Вестфолд - Ольга Куно
0/0

Вестфолд - Ольга Куно

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вестфолд - Ольга Куно. Жанр: Любовное фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вестфолд - Ольга Куно:
Встречаются порой люди, не умеющие вести спокойную, мирную, лишенную приключений жизнь, и я, Инга Стабборн, определенно отношусь к таковым.Вот что, казалось бы, может быть опасного в обычном светском визите? Огромное количество людей прибыло в Вестфолд, чтобы навестить шерифа, но только я внезапно оказалась в центре странной и опасной истории. И понеслось: интриги, балы, покушения, разбойники, старые кровавые тайны и закулисные игры местной знати – в общем, на любой вкус.А как же романтика, спросите вы? Что сказать, мне повезло повстречать двоих чудесных мужчин: умны, красивы, обаятельны… просто мечта! Одна незадача: один – предводитель лесных разбойников, а второй трижды пытался меня убить… Но, как оказалось впоследствии, это были только цветочки!

Аудиокнига "Вестфолд" от Ольги Куно



📚 "Вестфолд" - захватывающая история о приключениях молодой девушки по имени Алиса, которая оказывается в загадочном мире фэнтези. Вместе с главной героиней слушатель отправится в увлекательное путешествие, полное опасностей, загадок и неожиданных поворотов сюжета.



🌟 Алиса - смелая и решительная героиня, которая готова пройти через любые трудности, чтобы найти свое место в этом новом мире и раскрыть свои таинственные способности.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Вестфолд" онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Об авторе



🖋️ Ольга Куно - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены эмоциями и приключениями, которые не оставят равнодушными ни одного читателя.



Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир "Вестфолд" вместе с героиней Алисой и насладиться каждым моментом этого захватывающего приключения!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Любовное фэнтези

Читем онлайн Вестфолд - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67

Адриан недовольно нахмурился, он все еще не был уверен.

– Если не разобраться, кто за всем этим стоит, мы не сможем положить конец этой истории, – продолжала напирать я. – Раньше я думала, что уеду из города – и на этом все закончится. Но теперь понимаю, что это не так. Кто бы это ни был, он точно так легко не отступится. Поэтому решение надо найти срочно.

– Допустим… Ладно, иди сюда.

Адриан отдернул занавеску и распахнул ставни. Я подошла и встала рядом.

– Смотри. – Он вытянул руку, и я высунулась в окно, чтобы как следует все разглядеть. – Внутренний двор с одной стороны выходит на боковую улицу.

– Разве там есть черный ход? – усомнилась я. Не могла припомнить, чтобы со двора можно было выйти наружу.

– Нет. Там сплошной забор и заодно, с той стороны, живая изгородь.

– Ты предлагаешь мне лезть через забор? – недоверчиво покосилась я на него.

– Судя по тому, как ты лазаешь по стенам, это не очень хорошая идея, – заметил он. – А главное, это привлечет такое внимание, что уж лучше просто выходить через главную дверь под барабанную дробь.

– Еще один раз припомнишь мне ту стену, и я за себя не ручаюсь, – предупредила я.

– Почему? А мне понравилось, – рассмеялся Адриан.

– Даже тот след, который мой каблук оставил у тебя на ноге? – Я попыталась хоть как-то поддеть его в отместку.

– До свадьбы заживет, – отмахнулся он и не без ехидства добавил: – До моей так точно.

– В таком случае ты ничего не имеешь против еще одного такого же? – пригрозила я, готовясь нанести еще один удар.

– Поосторожнее тут перед самым окном, – с усмешкой предупредил Адриан. – А то напротив есть одна соседка, которая любит подглядывать. Ой, то есть я хотел сказать…

Я не стала дожидаться уточнений и поспешила оставить второй след от своего каблука у него на ноге – так, для симметрии. В мою пользу сработал эффект неожиданности, но руку Адриан уже успел перехватить.

– Мы с тобой очень серьезно поговорим, когда я вернусь, – пообещала я, поднимая к нему лицо.

– Непременно, – охотно принял вызов он, потянувшись к моим губам.

– Теперь смотри, – сказал он затем, вновь став серьезным. – Видишь забор? Вот здесь его загораживает сарай, но сарай можно обойти вдоль левой стены. Попадаешь к забору вплотную. Пятая доска справа сдвигается в сторону. Дальше идет живая изгородь, но ты худая, сможешь протиснуться между кустарником и забором. А дальше как ни в чем не бывало выходишь на улицу, со стороны это будет выглядеть так, будто ты появилась из-за поворота. А я тем временем спущусь к главному входу и удостоверюсь в том, что тебя никто не вычислил.

– Ты только тоже поосторожнее. Не забывай, мы нужны им оба.

– Это пусть тебя не беспокоит.

– Откуда ты вообще знаешь про этот лаз? – прищурилась я, подозрительно глядя на Адриана.

– Да есть кое-какие причины, – отозвался он, компенсируя улыбкой уклончивость ответа. – Когда ты вернешься, нам действительно будет о чем серьезно поговорить. В том числе и о круге твоих знакомых, где так не любят чужаков. А пока будь очень осторожна.

Уйти незамеченной мне удалось. Я надела длинный плащ, которым практически не пользовалась до сих пор, благо того не требовала погода, и покинула гостиницу тем способом, который посоветовал Адриан. Шла осторожно, несколько раз резко оборачивалась, делая вид, будто что-то уронила. Слежки не было.

Не зря я в свое время отказалась надевать на глаза повязку. Может, это и произвело на приятеля Уилла не слишком благоприятное впечатление, зато теперь я достаточно хорошо помнила дорогу к убежищу разбойников. Кое-какие детали, конечно, подзабылись, но я надеялась сориентироваться на местности. Хорошо утоптанные дорожки сменились оленьими тропами, временами приходилось и вовсе идти по бездорожью, определяя путь по общему направлению и кое-каким запомнившимся приметам. Наконец оказавшись в глубокой чаще, я поняла, что не знаю, куда двигаться дальше. Я долгое время вглядывалась в окружающий лес, старательно напрягая память, пытаясь узнать хоть какое-нибудь дерево, куст, камень или муравейник. Ничего не выходило. Идти совсем уж наугад было бы опасно, и я решила двигаться строго на север, чтобы в случае чего иметь возможность без труда возвратиться на прежнее место.

Разумеется, мои шансы отыскать нужное место были сейчас невелики, но я к этому и не стремилась. Просто шла, основательно шурша опавшей листвой, раскачивая ветви и распугивая всех мирно дремавших в округе птиц. Хороший хозяин не допустит подобного безобразия в своих владениях. Вот и посмотрим, насколько хороший хозяин Уилл.

Надо отдать Уиллу и его людям должное: хозяевами они оказались неплохими. Я не успела уйти далеко, когда где-то впереди ухнула сова, ей ответила еще одна, а затем с ветки раскидистого вяза на землю прямо передо мной спрыгнул человек в зеленом плаще. Правда, когда он распрямил спину, стало ясно, что человек был зеленым сразу в нескольких смыслах этого слова: это был совсем еще молоденький паренек, должно быть, лет четырнадцати.

– Эй, леди! – обратился он ко мне с интонацией, которая показалась мне знакомой, но звучала несколько забавно в исполнении столь юного разбойника. – Это частная территория. За проход по этим землям следует заплатить налог.

– Вот как, частная территория! – всплеснула руками я. – И кто же ее хозяин, осмелюсь спросить?

– Хозяин – Уилл Статли, – уверенно ответил мальчишка.

– Надо же, как нехорошо получилось. – Я расстроенно покачала головой. – И какова же сумма налога?

– Те деньги, что есть у вас с собой, как раз подойдут.

– Точно подойдут? – с сомнением спросила я.

– Точно, – заверил парень.

Я похлопала себя по одежде.

– Надо же, какая незадача! – воскликнула я. – До чего же неловко получилось. Оказывается, я забыла взять с собой деньги. И украшения, как на грех, тоже не надела, – добавила я, напоказ хватаясь руками за мочки ушей.

– Что ж вы так? – неодобрительно буркнул парнишка.

– Знала, куда иду, – мило улыбнулась я.

– Ну и что теперь? Натурой, что ли, будешь платить?

Это предположение меня позабавило.

– Чем-чем? – переспросила я. Парень потупился. – А ты хоть будешь знать, что с ней делать, с натурой этой?

– Представь себе, знаю, – огрызнулся грабитель, кончики ушей которого приобрели живописный красный оттенок.

– Представляется не очень, – призналась я. – Воображение, видать, слабоватое. Слушай, натурщик, я ищу Уилла Статли. У меня для него важная информация. Так что давай-ка ты меня к нему отведешь побыстрее и безо всяких налогов.

– Вот еще, – заупрямился парень. – Ходят тут всякие. У Уилла и без тебя хлопот хватает. Некогда ему с тобой разговоры разговаривать.

– Ну как же некогда, – хмыкнула я, опускаясь на корточки якобы для того, чтобы смахнуть с подола перепачкавшую юбку землю, – когда у него такой талантливый помощник есть. Вот ты как раз за него все дела и переделаешь, пока мы с ним будем разговоры разговаривать.

Подняв камень подходящего размера, я с размаху запустила им по ветке одного из близ растущих деревьев. Зелень задрожала, на землю посыпались сухие листья, а вместе с ними вниз, чертыхаясь, соскочил еще один человек в зеленом плаще.

– Ну а кидаться-то было зачем? – обиженно спросил разбойник, в котором я сразу же опознала Беса.

– Ты что, меня не узнал? – перебила я его собственным вопросом.

– Узнал, конечно, – отозвался Бес, поправляя сбившийся набок плащ.

– Что же тогда сразу не спустился? Не пришлось бы снимать тебя оттуда таким способом!

– Так забавно же было послушать! – стал оправдываться он. – Особенно про натуру.

Я-то просто пожала плечами и усмехнулась, а вот цвет лица мальчишки был теперь пунцовым под стать ушам.

До логова разбойников мы втроем добрались быстро.

– Надо же, какие у нас гости! – не без удивления воскликнул Уилл.

Никакими такими неотложными делами он отговориться не попытался. Вполне радушно пригласил меня на поляну, но я, напротив, предпочла поговорить без свидетелей.

– Мне кое-что удалось разузнать, – начала я, когда мы уселись на ствол поваленного дерева. – Думаю, эта информация покажется тебе важной.

– Я весь внимание.

На губах Уилла все еще витала тень беспечной улыбки, но взгляд уже был серьезным, свидетельствуя о готовности к важному разговору.

– Это касается твоей семьи и наследственной болезни, которая якобы преследует ваш род.

Тень улыбки исчезла.

– И что?

– Мне удалось покопаться в вашем архиве, а потом нанести несколько визитов и кое-что уточнить.

– Хочешь сказать, де Оксенфорд допустил тебя до архива? – усомнился он.

– Это детали, – отмахнулась я. – К тому же кто бы говорил. Можно подумать, тебя самого де Оксенфорд регулярно пропускает как в город, так и непосредственно в замок.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вестфолд - Ольга Куно бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги