Планета иллюзий - Фудзио Исихара
- Дата:19.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Планета иллюзий
- Автор: Фудзио Исихара
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Исихара Фудзио
Планета иллюзий
ФУДЗИО ИСИХАРА
ПЛАНЕТА ИЛЛЮЗИЙ
1.
Хино разглядывал лежащую перед ним фотографию, и чем больше он ее разглядывал, тем большее недоумение отражалось на его лице.
- Ну, что я могу сказать?.. Обычная фотография, плоское изображение. Самая заурядная из всех, какие мне приходилось видеть... И этот кусочек картона имеет какое-то отношение к предстоящему изысканию?
- Самое прямое! Ведь это единственное, чем мы располагаем для начала расследования, иными словами, единственная улика, - сказал начальник изыскательного отдела, и его глаза, и без того узкие, сузились еще больше.
- Но это же ничтожно мало! Посудите сами - расплывчатые контуры ничем не примечательной планеты да кусочек космического корабля... Как ни разглядывай фотографию, ничего больше не увидишь. Наверно, только Шерлок Холмс с его удивительными аналитическими способностями мог бы приступить к работе в данной ситуации...
Шеф ухмыльнулся.
- Вот именно - Шерлок Холмс! Вы совершенно правы, Хино.
Хино удивленно поднял брови.
- Простите, не понимаю.
- Настоящее исследование ставит перед собой не совсем обычную цель. Речь идет о раскрытии преступления...
- Вот это да! - голос Хино зазвенел от возбуждения, он не мог спокойно усидеть на стуле. - Значит, эти твердолобые парни из Космической уголовной полиции наконец что-то поняли? Признали наши способности и обратились к нам за помощью, так?
- Не увлекайтесь, Хино, - шеф усмехнулся. - Не забывайте, что вы работаете в Концерне по освоению новых планет. Концерн открывает планету и разрабатывает проект ее освоения. Наша основная задача - продать проект. У нас слишком много дел и слишком мало времени, чтобы выделять наших сотрудников в помощь Космической уголовной полиции.
Хино, получив от шефа легкий щелчок по носу, замолчал. И тут же заговорил Сиода, держа наготове раскрытую записную книжку. Говорил он, как всегда, неторопливо и обстоятельно.
- Если я вас правильно понял, уважаемый шеф, преступлением этим должен заняться наш концерн. Так? Нечто вроде недоразумения или ссоры между нашими сотрудниками и обитателями планеты...
- Правильно, - лицо шефа посуровело. - Но все это не так просто. У нас нет никаких улик. Вернее, ни одной улики. А дело еще осложняется тем, что в нем замешаны аборигены двух планет. Общение с ними сопряжено с известными трудностями, и вы это отлично знаете. Короче говоря, дело очень тонкое и щекотливое. Но я всецело полагаюсь на вас. Уверен, что вы разгадаете этот ребус.
Хино и Сиода кивнули. Ничего другого им и не оставалось. Для них, молодых сотрудников могущественного концерна, приказ шефа, даже выраженный в такой лестной форме, был равносилен приказу главнокомандующего по армии. Солдатам положено повиноваться.
- Вам, разумеется, известно, - продолжал шеф, - что в настоящее время наш концерн ведет работу по освоению шаровидного звездного скопления КСИ-21 в районе созвездия Персея. С нашей базы у Кассиопеи в соответствии с планом освоения скопления отправляются грузовые корабли. Грузы, представляющие особую ценность, перевозятся специальными рейсами. Для таких рейсов мы используем мощные корабли новейшей конструкции. А что касается регулярных перевозок, тут мы не можем позволить себе подобной роскоши. Но до сих пор старенькие беспилотные грузовички отлично справлялись - ни один из них не пострадал... А недавно... Недавно произошло следующее. Грузовик, который вез комплект точных измерительных приборов, прибыл на КСИ-21... пустым. Груз исчез бесследно. Было проведено тщательное расследование и на Кассиопее и на месте доставки, но ничего обнаружить не удалось. Кто похитил груз, почему, где, когда - абсолютно неясно... Так что, ребята, вы уж не подкачайте! Весь наш концерн смотрит на вас.
- Какие могут быть разговоры, шеф?! Ясно, не подкачаем! - простодушный, непосредственный Хино горел желанием взяться за дело сейчас же. Руки у него так и чесались, он даже начал засучивать рукава. - Только объясните нам происхождение этой фотографии. Кажется, вы назвали ее единственной уликой?..
- Да, - сказал Сиода. - Хотелось бы знать, почему этой фотографии придается такое важное значение. И еще - при каких обстоятельствах исчез груз.
- Правильно, надо все обсудить, - отозвался шеф и, положив локти на стол, устроился поудобнее. В его узких глазах скрывалась едва уловимая насмешка, он был похож на учителя, беседующего с чрезмерно любознательными учениками. Валяйте, ребята, задавайте вопросы. Только по очереди. Начал Хино.
- Вопрос первый. Скажите, перед стартом, на Кассиопее, пострадавший грузовик прошел техническую проверку?
- Разумеется. Правда, техпроверка этих старичков теперь проводится по упрощенной схеме, но никаких отступлений от правил не было. Корабль был в полном порядке, как показали данные техосмотра.
- Вопрос второй. Взаимосвязь груза и субпространства. Можно ли допустить, что груз переместился в другое измерение, когда корабль вошел в субпространство? Если да, то надо провести розыски в соседствующих с нашим измерениях.
- Теоретически такая возможность не исключается. Мы уже думали о выпадении груза в другое измерение, когда корабль проходил субпространство. Но в этом случае на корпусе корабля остались бы какие-нибудь следы, а корпус совершенно цел - не то что трещины или вмятины, даже царапинки нет. Подобные явления обычно объясняются неполадками с вариатором измерения. Но, если бы вариатор вышел из строя хотя бы на самое короткое время, приборы это зафиксировали бы и, как я уже говорил, на корпусе остались бы какие-нибудь следы. Так что практически трудно предположить, что груз "вытек" в другое измерение.
- Вы правы, шеф. - Хино задумчиво поскреб затылок и задал еще один вопрос: - А как обстоит дело со временем? Установлено, какой отрезок времени понадобился грузовику, чтобы достичь космопорта на КСИ-21, после того как он вышел из субпространства и материализировался в нашем измерении?
- Это тоже установлено, - шеф посмотрел на раскрасневшегося от возбуждения Хино. - На КСИ-21 совершенно новые условия, и нам приходится вести постоянное наблюдение за пространством-временем. В пространстве-времени, лежавшем между моментом материализации грузовика и ксианским космопортом, не было обнаружено ничего подозрительного. Ничего, что могло иметь какое-то отношение к исчезновению груза.
- Гм... - Хино снова поскреб затылок, затем с таким видом, словно ему абсолютно все было ясно, изрек: - Значит, груз исчез до того, как корабль вошел в субпространство... Иными словами, вскоре после старта с Кассиопейской базы. Отлично, область поисков сужается! Фу, даже полегчало!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Шерлок Холмс и гринбрайерский призрак - Джонатан Мэйберри - Детективная фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Страна иллюзий - О. Генри - Классическая проза
- Синдром самозванки, или Единственная для Палача (СИ) - Рокко Джулия - Любовно-фантастические романы
- Единственная для демона. Никому не отдам (СИ) - Барматти Татьяна - Эротика