Ведьма для деликатных поручений - Олеся Шалюкова
0/0

Ведьма для деликатных поручений - Олеся Шалюкова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведьма для деликатных поручений - Олеся Шалюкова. Жанр: Любовное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведьма для деликатных поручений - Олеся Шалюкова:
Ведьмой в волшебном мире можно родиться, а можно ею стать, пройдя через смерть. Я прошла не сама, меня провели, и вот я уже в другом мире — и чуждая ему, и своя. Тот, кто меня сюда привёл, знал, что делал! Я стала частью древнего рода, не то ведьма, не то принцесса, не то жертва, не то охотник, а надо мне — ни много, ни мало, снять многовековое проклятье с того дома, в котором меня нарекли принцессой! Знаете, я больше в чужие дела вмешиваться не буду, но, может, меня домой вернуть получится? Нет? Почему-то я так и подумала…
Читем онлайн Ведьма для деликатных поручений - Олеся Шалюкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81

Да. Изменится! У меня сейчас пригорит каша!

— Дай. Иди сюда.

— Что? — оглянулся на меня рыжий.

— Сюда иди, у нас поздний обед или ранний ужин. Неважно, короче, нужно поесть, потом будем смотреть, что мы можем и как это делать.

— Знаешь, Ник, что самое странное. Такое ощущение, что все эти заклинания направлены не на то, чтобы никого не впустить в замок, хотя и это тоже. Основная толща заклинаний направлена на то, чтобы кого-то оттуда не выпустить… В общем, так ли нам туда надо?

— Очень. Надо в смысле. Очень-очень, — я горько вздохнула. — Нам туда так надо, что словами не передать. Там наш ключик к снятию проклятья. И, кстати, раз там две структуры — одна на выход, другая на вход, сними только ту, что не позволяет нам войти. А ту, что не позволяет кому-то выйти — оставь.

Дайре озадаченно посмотрел на меня, потом… сочувственно покачал головой:

— Ника, это невозможно сделать!

— Да?! — изумилась я искренне. — Но у меня же получалось! Вот, смотри!

Вскочив с места и оставив недоеденную кашу, я подскочила к дверям, с некоторым трудом растянула графический узор, позволяющий мне видеть чужие рунные заклинания, и ткнула пальцем в один из них.

— Вот смотри, стандартный блок «свой-чужой», который не позволит зайти чужому. Рвём его. Теперь вот этот блок «никому не войти, кто не свой», стираем вот тут кусочек руны, который отвечает за «не войти». Получится, что «кто не свой» — остается, но проверки то нет, и руна бессмысленна. Это на «выйти» нельзя, это тоже на запрет выхода. Значит, можно будет потом заняться. А, ещё вот привязка «живой — мёртвый», кто вошёл сюда живым, выйти может только мёртвым. Она нам не нужна — рвём её. И заодно вот тут стираем руну сигнализации… оповещения о нарушителях. Тянем дверь на себя и вуаля!

Лучше бы я не радовалась так откровенно тому, с каким потрясением на меня смотрит брат, а сама внимательнее была. Потому что дверь-то открылась. В магическом разбиении целостного на части я уже успела многого достичь. За год-то самостоятельного изучения этой хитрой науки под прессом Шейлы.

Но! … За дверью оказалось кое-что, о чём я не догадывалась. И как только створка медленно и натужно открылась, за ней оказались круглые белые окатыши, под которыми я мгновенно оказалась погребена.

И только шок не позволил мне закричать во все горло, когда я осознала, что подо мной, на мне, вокруг меня — черепа… людские. И не очень…

Глава 26. Страж ведьминого замка

Мне должно было быть страшно. Я это знала совершенно точно. Потому что я оказалась в этом белоснежном кургане с головой. Черепа были и людские, и не людские. В конце концов, девочки мы взрослые, страшилки и ужастики смотрели, как черепа человеческие выглядят — знаем. Но вот вокруг их было так много, так много, что страх просто взял и выключился.

Мне должно было быть страшно, просто обязательно. А он исчез. Страх.

В первый момент, когда я должна была сорваться и закричать отчаянно во всё горло, пропал.

«Я вот думаю», — подала внутренняя ведьма голос. — «А тебе не кажется, что это как-то, ну уж слишком хорошо?»

«Я боюсь уже спрашивать что именно», — вздохнула я. — «Слушай. А давай поменяемся? Я спать, ты — сюда».

«Давай лучше станем собой? Сколько можно бегать-то? Ведьме здесь не место, принцессе — тем более, а тебе настоящей, единственной и единой — то что нужно. И вообще, девочка, завязывала бы ты с гипнозами, а то дойдет до беды и…»

«Сгинь, нечисть», — сердито огрызнулась я, — «воспитывать она меня ещё будет! Без тебя разберусь».

«Я чистая», — обиделась ведьма тут же. — «Мы, между прочим, перед побегом мылись! И потом… дождик нас… сполоснул немного».

«Ага», — согласилась я. — «Именно что немного, а потом по лесу полазили, и все то, что дождик не домыл — на себя насобирали. Короче. Слушай… Ты меня сбила!»

«Откуда?!»

«Не откуда — с чего! С мысли! Я забыла, что я тебе сказать хотела».

«Так вспоминай».

«Нет, уж. Это ты мне скажи!»

«Что сказать?!» — растерялся внутренний голос.

«Что я тебе сказать хотела».

«А мне откуда знать?!»

«Ну, так тебе же собиралась сказать!»

«Слушай! Ника, прекрати!»

Я кивнула и перестала с ней общаться, задумчиво разглядывая белые кругляши. Поймав протянутую сквозь окатыши руку Дайре, я оказалась на свободе.

— Мне уже туда не хочется, — сообщил мой рыжий.

Бросив на него вопросительный взгляд, я дождалась и пояснений:

— Всего на Альтане несколько… существ, которые питаются… в разных случаях и после разных ритуалов людьми. И среди всех нет никого, с кем мне хотелось бы встретиться.

— Чего так? Страшно смотрятся?

— Нет, их победить очень сложно. И лучшая стратегия, которую кто-либо выводил за века столкновения с ними — это отступать. Тактическое отступление, когда ты даже спину противнику не показываешь, — Дайре выглядел сердито-недовольным, а я смотрела на то место, куда нам предстояло войти, и не испытывала ничего совершенно.

«Так не должно быть», — вяло полыхнула мысль в голове, но…

Тряхнув головой, я вытащила из кармана ленту, подвязала волосы в высокий хвост. Покосилась на свою одежду, пожала плечами и двинулась к открывшейся дырке первой. Ну, кто бы там ни был, мы с ними справимся. Как-нибудь. У Дайре есть знания и умения, и вообще мой брат отличный боевой маг (да, он мне не говорил, но было бы стыдно не знать этого). И собственно говоря…

— Ника?! — непонимающий окрик Дая донесся из-за спины.

Рядом с ним крутился Солныш, разглядывая мужчину подозрительно.

— Идём. Обойтись без посещения этого местечка не получится. Я, правда, пока не очень понимаю, как мы будем там искать нужное, но как-нибудь же найдём.

— Ник, может, ты просто объяснишь, что мы ищем, и я схожу один? — по-джентельменски предложил Дайре. — Я понимаю, что ты ведьмочка, уже успела очень многое узнать и многому научиться. Я даже не буду спрашивать, где и у кого, но всё-таки…

Сделав мысленную зарубку на тему того, что это нужно заблаговременно продумать, ну, в смысле источник моих знаний и умений, я пожала плечами и, опершись на два наиболее устойчивых черепа, подтянулась и сквозь узкую дыру, которая образовалась между открытой дверью и отсыпавшимися черепами, проскользнула вовнутрь. Следом Дай подсадил моего пса, а уже с этой стороной я его втянула. Последним в коридор проскользнул Дайре.

Там, где мы только что были, гулко хлопнула дверь. Правда, дьявольского смеха не раздалось. Какое отступление от дурацких ужастиков!

— Ника? — встревоженно спросил Дайре.

— Со мной всё в порядке, — сообщила я ему. — Ты не волнуйся. Не то, чтобы я не боялась всей этой мертвечины, она меня немного … напрягает, конечно, но мышей, например, я боюсь больше.

— Мышей?

— Ага.

— Они маленькие.

— Я знаю, — согласилась я, оглядываясь по сторонам и не видя ничего страшного.

За исключением черепов, но на этом я старалась не акцентировать свое внимание.

Коридор, в котором мы стояли, был не так чтобы очень большим или очень пугающим — высоким, да. Безусловно. Тут было не меньше двух с половиной метров до потолка, стены были из крупных необработанных камней. Окон не было. Факелов — тоже не было. Свет был от черепов. Тех самых, что были у нас под ногами — то один, то другой загорались алым светом.

Я так понимаю, что это была та самая магическая сигнализация, которую я благополучно разнесла из управляющего контура. Надо будет потом извиниться перед Хильдой. Или не надо. Посмотрим на её поведение. А можно и не смотреть. Для начала нужно найти её дочь и спасти девчонку. Ведь именно на это повешено проклятье. Только… вот оно то, что не давало мне спокойствия. Точно ли я смогу снять проклятье, как только пробудится от сна дочь ведьмы?

Что-то в происходящем, в том, как это звучало — мне не нравилось. Цеплялось что-то, заставляло сознание сердито снова и снова прокручивать известную информацию.

— Итак, Дай, — повернулась я к брату. — Нам нужна комната. В комнате спит девушка. Хотя может и не очень-то спит. В общем, нам нужно найти здесь ещё кого-то живого кроме нас. Твоя магия на такое способна?

— Здесь нет никого кроме нас. Живых.

— Стоило ожидать, что так легко у нас это не получится. Значит, будем искать наудачу. В конце концов, раз мы здесь очутились, это уже само по себе значит, что удача в какой-то мере играет на нашей стороне.

— Ник, я тебя не понимаю.

— Окей. Теперь ты знаешь, что Хильда вас всех обманула. Так?

— Да.

— Не во всем. Таирсская династия… просто… — вздохнув, я постояла посреди коридора, прислушиваясь к собственным мыслям. Тянуло в левый коридор, и, заткнув внутренний голос, вопящий, что приличным девушкам налево ходить не стоит, свернула туда, потянув Дая за собой. — Один из предков династии, полюбил девушку, закрытую собственной матерью в высокой башне. Кстати, башен ты тут не видел?

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма для деликатных поручений - Олеся Шалюкова бесплатно.
Похожие на Ведьма для деликатных поручений - Олеся Шалюкова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги