Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги (СИ) - Стариков Антон
- Дата:16.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Название: Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги (СИ)
- Автор: Стариков Антон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да ничего, - не принимая близко к сердцу сказанные в запале слова, небрежно отмахнулась та и жестом предложила другу-начальнику продолжать.
- К тому же не забывай, развитие чистой медицины сильно тормозит магия — по глубоко укоренившейся привычке местные предпочитают использовать магию даже там, где вполне можно обойтись без нее. Банальное кипячение перевязочного материала принесло бы им огромную пользу и без всяких заклинаний и маны, но это надо либо знать, либо думать, потом экспериментировать до получения четкого результата, потом последовательно внедрять — долгоживущим с отличной естественной регенерацией ничего этого не надо, короткоживущие предпочитают заглядывать им в рот и брать готовое, а не жить своим умом, не идти сложным-тернистым путем проб и ошибок. Хотя... - он кое-что вспомнил из прочитанного еще во время обучения в Старой цитадели, - я не совсем справедлив к здешним людям — определенные процессы переработки заимствованных знаний идут: в одной прочитанной мной книге по целительству, кстати написанной людьми, рекомендуется перед операцией омывать инструменты в горячем отваре из трав, а ткани перед перевязкой окуривать дымом. Насчет производства тоже можно поспорить — маги-алхимики в больших городах вполне серийно производят любые лекарства, используют разные машины, специальную тару, поточные линии, разделение труда, нанимают работников для несвязанных с магией операций, у них даже присутствует некоторая стандартизация, которую весьма последовательно обеспечивает Гильдия Магов. А то что эти производства обычно невелики, так ты сама сказала, виной тому большая конкуренция среди магов-друидов-жрецов и иже с ними. Возможно и создатели игры ввели какой-нибудь запрет на возникновение больших предприятий подобного рода. -
- Я вижу ты серьезно занимался данным вопросом? - с одобрением произнесла Миллириэль, в то же самое время с тоской в глазах глядя на бумаги перед собой. Ей осталось совсем немного, но как же ей не хотелось вновь браться за перо... не хотелось, но надо!
- Занимался и продолжаю заниматься, - несколько подуспокоившийся Элиссар вернулся за свой стол, - мы ведь собираемся производить здешние зелья на Земле, а для этого мы обязаны знать о них ВСЕ, не только как их используют, но и из чего, как, где и кто их производит, кто продает и кому. - Он вновь не удержался-взял в руки одно из зелий и посмотрел флакон на свет: - Если, скажем, здешнее зелье от проказы сможет побороть земную проказу, то это будет что-то невероятное! - Смущенно признался: - И в то же время я чувствую себя каким-то жуликом — понимаю, что это глупо, но не могу избавиться от ощущения, что получив лекарство из такого сомнительного источника как виртуальный мир, мы словно плюем в душу и на усилия всех тех самоотверженных подвижников, что искали его на протяжении столетий. -
- Ты прав, батюшка мой, это глупость несусветная, - немедленно согласилась с ним Миллириэль, - гони от себя такие мысли поганой метлой! Людям, тысячам, десяткам, сотням тысяч людей, которых мы спасем с помощью местных зелий, будет абсолютно все равно, откуда появилось спасшее им жизнь лекарство, так же как и их родным и близким! А те тысячи самоотверженных, про которых ты упомянул, смогут приложить свои силы к чему-нибудь еще. -
На некоторое время в кабинете установилась разбавленная лишь шелестом бумаг и скрипом пера тишина: Миллириэль отдала все силы расписанию, у Элиссара, как у главного целителя, тоже нашлось чем заняться.
- Вот интересно, смогла бы современная фармакологическая промышленность синтезировать хотя бы одно из зелий у меня на столе? - примерно через полчаса первым прервал молчание Элиссар.
- Сомневаюсь, - покачала головой упрямо дописывавшая последние строки Миллириэль, - при изготовлении всех этих зелий использована магия — сам знаешь, с магией, особенно с такой как здесь, на Земле дефицит... - она со вздохом облегчения отвалилась от стола, сжимая и разжимая затекшие пальцы. - Другое дело, что не все здешние зелья требуют магии, каких-то не встречающихся ингредиентов или переработанного сырья из алхим-машин. -
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Тоже вопрос без ответа, - мгновенно уцепился за ее слова Элиссар, - неужели за тысячи лет даже чисто случайным образом никто не нашел нужных сочетаний?! Или тут мы наблюдаем какой-то временной парадокс: вещества в травах-ингредиентах не действовали определенным образом до появления Стриги на Земле....? - Элиссар замер, пытаясь уложить в мозгах им же высказанную мысль, потом яростно замотал головой: - Это какой-то невозможный нонсенс! Так не должно быть! Но даже если так, то почему настолько примитивные и в то же время страшно эффективные сочетания не нашли в 19, 20, 21 веках!? Закапанная в глаза вытяжка из обычных червивых опят, опавших хвойных иголок и сока толокнянки может полностью вылечить конъюнктивит даже в запущенной форме, настоянные на отваре из трехлетней засушенной черемухи почки карликовой березы при регулярном приеме внутрь способны в течении месяца полностью очистить человеческий организм от любых видов гельминтов, причем в отличие от современных препаратов вроде левамизола и мебендазола очистить без каких-либо побочных эффектов... и еще сотни средств, НЕ ТРЕБУЮЩИХ магии для изготовления...! Почему их не нашли?! Почему Я за всю свою жизнь их не нашел?! -
- Кто знает? - вышедшая из-за стола Миллириэль подошла к нему сзади и успокаивающе положила руки ему на плечи. - Возможно кто-то и находил, кто-то вроде меня (знахарей), а ваши (представители классической медицины) слишком высоко летают и не любят травки на земле собирать. -
- Ошибаешься, - покачал головой невольно расслабившийся под ее руками Элиссар, - несмотря на сложившийся в обществе стереотип, медицинская наука никогда не игнорировала ни растительный, ни животный мир как источники лекарственных веществ, ни народные проверенные средства. И я не про шарлатанство вроде гомеопатии говорю, а про серьезные вещи, вроде использования рыбьей кожи при лечении ожогов или о самых современных противораковых препаратах. Официальная наука ДОЛЖНА была найти хотя бы один из немагических рецептов Серединного мира... но не нашла. И это загадка, которую хорошо бы нам разгадать... -
- Хорошо бы, - согласилась Миллириэль, продолжая умело массировать мужчине плечи, - только сомневаюсь, что получится, по крайней мере у нас с тобой — если кому эта загадка и по зубам, так только тем, кто все затеял, то есть Тоту и Созерцателю. -
- К сожалению твои слова похожи на правду, - с неохотой признавая ее правоту, согласился Элиссар. Вздохнул, со словами благодарности высвободился из ласковых рук и посмотрел на помощницу: - Ладно, хватит отвлекаться, займемся-ка делом. Что у нас на сегодня? - Совсем не праздный вопрос прозвучал из его уст, ведь их рабочий день только начался...
До обеда успели немало: совершили ежедневный обход больницы, провели планерку со старшими отделений, совместными усилиями разобрались с бумагами на продолжавшее поступать оборудование и инструменты; уже по отдельности Элиссар дописал отчет о расходе средств для ведомства Анариэль, а Миллириэль проверила, как устроились и как вживаются в коллектив недавно купленные специализированные заготовки-целители; потом снова вместе посетили подвальную лабораторию, в будущем целую фабрику по изготовлению нужных зелий; снова разделились, Элиссар провел урок в классе, где обучали аптекарей, воспользовавшаяся телепортом Миллириэль проводила окончательную проверку партии лечебных зелий для находящейся на другом континенте армии клана. Обедали вместе в столовой больницы, за обедом привычно обсуждая уже сделанные и еще только намеченные на сегодня дела.
Не только городская больница, но и весь город, вся зона переноса, все проекты продолжают жить — идущая где-то далеко-далеко война и отсутствие Главы, изрядного числа старейшин и армии клана ни на мгновение не затормозило запущенные процессы. Ну а молодое хозяйство Элиссара и Миллириэль и вовсе развивалось не по дням, а по часам! Прежде полупустая и какая-то невостребованная городская больница постепенно наполнялась жизнью: набирался персонал; завозилось оборудование, лекарства, инструменты, перевязочные средства, алхим-машины для изготовления порошков, составов и мазей прямо на месте; в неиспользуемых в данный момент помещениях как грибы после дождя возникали учебные классы для обучения санитаров, фельдшеров, терапевтов, стоматологов, где набирались знаний все те, кто желал посвятить себя целительской стезе; клановые сообщества друидов, магов, алхимиков и даже ремесленников не оставляли без помощи новообразованную структуру; закупались специализированные заготовки, появлялись исследовательские лаборатории, причем не только в городской больнице и под ней, но и в Старой и Новой цитаделях; росли производственные мощности; наполнялись склады сырья и покупных лекарственных средств. Все кипит не только непосредственно в здании больницы — медицинские отделения создаются в фортах и замках, в Восточном замке уже во всю работает филиал школы ветеринаров, в Северном — школы аптекарей. Северный замок вообще выделяется среди остальных, ведь вокруг него под присмотром некромантов раскинулись обширные аптекарские огороды и плантации востребованных в целительском деле растений, ну а окружающий его ров стал домом для десятков видов рыб и гадов, чьи органы и кровь используют для изготовления лекарств. Помимо всего прочего идет более чем активное создание собственной библиотеки по лекарственным методикам Серединного мира и Земли, учебной и специализированной литературы. Пока что медицинская служба клана хрупка и неразвита как только что родившееся дитя и потому вынуждена пользоваться помощью других структур, но это только пока она не вошла в полную силу, а затем... Впрочем до того еще далеко.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сияющая Цитадель - David Eddings - Фэнтези
- Квест Третьего Уровня - Андрей Валерьевич Скоробогатов - Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Сын дракона - Т. С. Джойс - Любовно-фантастические романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези