рубя без устали, пехотинцы пробили брешь в стене металла и плоти. Следом за ними с победным криком устремилась конница Фэйда. Уже не могло быть сомнений в исходе битвы — Башня Баллант вот-вот падет.

У себя в шатре Айзек Командор тяжело вздохнул, затрясся всем телом, сорвал с головы маску. Тотчас во внутреннем дворе двенадцать уцелевших одержимых попадали на мостовую, скорчились, хрипя и обливаясь кровью, и умерли.

Доблестная жизнь лорда Балланта завершилась доблестной сценой: подойдя к лорду Фэйду на прицельный выстрел, он поднял маленькое оружие предков и нажал на спусковой крючок. Оружие исторгло сгусток света. По коже лорда Фэйда пошел зуд, волосы на голове встали дыбом. Оружие затрещало, раскалилось докрасна и расплавилось. Отбросив его, лорд Баллант выхватил меч и бросился вперед, вызывая лорда Фэйда на честный поединок.

Не видя необходимости рисковать жизнью, лорд Фэйд дал знак своим пехотинцам. Град стрел остановил лорда Балланта, избавив его от унижения ритуальной казнью.

Потеряв своего предводителя, защитники Башни побросали оружие и понурой колонной выступили из ворот, чтобы преклонить колени перед лордом Фэйдом, в то время как их женщины в Башне стенали от горя и оплакивали павших.

5

Победа не принесла радости лорду Фэйду, и он не испытывал охоты задерживаться в Башне Баллант. Однако прежде чем увести войско, ему необходимо было принять десятки решений.

Приказав заколоть шестерых ближайших родственников лорда Балланта, он объявил род исчезнувшим. Остальным предоставил выбор — либо погибнуть, либо присягнуть на верность Фэйдам и до конца жизни платить небольшую дань. Только двое Баллантов, ненавидяще сверкая глазами, предпочли смерть, и тут же были зарезаны.

Итак, лорд Фэйд достиг своей цели. Уже свыше тысячелетия властелины Башен сражались друг с другом; то один, то другой одерживал верх, но еще ничья воля не простиралась на весь континент — что, собственно, означало владычество над всей планетой, поскольку остальные участки суши были не более чем островами, выжженными солнцем либо покрытыми вечным льдом. Долго на пути лорда Фэйда стояла Башня Баллант, и вот — полная и безоговорочная капитуляция.

Осталось лишь покарать владетелей Облачного Замка и Джисборна — видя возможность одолеть Фэйдов, они встали на сторону лорда Балланта. Но это, пожалуй, можно было поручить Гейну Гуссу.

Впервые в жизни лорд Фэйд испытывал неуверенность перед будущим. Что теперь делать? Серьезных противников не осталось. Надо, конечно, вразумить туземцев, но это не проблема — Первый Народ многочислен, но дик.

Лорд Фэйд знал, что его родичей и союзников скоро охватит недовольство; в праздных умах поселится мысль о неповиновении. Даже самые верные будут с тоской вспоминать былые кампании, мечтая об азарте схватки и радости победы, и о послаблениях, которые даются солдату в походе. Иными словами, надо заботиться, чтобы энергия множества темпераментных и взвинченных людей нашла безобидный выход. Где и как — вот загвоздка. Прокладка дорог? Строительство ферм на отвоеванных землях? Ежегодные турниры? Лорд Фэйд хмурился: любая из этих идей казалась ему убогой, отсутствие мирных традиций сказывалось на воображении. Первопоселенцы Пенгборна были воинами, кое-какие практические знания, привезенные ими с собой, вскоре были утрачены. Остались только легенды об огромных космических кораблях, перемещавшихся в пространстве с удивительной быстротой и точностью, о волшебном оружии, о войнах в космосе, но эти легенды умалчивали об истории и достижениях цивилизации.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 161
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс бесплатно.
Похожие на Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги