Враг мой (сборник) - Барри Лонгиер
- Дата:20.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Враг мой (сборник)
- Автор: Барри Лонгиер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Враг мой (сборник)"
📚 "Враг мой (сборник)" - это захватывающая коллекция научно-фантастических рассказов, написанных талантливым автором Барри Лонгиером. В этом сборнике вы найдете увлекательные истории о вражде, дружбе, предательстве и любви, которые перенесут вас в мир фантастических приключений.
Главный герой книги - это обычный человек, оказавшийся в невероятных ситуациях, где ему приходится противостоять своим врагам и искать способы выжить в опасных условиях. Его судьба переплетается с судьбами других персонажей, создавая захватывающий сюжет, который не отпускает до последней страницы.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая научную фантастику, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир увлекательных историй вместе с нами!
Об авторе
Барри Лонгиер - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его увлекательные истории, наполненные загадками и приключениями, покорили книжные полки и стали популярны среди любителей фантастики.
Не пропустите возможность окунуться в захватывающий мир "Враг мой (сборник)" вместе с автором Барри Лонгиером и насладиться увлекательными приключениями, которые не оставят вас равнодушными!
🔗 Погрузитесь в мир научной фантастики с аудиокнигами этого жанра на сайте knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эбнех не дал ответа.
Утром, когда Прародитель Всего осветил восточные колонны храма, я поднялся по ступеням и обнаружил Шизумаата стоящим на коленях среди колонн, лицом к Аакве.
Шизумаат прижимался щекой к камням пола. Камни были забрызганы темно-желтой кровью ученика. Глаза Шизумаата были зажмурены, грудь вздымалась. Позади него стояли двое жрецов с розгами. Сбоку стоял Эбнех и повторял:
- Подними голову, Шизумаат. Подними голову!
Шизумаат уперся ладонями в окровавленные камни, оттолкнулся и сел на корточки; утренний свет Ааквы озарил его серое лицо.
- Поднял.
- Что же ты видишь?
Шизумаат поколебался, прищурился, глубоко вздохнул.
- Я вижу прекрасный утренний свет, который мы именуем Ааквой.
Эбнех наклонился над ним и прошипел в самое ухо:
- Является ли свет богом?
- Не знаю. Что вы подразумеваете, говоря "бог" ?
- Бог! Бог - это Бог! - Одной рукой Эбнех схватил Шизумаата за плечо, другой указал на Аакву. - Не есть ли это Прародитель Всего? Шизумаат опустил плечи и медленно покачал головой.
- Я не знаю.
- А о чем говорит тебе твоя спина, Шизумаат ?
- Моя спина говорит мне о многом, Эбнех. Она говорит, что вы недовольны мною; она говорит, что, если усердно хлестать по живому мясу, из него брызнет кровь; она говорит, что это больно. - Шизумаат поднял глаза на Эбнеха. - Но она не говорит мне, что Ааква - бог; она не говорит мне, что законы жрецов - священная истина.
Эбнех поманил двоих с розгами.
- Секите его до тех пор, пока спина не скажет ему всю правду.
Один из слуг в ответ развернулся и удалился в храм. Другой некоторое время смотрел на Шизумаата, а потом отдал розгу Эбнеху.
- Спина уже рассказала Шизумаату все, чему может научить его розга. Возможно, вы придумаете довод поубедительнее.
И второй слуга тоже развернулся и удалился в храм.
Эбнех смотрел вслед обоим слугам; потом он отбросил розгу и посмотрел на Шизумаата.
- Почему ты восстаешь против Ааквы?
- Я не восстаю. Я только говорю правду, которую вижу, или вы предпочли бы, чтобы я вам лгал? Послужило бы это на благо истине?
Эбнех покачал головой.
- Ты позоришь своего родителя.
- Невежество моего родителя не может служить доказательством существования бога.
Шизумаат опустил голову. Эбнех отвернулся и ушел в храм. Тогда Шизумаат взглянул на меня.
- Отведи меня к себе, Намндас. Я поставил ученика на ноги.
- Хочешь, я отведу тебя в твой дом? Шизумаат усмехнулся.
- Одно дело - когда меня бьют за то, что я понимаю правду, и совсем другое - когда родитель побьет меня за то, что я уже побит. Это получится уже не честность, а просто глупость.
Шизумаат закрыл глаза и упал мне на руки. Я потащил ученика из храма в свою келью за площадью..."
Джоанн выключила плейер.
"Это получится уже не честность, а просто глупость".
Послужит ли она своей цели, не приняв предложения Торы Соама? Остановит ли войну? Способна ли она вообще на что-либо, или ее удел причинять страдания вемадах - таким, как Токийская Роза? Не упрямствует ли она ради призрачной цели?..
- Ну как?
От неожиданности Джоанн подскочила. Голос принадлежал Торе Соаму.
- Я думала, вы ушли.
- Выходит, вы ошибались. Что вы решили?
Джоанн немного поразмыслила и кивнула.
- Я перееду в ваше имение, Тора Соам.
- М-м-м... Есть одна поговорка - кто ее автор, неизвестно. Она гласит: чтобы указать человеку, что загорелась его одежда, требуются острая палка, большое зеркало и громкий голос. - Тора Соам помолчал. - Возможно, палка это лишнее. Счастливого выздоровления, Джоанн Никол.
Шаги направились к двери и стихли в коридоре. Джоанн посидела неподвижно, потом опять включила плейер и стала слушать "Кода Нувида" с произвольно взятого места.
"В ту ночь я заметил, что не все храмовые светильники подняты на положенную высоту. Потом я увидел Шизумаата: он, запрокинув голову, медленно танцевал на могиле Ухе!
Я бросился в центр храма и остановился, ухватившись руками за каменное надгробие.
- Спустись, Шизумаат! Спустись, не то я накажу тебя прежде, чем до тебя доберутся жрецы со своими розгами! Шизумаат прервал свой танец и глянул на меня сверху.
- Лучше забирайся сюда и присоединяйся ко мне, Намндас. Я покажу тебе чудо из чудес!
- Ты хочешь, чтобы я плясал на могиле Ухе?
- Забирайся сюда, Намндас.
Шизумаат опять закружился, а я ухватился за края надгробия и полез, обещая себе разорвать его на три сотни кусочков. Когда я выпрямился, Шизумаат указал на потолок.
- Посмотри наверх, Намндас.
В его словах была заключена такая сила, что я посмотрел вверх и узрел нечто новое в расположении храмовых светильников. Все они висели таким образом, что, находясь на одинаковом расстоянии от определенной точки над могилой, образовывали полушарие. При этом зажжены были не все светильники.
- За проделки этой ночи нас обоих изгонят из храма, Шизумаат.
- Разве ты не видишь, Намндас? Смотри вверх, Намндас! Видишь?
- Что мне там видеть?
- Пляши, Намндас! Пляши! Повернись направо! Я повернулся и увидел, как кружатся надо мной светильники. Тогда я остановился и посмотрел на своего подопечного.
- От этого у меня всего лишь кружится голова, Шизумаат. Мы должны слезть с...
- А-а-а-а! - Шизумаат спрыгнул с могилы на каменный пол и побежал к восточной стене. Я тоже спрыгнул и последовал за ним.
Со ступеней я увидел Шизумаата: он стоял очень далеко, посередине темной городской площади. Я сбежал со ступеней, пересек площадь, остановился рядом с Шизумаатом и рассерженно схватил его за левую руку.
- Я бы с радостью взял сейчас розгу и выполнил за жрецов их обязанность, безумец!
- Смотри же вверх, Намндас! Что за тупая башка! Смотри!
Не выпуская его руки, я запрокинул голову и увидел, что дети
Ааквы расположены на небе почти так же, как огни в храме, только несколько смещены к синему огню Дитя, Что Никогда Не Движется.
- Ты воспроизвел светильниками вид ночного неба.
- Да.
- Это не спасет твою шкуру, Шизу...
Шизумаат указал на голубой свет.
- Повернись к Дитя, Что Никогда Не Движется. А потом медленно повернись направо.
Я так и сделал - и увидел такое, что у меня подкосились ноги, и я шлепнулся на утоптанную землю площади. Вытянув руки, я пощупал неподатливую почву.
- Не может быть!
Шизумаат присел рядом со мной.
- Значит, ты тоже видел?
С наступлением утра слуги Ааквы застали нас обоих танцующими на могиле Ухе".
9
Мы выпрямились. На руках у нас подсыхал известковый раствор. Шизумаат указал на выстроенную нами пирамиду из камней.
- Жди меня здесь, у этой отметки, Намндас. Если я прав, то снова увижу тебя на этом самом месте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Букет из народных преданий - Карел Яромир Эрбен - Мифы. Легенды. Эпос
- Предания о самураях - Джеймс Бенневиль - Исторические приключения
- Армянские предания - Народное творчество (Фольклор) - Культурология
- Живое предание - Иоанн Мейендорф - Религия
- Исагогика. Ветхий Завет - прот.Александр Мень - Религиоведение