Янус (сборник) - Андрэ Нортон
0/0

Янус (сборник) - Андрэ Нортон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Янус (сборник) - Андрэ Нортон. Жанр: Научная Фантастика, год: 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Янус (сборник) - Андрэ Нортон:
В шестой том Андрэ Нортон вошли романы «Суд на Янусе» в переводе Л. И. Моргуна, «Победа на Янусе» в переводе Л. И. Моргуна, «Тайна затерянной расы» в переводе К. В. Прилипко.
Читем онлайн Янус (сборник) - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 127

— Ну, как там? — нетерпеливо спросил Монро.

— Насколько я могу судить, чисто, — он повернулся и взглянул на Нейла. — Твой корабль ждет нас, Ренфо.

Пит спустился на ту сторону, а Дерек и Монро вытащили веревку. Следом пошел бывший пилот, затем по очереди Торри Эшла, Нейл. Дерек держал веревку и смотрел на них сквозь щель.

За стеной раскинулась другая долина. Там уже не слепили глаза хрустальные деревья. Кругом уныло простирались лишь песок и камень. И на песке стоял звездолет, прямой, высокий, с виду даже не поврежденный; с открытым люком и спущенным трапом. У подножия трапа намело песку, полностью скрывая опоры.

Группа осторожно подошла к старому кораблю… «Странник–5». Название означало, что ему по меньшей мере сто лет. Видимо, он переходил из рук в руки, и, когда его сочли устаревшим для межпланетных линий, он еще годился для внутренних рейсов. А может, это был «Свободный Торговец». На его корпусе отсутствовали опознавательные знаки, но он был слишком мал для транспортного или регулярного грузового судна.

— «Странник» давно уже мертв, — сказал Монро, остановившись у трапа.

— Похоже, — согласился Сейшенс. — Но успели ли его ограбить? Если нет…

Если нет, то там есть и скафандры, в которых можно будет пересечь Пустошь, и оружие получше, чем мечи и копья. Монро уже поднимался по трапу, остальные вереницей растянулись позади. Поразило ли это всех сразу, или кто–то оказался более стоек, чем другие?

Эшла вскрикнула, остановилась, вцепившись в перила, покачнулась и чуть не упала. Знакомое Нейлу по посещению участка отвращение, но стократно усиленное, оглушило ифтов. Двигаться вперед означало бороться с протестующим организмом за каждый шаг. Это было не просто отвращение, но отвращение, дошедшее до предела, до ужаса!

Они качались, держась за перила. Эшла на коленях сползла обратно. Монро тоже повернул назад. Сейшенс спотыкался, отстав. Теперь Нейл оказался выше всех на трапе и крепко держался за перила, глядя в открытое отверстие люка. Его воля боролась с телом, он заставлял себя двигаться — не вниз, а вверх!

ПРИГОВОР

Он был Нейлом Ренфо. В нем не было ни Айяра, ни ифта, а это был всего лишь космический корабль, похожий на тот, что принадлежал его отцу.

Вешалка для скафандров. Под ногами — мягкая пыль. Запах древнего, столетнего запустения… Он, Нейл Ренфо, осматривает старый корабль. Итак, космических скафандров нет. Но может быть, осталось еще что–то, что им может пригодиться? Нейл пошел дальше, в мыслях настроившись на свое человеческое инопланетное прошлое и те вещи, которые ему необходимы.

Оружейная тоже пуста. Второе разочарование. Как видно, из этого отсека было вытащено все, что могло помочь экипажу выжить. Возможно, это была вынужденная посадка, команда вышла со снаряжением и не вернулась.

Итак, ни оружия, ни скафандров. Нейл прислонился к стене и попытался вспомнить, где находились склады на отцовском корабле. Это было трудно, поскольку приходилось бороться с ужасом, разрывающим мозг, выворачивающим желудок.

Может, там? Нейл с трудом потащился по коридору. Надо проверить еще одно место. Нейл был уверен, что у него не хватит сил пройти по другим отсекам, подняться на следующий уровень. Здесь! Он вздохнул и нажал панель. Здесь должны быть инструменты и припасы для наружного ремонта. Внутреннее устройство корабля не слишком изменялось, даже если сами они делались по разным образцам.

Нейл открыл панель, и по коридорам разнесся его торжествующий крик. Он держал в руках защитные очки, которые надевают при сварке. Вот их ключ к свободе! Нейл крепко прижал их к груди, шатаясь, прошел по коридору к открытому люку и спустился по трапу.

— Ну как? — встретил его Сейшенс.

— Вот… — у Нейла только начал зарождаться план, и он показал очки бывшему работнику Инспекции. — С ними можно больше не бояться солнца.

— Всего одни, а нас шестеро, — возразил подошедший Торри.

— Их наденет ведущий, — объяснил Нейл. — А остальные завяжут глаза и обвяжутся одной веревкой. Очки можно надевать по очереди.

Сейшенс примерил очки.

— Сработает! Как по–твоему, Торри?

Бывший врач в свою очередь надел очки и посмотрел на Сейшенса.

— С уверенностью сказать не могу, надо попробовать. Пользоваться подолгу ими не стоит, но можно менять почаще, как советует Ренфо… Но пожалуй, другой возможности не будет, хотя, кто знает, сколько нам придется идти на запад, пока мы Не найдем приличное укрытие.

— Не на запад! — сказала Эшла так выразительно, что во повернулись к ней. — В западном направлении подстерегает ТО–ЧТО–ЖДЕТ… будет подстерегать, как только узнает, что м, убежали.

— Значит, на юг, к реке? — с сомнением спросил Дерек.

Девушка казалось, была так уверена в своих словах, что эта уверенность подействовала на всех.

— Нет! — столь же твердо сказала она. — На восток!

— Обратно в Ифткан? — спросил Монро.

Нейл внимательно посмотрел на Эшлу. Она была в тощ странном состоянии, в каком он не раз видел ее в продолжение совместного бегства. Как он в корабле опирался на свои человеческие корни, так она теперь принадлежала своему ифтианскому прошлому.

— Не в Ифткан, — покачала она головой. — Дни Ифткана сочтены. Лес высох, листьев больше не будет. Мы должны идти к Зеркалу. Это наш долг! — с силой выкрикнула она, обращаясь к Сейшенсу. — Мы обязаны идти к Танту.

— А я считаю, что нам надо идти на запад, — протестовал Дерек.

— Она права в одном, — перебил его Торри. — Они, кто бы ни управлял этим местом, будут думать, что мы пойдем именно на запад, чтобы не делать большой круг. Если же мы пойдем на восток, а затем на юг, к реке, это как раз может оказаться ближе.

— Мы пойдем к Танту! — повторила Иллиль. Теперь и Сейшенс согласился с ней, хотя все еще не полностью.

— На восток… сначала.

И они пошли от заброшенного корабля на восток, стараясь преодолеть как можно большее расстояние за оставшиеся ночные часы.

Долина, в которой некогда приземлился звездолет, замыкалась утесом. Перебравшись через него, они оказались в пустыне с хрустальным песком, а неподалеку стоял Белый Лес. Над ним отражался и горел лунный свет.

— Здесь нет пути, — сказал Монро, указывая на лес. — Откуда вам известно, что мы действительно идем на восток?

— Те ветки, — Сейшенс указал на ближайшее «дерево», — располагаются под прямым углом и растут по определенному образцу. Сравни это и вон то. Мы будем смотреть на третью ветку каждого второго «дерева» и постараемся пройти до восхода солнца.

Странный способ прокладывать тропу в прозрачной дикой местности, но тренированный Разведчик Инспекции, приученный замечать всевозможные странности, был совершенно прав. Третья ветка каждого второго дерева указывала одно и то же направление — длинный сверкающий палец был обращен на восток. И они поочередно смотрели сквозь очки на этот палец, то время как остальные прикрывали глаза от яркого блеска.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янус (сборник) - Андрэ Нортон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги