Прорицательница - Майк Резник
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Прорицательница
- Автор: Майк Резник
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да.
Он продолжал ухмыляться.
— Что я получу, если ты ошиблась?
— Ничего, — ответила она, застыв на месте как статуя. Король Зазывала, которому выпала проигрышная карта, бросил на нее взгляд через зал. — Да вам ничего и не причитается: вы ведь не поверили мне.
— Тебя, похоже, никто никогда не учил, как разговаривать со взрослыми, — сказал молодой человек. — Потому что…
— Двадцать семь, черное, — объявил крупье. Пенелопа едва удержалась от злорадной улыбки при виде лица молодого человека.
— Повезло, — сказал он.
— Если вы так считаете, я не скажу вам следующий номер.
— Да почему ты вообще сообщаешь мне выигрышные номера?
Она подождала, пока двое проходивших мимо бара лодинитов не заслонили ее на мгновение от Короля Зазывалы.
— Я вам сказала: мне нужна помощь.
Он нахмурился.
— Ты хочешь, чтобы я поставил за тебя?
— Нет. Я хочу, чтобы вы освободили моего друга и меня, и не смотрите на меня, когда говорите, — добавила она.
— Какого еще друга? — спросил он, вертя головой и оглядывая полный народа игорный зал.
— Ее здесь нет. Она на борту корабля, который пришвартован снаружи.
— Я не занимаюсь спасательством, моя маленькая леди, — сказал молодой человек.
— Следующий номер — восемь, — вдруг сказала она.
Молодой человек подождал, пока шарик не остановился и крупье не объявил во всеуслышание, что выиграл номер восемь.
— А теперь вы верите, что я могу вам называть выигрышные номера? — прошептала Пенелопа, бросая искоса взгляд на Короля Зазывалу и убеждаясь, что тот слишком занят разыгрыванием своих карт, чтобы обращать на нее внимание.
— Очень интересно, — сказал молодой человек, и его ухмылка куда-то испарилась. — Минуту назад я бы мог поклясться, что это колесо без подвоха.
— Оно и есть без подвоха.
— Я тебе не верю.
— Какая вам вообще разница? — спросила Пенелопа. — С подвохом или нет, я вам могу называть выигрышные номера.
Он смотрел на нее во все глаза.
— Каждый раз?
— Да. — Она снова бросила быстрый взгляд на стол Короля Зазывалы. — И прекратите на меня смотреть.
— Почему?
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что мы друг с другом разговариваем.
— Так зачем ты затеяла этот разговор?
— Устала повторять: мне нужна помощь.
— Почему ты выбрала меня?
— Вы мне не нужны, — сказала Пенелопа. — Мне нужен тот человек, на которого вы работаете.
— Почему ты решила, что я на кого-то работаю?
— У меня нет времени вам все объяснять, — сказала Пенелопа. — Но если я подойду прямо к нему и все ему расскажу, то они убьют ее. Никто не знает, кто вы такой, поэтому я решила заговорить с вами.
— Ты знаешь чертовски много вещей, которые тебя никоим образом не касаются, моя маленькая леди, — нахмурившись, сказал молодой человек. — На кого же, по-твоему, я работаю?
— На мужчину в высоких меховых сапогах.
— А если ты и права, то почему ты решила, что он захочет тебе помочь?
— Он пока не хочет, но он захочет, когда вы передадите ему от меня пару слов.
— Почему это я должен передавать ему что-то от маленькой девочки, которая слишком много знает?
— Потому что если вы этого не сделаете, то я найду кого-нибудь еще, и вам от него здорово влетит.
Молодой человек скосил глаза на рулетку, потом обратно на Пенелопу.
— Что я ему должен передать?
— После того, как толстая женщина с белыми волосами уйдет из-за стола, следующие три выигрышных номера будут тридцать один, девять и одиннадцать.
— Тридцать один, девять и одиннадцать?
— Да.
— А потом что?
— Потом возвращайтесь сюда, и я скажу вам, где находится мой друг. Я не могу допустить, чтобы они увидели, как я с ним говорю.
— Они? Кто это они?
Пенелопа почесала правое ухо, потому что Траур Сентября взяла выигрышную карту и Король Зазывала посмотрел на нее через заполненный игроками зал.
— Да идите же, — прошептала она. — Я и так уже слишком долго с вами говорю.
Молодой человек еще раз оглядел просторный зал, пытаясь вычислить тех, о ком толковала девочка и кого она так боялась, встал, прошелся, потом как бы случайно оказался у стола рулетки. Секунду спустя беловолосая женщина, страдающая от очевидного избытка веса, покинула стол, и молодой человек молча стоял рядом с колесом, пока шарик не остановился на номере тридцать один. Наконец он приблизился к ярко одетому человеку и что-то прошептал ему но ухо. Тот, с интересом поглядев на него, пожал плечами и сделал крупную ставку на номер девять.
Собрав выигрыш, он поставил стопку жетонов на номер одиннадцать. Когда шарик остановился именно на этом номере, он, в свою очередь, что-то шепнул молодому человеку. Тот отправился в обратный путь, остановившись ненадолго около пары покерных столов и стола для игры в джабоб.
Оказавшись у бара в двух метрах от Пенелопы, он перегнулся через стойку, внимательно разглядывая коллекцию алкогольных напитков.
— Хорошо, моя маленькая леди, — сказал он тихо. — Договорились. — Он выдержал паузу. — Есть одно условие.
Пенелопа знала, что это за условие, но все равно спросила, какое.
— Он хочет еще два номера.
— После того, как он освободит мою подругу.
— Угу, угу, — пробормотал молодой человек. — Если мы захватим корабль, то нам скорее всего придется рвать когти, и как можно быстрее. Он хочет номера сейчас.
— За столом сидит мужчина с золотым передним зубом. После того, как он выиграет, следующие два номера будут два и двадцать девять.
— Я сейчас вернусь.
Молодой человек передал информацию своему шефу, потом вернулся на свое место у стойки.
— Хорошо, — сказал он. — Если номера выиграют, сделка состоялась. — Он помолчал. — Теперь говорите. Кто ваша подруга?
— Ее зовут Мышка, — сказала Пенелопа.
— Мышка? — повторил молодой человек. — Что-то мне даже подумать страшно, как она, должно быть, выглядит.
— Она очень симпатичная, — заступилась за Мышку Пенелопа.
— Где она?
— На корабле Короля Зазывалы.
— Кто такой Король Зазывала?
— Он сейчас играет в покер за столом прямо посередине зала.
— Прежде чем я обернусь посмотреть, скажи, как его узнать. Здесь черт знает сколько народа.
— С ним сидит Траур Сентября.
— Яснее не стало.
— Она иножительница. На ней водяной костюм.
— Дышит жабрами? Ни одного такого не заметил, а я очень внимательно осмотрел зал.
— Она не дышит водой, но костюм все время перегоняет воду по ее телу.
— Понятно, достаточно.
Молодой человек медленно обернулся, его глаза обежали зал, потом он снова стал обозревать бутылки за стойкой бара.
— Хорошо. Кто-нибудь еще в деле, кроме Короля Зазывалы и иножительницы?
— На борту корабля находится мужчина.
— И все — их трое?
— Еще моя подруга.
— У корабля есть название? — спросил он как раз в тот момент, когда первый из указанных Пенелопой номеров выиграл.
— Я не знаю его.
— Регистрационный номер?
— Не знаю.
— Надеюсь, ты не ожидаешь, что мы будем врываться во все пришвартованные корабли подряд.
— Я могу описать, как он выглядит и где пришвартован, — сказала Пенелопа.
— Почему бы тебе просто не пойти с нами и не ткнуть в него пальцем?
— Потому что если я пойду с вами, то Золотой Герцог убьет ее еще до того, как мы дойдем до корабля.
— Золотой Герцог? — переспросил молодой человек. — О нем я что-то слышал.
Выиграл второй номер.
— Хорошо, — сказал он. — Скажи, как найти корабль.
Пенелопа описала корабль, его размер и местонахождение.
— Когда ты в следующий раз увидишь меня, быстро выходи из зала через дверь возле стола для игры в кости.
— Если можно, побыстрее, — сказала Пенелопа.
— Мы освободим тебя и твою подругу, — сердито ответил человек. — Разве этого недостаточно?
— За нами охотится еще кое-кто, — сказала Пенелопа. — Они будут здесь очень скоро.
— Послушайте, что вы двое натворили — ограбили сокровищницу Делуроса VIII?
— Мы ничего не натворили, — с жаром сказала Пенелопа.
Разноцветно одетый человек забрал свой выигрыш с рулеточного поля, остановился ненадолго у окошка кассира, потом вышел из зала, так и не взглянув в ее сторону.
— Пора на работу, — сказал молодой человек. — Я вернусь через несколько минут.
— Будьте осторожны, — сказала Пенелопа.
С сардоническим смешком тот ответил:
— С твоей стороны очень мило заботиться о моем здоровье.
— Действуйте осторожно, чтобы Золотой Герцог не причинил зла Мышке.
— Он, может быть, и убийца, но он не сумасшедший, — ответил человек. — Когда он сообразит, что ему светит, то он освободит ее без сопротивления.
— Иногда он так и поступит, а иногда и по-другому, — сказала Пенелопа.
— О чем это ты говоришь? Мы собираемся освобождать ее только один раз.
— Просто постарайтесь сделать так, чтобы Мышка осталась невредимой.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Оковы прошлого. Книга 3 (ЛП) - Вольф Триша - Триллер
- Альфарий: Голова Гидры - Майк Брукс - Боевая фантастика / Эпическая фантастика
- Сними с меня оковы одиночества. Современная проза - Тимур Шипов - Русская современная проза