Блюдо подают холодным - Necrosid
0/0

Блюдо подают холодным - Necrosid

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Блюдо подают холодным - Necrosid. Жанр: LitRPG / Прочее / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Блюдо подают холодным - Necrosid:
Главный герой – Давид втянут в некую "игру" загадочным существом, именующим себя "Богом Отчаяния". В ходе недолгого вступления он, из-за череды событий, ломается полностью. И теперь его мысли заняты только одним – желанием отомстить...
Читем онлайн Блюдо подают холодным - Necrosid

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 220
да, забыл о бароне фон Гроте. Эта мерзкая и скользкая тварь спит и видит, как бы занять мое место! Место Графа де Грейса! Он вовсе не лоялен королю, но донесет на меня за милую душу. Король благосклонно относится к этой крысе и непременно назначит его новым графом моих земель. А потому ему, как и верным королю баронам, я отправлю письмо с указом о защите наших земель, а также поискам потенциальных убийц героя Марии. Им на встрече с другими баронами быть не обязательно!

Закончив писанину и отложив перо, я подозвал слуг, передав им письма. Усталость, накопленная за день от совокупности работы, мыслительных процессов и поездки, дала о себе знать. Обдумывание предстоящего праздника для народа отложу на завтра. А пока — сон. И я уверен, что сон наконец будет сладким и приятным, где я взойду на престол. Сон, который совсем скоро станет реальностью! Сон без призраков прошлого. Сон без того человека с черной душой…

* * *

Совершенно не треклятый кошмар стал причиной моей тревоги… А сегодняшний визит короля, о котором меня оповестили, стоило лишь мне принять утреннюю трапезу. Что ему от меня нужно? Неужели за прошедшие четыре дня король каким-то образом перехватил мое послание графам и баронам⁈ Проклятье! Сегодняшний день должен был послужить началом моего триумфа, после всеобщего съезда альянса.

— Король прибыл, мой господин, — доложила мне Серес. — А с ним, кажется, барон фон Гроте.

— Гроте⁈ Что этот ублюдок делает вместе с королем⁈ — разгневался я, глядя на приближающийся конвой короля.

Ладно, успокойся Гефест! Возможно это никак не связано с альянсом и сегодняшним собранием. Быть может это обычный визит, пусть и удивительным образом совпавший с датой нашего сбора. Но наличие Гроте сильно меня тревожит… Проклятая крыса!

— Добро пожаловать, ваша светлость! — учтиво поклонился я королю. — Чем я — граф Гефест де Грейс на службе у короны, удостоился вашего внезапного визита?

— Доброго утра, Гефест, — поприветствовал меня король, глядя мне в глаза. — Полагаю, что цель моего визита объяснит достопочтенный барон фон Гроте, — добавил король, указывая рукой на своего спутника.

— Приветствую вас, граф Гефест де Грейс! — с ехидной ухмылкой произнес Гроте.

— И вам доброго утра, барон фон Гроте, — брезгливо ответил я.

Что этот ублюдок задумал? Неужели прознал о наших «делах»⁈ Люди Серес были отобраны лично ею и точно не могли облажаться. Но тогда как⁈ Шпионы⁈ У фон Гроте? Да в жизнь не поверю! Возможно, что среди нас завелся предатель? Но почему тогда Гроте здесь, ведь логичнее было бы видеть короля в обществе предполагаемого «предателя», а не гнусного баронишки?

— Вопрос, который я хочу поднять, касается вашего неуважения к традициям знати, достопочтенный граф, — выпалил Гроте.

— Неуважения к традициям⁈ Что за вздор⁈ — сильно удивился я сказанной чуши от Гроте.

— Неужели? Тогда возможно поговорим о вашей дочери? Госпоже Синдии де Грейс! — произнес Гроте своим поганым ртом то, от чего меня бросило в дрожь.

— Синдии? Какое она имеет к этому отношение? — едва вымолвил я подрагивающим голосом.

— Самое прямое, граф, самое прямое. Не соизволите ли вы рассказать нам причину ее исчезновения? — задал вопрос этот ублюдок.

Что за игру ты ведешь, Гроте? Неужели у тебя есть какая-то информация? Но откуда? Ведь Рита и Синдия давно мертвы: одна от рук прихвостней героя Джона, а вторая в силу болезни. Ну а с самим Джоном мы договорились. Да и как он, Гроте, мог узнать, что нужно копать именно в сторону Ардии и героя Джона?

— Я ведь уже сообщил об этом, фон Гроте. Это болезненная для меня тема, ведь я получил сильный удар, узнав о измене Риты с одним из графов королевства Фратч! А дочурка вся в мать… — укоризненно покачал головой я. — Так что…

— О, так ли это на самом деле? — нагло перебил меня Гроте.

— О чем вы, фон Гроте? Вы пытаетесь уличить меня во лжи?

— Именно так, граф. Расскажите нам о кристаллизации вашей дочери!

Что⁈ Откуда этот сукин сын узнал об этом? Проклятье! Джон⁈ Да я снесу ему голову! Ладно… Спокойно. Сейчас нужно опровергать все, что вылетает из этого поганого рта… Возможно мне удастся выкрутиться, обвинив его в клевете.

— Кристаллизация Синдии? Что за нелепица⁈ — грубо ответил я, кинув взгляд на короля. — Мой король — это клевета!

— У нас есть неопровержимые доказательства, граф де Грейс, — парировал мои слова король. — Барон фон Гроте.

— Да, милорд! Господин Рихат, прошу вас, — обратился Гроте к полному мужичку, все это время скрывавшемуся за спинами моих гостей.

— … и посему я эту информацию подтверждаю, — закончил свой рассказ Рихат.

— Но это же бред! — запротестовал я. — Как мы можем доверять обычному работорговцу⁈ Да ему могли просто золота отсыпать! Да что за…

— Гефест… — угрюмо перебил меня король. — Эта информация правдива. Видишь ли, Гефест, работорговцы, при въезде каравана с рабами внутрь города, обязаны отчитаться перед стражей, с полным перечислением всех имеющихся рабов, — проговорил король, а затем добавил, — а также об их состоянии. Едва я услыхал от достопочтенного барона фон Гроте сию информацию, то немедленно распорядился провести расследование, дабы обелить твое непорочное имя… Непорочное до того самого момента, пока мои люди не связались со стражей столицы Ардии, по согласованию с их королем! — гневно рыкнул король.

— Мой повелитель! Но я не могу отвечать за действия своей бывшей супруги и дочери! Мало ли где и от кого она могла… — начал было я свой протест.

— У дворян не бывает кристаллизации, — прервал меня король.

— Но это ведь глупое поверье, мой король! — парировал я. — Моя супруга могла…

— Глупое поверье, Гефест⁈ Да как ты смеешь оскорблять священные традиции нашего мира⁈ — покраснев от ярости прорычал король. — Твоя супруга — простолюдинка! Ты

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 220
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блюдо подают холодным - Necrosid бесплатно.
Похожие на Блюдо подают холодным - Necrosid книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги