Вестфолд - Ольга Куно
0/0

Вестфолд - Ольга Куно

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вестфолд - Ольга Куно. Жанр: Любовное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вестфолд - Ольга Куно:
Встречаются порой люди, не умеющие вести спокойную, мирную, лишенную приключений жизнь, и я, Инга Стабборн, определенно отношусь к таковым.Вот что, казалось бы, может быть опасного в обычном светском визите? Огромное количество людей прибыло в Вестфолд, чтобы навестить шерифа, но только я внезапно оказалась в центре странной и опасной истории. И понеслось: интриги, балы, покушения, разбойники, старые кровавые тайны и закулисные игры местной знати – в общем, на любой вкус.А как же романтика, спросите вы? Что сказать, мне повезло повстречать двоих чудесных мужчин: умны, красивы, обаятельны… просто мечта! Одна незадача: один – предводитель лесных разбойников, а второй трижды пытался меня убить… Но, как оказалось впоследствии, это были только цветочки!

Аудиокнига "Вестфолд" от Ольги Куно



📚 "Вестфолд" - захватывающая история о приключениях молодой девушки по имени Алиса, которая оказывается в загадочном мире фэнтези. Вместе с главной героиней слушатель отправится в увлекательное путешествие, полное опасностей, загадок и неожиданных поворотов сюжета.



🌟 Алиса - смелая и решительная героиня, которая готова пройти через любые трудности, чтобы найти свое место в этом новом мире и раскрыть свои таинственные способности.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Вестфолд" онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Об авторе



🖋️ Ольга Куно - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены эмоциями и приключениями, которые не оставят равнодушными ни одного читателя.



Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир "Вестфолд" вместе с героиней Алисой и насладиться каждым моментом этого захватывающего приключения!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Любовное фэнтези

Читем онлайн Вестфолд - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67

– Ты забываешь, ничтожество, кто хозяин в этом замке, – прошипела она. – Тебя в любом случае скоро повесят, но если я захочу, то оставшиеся два дня ты проведешь в пыточной, умоляя о том, чтобы казнь хоть немного ускорили.

– Так мы идем отсюда или нет? – нетерпеливо вмешался Адриан.

– Да. – Лаура обернулась к нему, стараясь вернуть себе прежнее самообладание. – Нечего здесь задерживаться.

Она быстро зашагала прочь, звонко цокая каблучками, Адриан проследовал за ней. Я бесшумно приблизилась к решетке, до последней секунды провожая его взглядом. Я хорошо понимала, что, вероятнее всего, больше никогда его не увижу. Разве что если Лаура вздумает потащить своего новоиспеченного мужа посмотреть на казнь.

– Ты что, Джош, с ума сошел?! – Стражник постарше набросился на молодого, стоило шагам Лауры и Адриана затихнуть вдалеке. – Нашел над кем смеяться! Этой-то и вправду все равно, ее скоро повесят, тут уж и пошутить не грех. А ты-то, дурья твоя башка, что, туда же захотел, с ней за компанию?

Ну вот, моя компания уже перестала котироваться, машинально подумала я, снова усаживаясь на солому. Общество Лауры теперь явно ценится выше. Чтобы отвлечься, я с силой ударила кулаком по стене. Отвлеклась. Чуть было не взвыла, сдавливая второй рукой взорвавшуюся болью кисть. Метод хороший, но помогает лишь на короткое время. Я вздохнула, откидывая голову назад. Когда меня предала Кларисса, это не было так больно. Собственно, это вообще не было больно, я всего лишь злилась на собственную недальновидность. А то, что произошло сейчас, даже нельзя было назвать предательством. Я же сама, САМА считала, что ему следовало поступить именно так. Разве было бы лучше, если бы послезавтра он умер рядом со мной, перестав дышать в то мгновение, когда захрустят шейные позвонки? От этого не было бы лучше ни ему, ни мне. Ровным счетом никому. Так почему же тогда я все острее с каждой минутой чувствовала, что меня предали?

Минуты тягуче текли, склеиваясь в часы, и я сама не заметила, как задремала. Поняла это лишь тогда, когда проснулась в холодном поту. Мне показалось, что прямо надо мной склонилась женщина, голова которой покрыта платком, и ее большие грустные глаза заглядывают прямо в душу. Я вздрогнула и затрясла головой, отгоняя видение. Разумеется, в камере, кроме меня, никого не было. Но смерть подошла очень близко, и от этого мне стало не по себе.

Очень эгоистично, даже недопустимо с моей стороны было так думать, но… когда за стеной сидел Адриан, мне было не так страшно.

Глава 14

Ближе к вечеру к двери в камеру подошли два стражника, уже знакомый мне Джош и еще один, которого я видела впервые.

– Поднимайся, нечего рассиживаться, – обратился ко мне тот, второй. – И приведи себя в порядок, насколько это возможно.

– Это еще с какой такой радости? – нахмурилась я, даже не думая шевелиться.

– Ты будешь присутствовать на свадьбе госпожи Лауры де Оксенфорд, – пояснил он.

– Вот еще глупости. Мне что, делать больше нечего?

Вообще-то делать и вправду было особенно нечего, но отправляться на свадьбу тем не менее не хотелось.

– Тебя никто не спрашивает, – огрызнулся стражник. – Было приказано доставить тебя на церемонию венчания. Сама не пойдешь – за волосы притащим.

Очень захотелось, за неимением кинжала, проехаться по его физиономии ногтями. Но смысла это не имело. Если понадобится, действительно притащат.

– В чем дело, Лаура не только жениха затаскивает на свадьбу под страхом смерти, но еще и гостей? – осведомилась я, неохотно поднимаясь и отряхивая юбку от соломы. – Впрочем, в чем-то она права. Ей действительно нужно собрать на венчание как можно больше свидетелей. Иначе люди потом не поверят, что кто-то взял ее в жены.

– Нам это слушать-то можно? – спросил у второго стражника Джош.

– А я почем знаю? – недовольно пожал плечами тот. – У нас что, есть выбор?

– Вот это правильно, – похвалила я. – К моему присутствию следует относиться как к явлению природы. Ладно, ведите, что с вами поделаешь. Может, на свадьбе хоть покормят по-человечески.

– На трапезу тебя никто не приглашал, – отозвался стражник, злой, должно быть, потому, что самого его тоже не пригласили. – Только на церемонию венчания. Потом сразу обратно.

– Ну вот, опять на мне сэкономили, – посетовала я. – А может, один из вас все-таки сгоняет к Лауре и уточнит, не хочет ли она передумать? Я ведь на церемонии просто так сидеть не стану, я комментировать буду.

Стражник смерил меня злым взглядом, но ничего не ответил.

– Так, Джош, я иду вперед, ты ее отпирай и догоняй, – сказал он. – Наверху еще двое ребят на подхвате.

– Хорошо, Стив, все сделаю, – заверил Джош.

– Вы меня что, вчетвером туда поведете? – восхитилась я. – И как, те двое – такие же молодые и красивые? Слушайте, мальчики, а вы не боитесь? Не знаете, что ли, в чем меня обвиняют? Я как раз четверых таких, как вы, два дня назад зарезала в лесу, как ягнят.

Стив закатил глаза и заторопился к выходу, сильно сожалея о том, что ведет меня не на казнь, а всего-навсего в храм. Джош зазвенел связкой ключей, отпирая замок.

– Говоришь ты, конечно, красиво, – беззлобно заметил он, – но погоду-то делает все равно Лаура.

– Да разве же я спорю? – отозвалась я, выходя в коридор. – Как тебя по фамилии-то кличут?

– Ну Джош Грин.

– Ладно, Джош Грин, – сказала я, беря его под руку. – Будешь сегодня моим кавалером. Ну пойдем посмотрим, что ли, на этот спектакль, раз уж актриса так просила.

Спектакль был разыгран идеально. Торжественно украшенный храм быстро наполнялся нарядно одетой публикой. Когда мы пришли, сидячих мест уже не оставалось, скамьи были забиты зрителями, как знатными, так и попроще. Те, кто попроще, сидели в последних рядах. Я приготовилась долго и нудно стоять, но мои сопровождающие неожиданно согнали нескольких человек с насиженных мест. Видимо, сочли, что за мной будет легче уследить, если я буду сидеть на скамье. Я вежливо извинилась перед пострадавшими и предложила им в качестве компенсации занять мое собственное место в отдельной камере на одном из подвальных этажей. Пострадавшие получить компенсацию не пожелали, их вообще как ветром сдуло, не исключено, что не только со скамьи, но и вовсе из храма. На опустевший отрезок скамьи первым пролез Джош, за ним я, а затем еще один стражник, из тех, что присоединились к нашей компании наверху. Стив, по-видимому, чересчур тесно со мной общаться не захотел, остался стоять в проходе. А зря, я ведь и мухи не обижу. Если меня не разозлить. Беда только в том, что к этому моменту я была зла не на шутку.

Невеста появилась в храме под руку с Роджером де Оксенфордом. Следом чинно шествовала Кларисса, разодетая соответственно случаю и обменивающаяся улыбками и светскими приветствиями с многочисленными знакомыми. Мимо нас она прошла, не меняя темпа, бросив в мою сторону короткий презрительный взгляд. Появление на бракосочетании недавней гостьи замка в роли узницы, окруженной бдительными стражами, вообще привлекало к себе внимание. В храме присутствовали почти все, с кем я успела познакомиться за время своего пребывания в городе. Том Хаксли, леди Маргарет, Рон Нортфолк, Джордж Грэнхэм, Антоний Шелдон, люди, которых я регулярно видела на ярмарках, слуги высшего и низшего звена, работавшие в замке, – здесь были решительно все. Мне приходилось постоянно ловить на себе чьи-нибудь взгляды – иногда презрительные, иногда сочувствующие, порой безразличные, а чаще всего просто любопытные – и слышать обрывки перешептываний. Я сидела, идеально ровно выпрямив спину, высоко держа голову, чувствуя себя натянутой тетивой, которую отчего-то забыли снабдить смертоносной стрелой, и только лежащие на коленях руки были незаметно для окружающих сжаты в кулаки. За волосы или не за волосы, но меня притащили на эту экзекуцию, а значит, придется выдержать ее до конца.

Кларисса перегнулась через головы сидящих, переговариваясь с Хаксли, который расположился в одном из правых рядов немного впереди. Вскоре оба они обернулись в мою сторону. Я смотрела прямо перед собой, но улавливала их движения краем глаза.

– Да, Томас, я вам очень сочувствую, – долетели до моих ушей слова Клариссы. – Мне, конечно, следовало вовремя вас предупредить, но кто же мог знать? Она вела себя так хитро.

Я повернула голову влево, так, чтобы не видеть их даже боковым зрением. Но не прошло и нескольких секунд, как и с этой стороны на меня стали показывать пальцем. А вскоре из заполнившегося людьми прохода послышалась очередная серия перешептываний:

– А кто это такая, под стражей-то?

– Это Инга Стабборн, чужеземка.

– И за что ее арестовали?

– Да кто ее знает, шпионка, наверное.

– А-а-а. А сюда-то зачем привели?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вестфолд - Ольга Куно бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги