Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
- Автор: Нагару Танигава
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спавшая как котёнок, Асахина-сан выглядела так мило, что меня так и тянуло позволить себе какую-нибудь шалость, но я всё-таки сдержался, и легонько встряхнул её за плечи.
— Мм… а? Э…?
Открыв глаза, Асахина-сан тут же завертела головой во все стороны.
— Э?! — воскликнула она, и тут же вскочила, — Ггг… г… где это мы? Что мы тут делаем? Ккк… который час?
Ну и как мне ей отвечать? Только я собирался подумать над ответом, как Асахина-сан внезапно воскликнула:
— АХ!!!
Даже в темноте мне было видно, что её лицо стало куда бледнее обычного.
Асахина-сан обыскала себя обеими руками.
— Мой TPDD…. пропал. Нигде не могу найти~~
Асахина-сан была на грани слёз, и вскоре она действительно заплакала. Когда она тёрла глаза кулачками и всхлипывала, она выглядела точь-в-точь как потерявшийся на улице маленький ребёнок. Но сейчас было не лучшее время восторгаться тем, как мило она выглядит.
— Что такое TPDD?
— Хлюп~~ …Это закрытая информация, мне нельзя говорить… что-то вроде машины времени. С его помощью я перенесла нас на эту плоскость времени… но он потерялся. Без него мы не сможем вернуться во время, из которого мы прилетели……
— Как ты его потеряла?
— Не знаю… я не должна была потерять его… но он всё же пропал.
Мне вспомнилась другая Асахина-сан, недавно прикасавшаяся к этой.
— Может, кто прилетит нам на помощь…
— Это невозможно. Хлюп~~
Всхлипывая, Асахина-сан объяснила мне, что любое событие на плоскости времени заранее определено, так что если здесь есть TPDD, то он должен быть у неё. А поскольку его у неё сейчас нет, значит, она неизбежно должна была его потерять, поскольку что заранее было определено, что она «его больше при себе не имеет»… что-то в таком духе. И что это должно значить?
— Короче говоря, что из всего этого следует?
— Хлюп, хлюп. Если ничего не предпринять, то мы застрянем на плоскости времени трёхлетней давности, и не сможем вернуться в наше время.
Ого, вот это дела! — подумал я себе, хотя особо не забеспокоился. Взрослая Асахина-сан мне ничего об этом не говорила. Наверное, это она и забрала TPDD, устроив нам такие неприятности. Я бы предположил, что старшая Асахина-сан вообще прилетала в прошлое исключительно ради этого. Поскольку для той Асахины-сан, которая прилетела из более позднего будущего, чем моя Асахина-сан, это было неизбежно.
Я перевёл взгляд с печально всхлипывающей Асахины-сан на стадион. Загадочные узоры, выдуманные Харухи и намалёванные мной выглядели запутанней некуда. Учителя и ученики средней школы номер три, наверное, будут потрясены, когда увидят это завтра утром. Надеюсь, эти каракули — не проклятия в адрес каких-нибудь пришельцев… И вдруг в тот момент, когда я собирался удариться в фантазии, меня, наконец, осенило.
Повсюду было темно, школу тускло освещал лишь неясный свет уличных фонарей. А поскольку нарисованные мною белые линии были такими большими, пока я не отошёл на порядочное расстояние, мне не виден был рисунок целиком.
Вот почему я заметил это только сейчас.
Я полез к себе в карман, и достал полученный от Нагато танзаку. На нём были нарисованы загадочные геометрические фигуры.
— Возможно, у нас есть выход, — сказал я. Асахина-сан захлопала на меня глазами, а я продолжал разглядывать танзаку.
Узоры и символы на нём выглядели в точности так же, как Харухино послание к звёздам, огромное граффити, которое мы с Харухи только что нарисовали на школьном поле.
Мы поспешно покинули третью среднюю школу, и добрались до престижного жилого дома неподалёку от станции.
— Здесь… живёт Нагато-сан?
— Ага. Я не спрашивал её, когда она прилетела на Землю, но я уверен, что три года назад она уже была здесь… наверное.
Стоя около входа в здание, я нажал на кнопку квартиры 708. Переговорное устройство пискнуло, я чувствовал тепло рук взволнованной Асахины-сан через рукава рубашки. Я заговорил в микрофон:
— Это квартира Нагато Юки?
— ……, - ответило переговорное устройство.
— Мм, не знаю, с чего бы начать…
— ……
— Я друг Судзумии Харухи…… вам это что-нибудь говорит?
Из переговорного устройства донеслось ледяное дыхание. Секундная пауза, и, наконец…
— Заходите.
— Биип, — дверь открылась. Я провёл выглядящую запуганной Асахину-сан в лифт. Мы доехали до седьмого этажа, и подошли к двери квартиры 708, в которой я уже однажды побывал. Я легонько толкнул дверь, и она медленно открылась.
За дверью стояла Нагато Юки. Всё вдруг показалось мне сюрреалистическим. Да разве мы с Асахиной-сан возвращались на три года назад во времени?
Нагато выглядела в точности так же, как и раньше, отчего я даже сомневался, путешествовали ли мы сквозь время вообще. То, как она носила свою школьную форму, смотрела на меня бесстрастным взглядом, её явная холодность и отстранённость от мира сего — она ничем не отличалась от той Нагато, которую я знал. Единственное отличие было в том, что та Нагато перестала носить очки, а Нагато передо мной выглядела точно так же, как и в тот день, когда я встретил её в первый раз.
На носу этой Нагато были очки, которые Нагато из настоящего времени уже давным-давно не носила.
— Привет! — я вскинул руку, и приветливо улыбнулся. Нагато, как обычно, не проявляла никаких эмоций. Асахина-сан пряталась у меня за спиной, и беспрерывно дрожала.
— Можно войти?
— ……
Нагато молча отступила назад вглубь своей квартиры. Я понял это так, что она разрешала нам с Асахиной-сан войти. Мы сняли обувь, и проследовали в гостиную. Всё выглядело точно так же, как и три года спустя, комната оставалась пустой, как обычно. Нагато безмолвно стояла и ждала, пока мы пройдём внутрь. Мне ничего не оставалось, как остаться стоять и попробовать ей всё объяснить. С чего же начать? С того дня, когда я впервые увидел Харухи? Чертовски длинная выйдет история.
Короче говоря, я вкратце пересказал ей всё, что произошло. Её бесстрастный взгляд всё это время продолжал сверлить меня сквозь очки. Наверное, я потратил на всё это минут пять, хотя мне лично кажется, что получившийся пересказ всей этой истории с Харухи был нелепицей, если не сказать больше.
— …Так и вышло, что ты, которая из три года спустя, дала мне этот танзаку.
Нагато пристально изучила вынутый мной танзаку, её пальцы сновали над странными символами, как будто бы она считывала штрих-код.
— Понятно.
Нагато кивнула головой. Что, правда понятно? Минуточку, мне в голову вдруг пришло кое-что, что меня действительно обеспокоило.
Я положил руку на висок и сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Не говори мне о любви - Юлия Леонова - Исторические любовные романы
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Рыцарь из ниоткуда - Александр Бушков - Героическая фантастика
- Дожить до весны (СИ) - Соловьева Анастасия - Современные любовные романы