Блуждающий Трактир - pirateaba
0/0

Блуждающий Трактир - pirateaba

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Блуждающий Трактир - pirateaba. Жанр: LitRPG / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Блуждающий Трактир - pirateaba:
Трактир. Место, где можно отдохнуть, поболтать, поделится историями, или же найти приключения, получить задания, начать писать свою Легенду.По крайней мере, так происходит в этом мире. Но для Эрин Солстис, трактиры - лишь один из элементов давно ушедшего средневековья. Но где она сейчас? Убегает от гоблинов. Она попала в мир меча, магии и монстров. Возможно, она бы этому обрадовалась, если бы всё вокруг не пыталось её прикончить.Но вот, она наткнулась на постоялый двор. И стала трактирщиком, человеком, что подаёт еду и напитки героям и монстрам. Преимущественно, правда, монстрам. Но ведь такова жизнь, не так ли?И это - история Странствующего Трактира.

Аудиокнига "Блуждающий Трактир" от pirateaba



📚 "Блуждающий Трактир" - захватывающая фэнтези аудиокнига, которая перенесет вас в удивительный мир приключений, магии и загадок. Главный герой, чей путь переплетается с таинственным трактиром, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и сразиться с силами зла.



🌟 Вас ждут невероятные приключения, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. "Блуждающий Трактир" - это история о дружбе, предательстве, любви и отваге, которая не оставит вас равнодушными.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Блуждающий Трактир" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие бестселлеры и самые увлекательные аудиокниги на русском языке. Присоединяйтесь к миру волшебства и приключений!



Об авторе



pirateaba - таинственный писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его удивительный стиль письма, яркие персонажи и захватывающие сюжеты делают его книги по-настоящему уникальными.



Не пропустите возможность окунуться в мир фэнтези и открыть для себя новые грани воображения с аудиокнигой "Блуждающий Трактир" от pirateaba!



🔗 Слушайте другие аудиокниги в жанре Фэнтези на нашем сайте и погрузитесь в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете!

Читем онлайн Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 593 594 595 596 597 598 599 600 601 ... 1130
касается и тебя, Йивлон.

— Ты слишком добра.

Авантюристы подняли взгляды, когда на их стол налетела Лион. Они были не одни в трактире, но им не повезло: их столику досталась она. Через два стола от них сидел Халрак и пялился на Торена. Скелет держал в руках меню – несколько пунктов на куске пергамента – и указывал на него.

Лион была более прямолинейна.

— Чего вы хотите?

Она пялилась – можно даже сказать, впилась взглядом – на трёх авантюристов. Фишес фыркнул, Йивлон вежливо встретила взгляд Лионетты и кивнула, а Церия пялилась на девчонку в ответ до тех пор, пока та не отвела взгляд.

— Я возьму пиццу, гамбургер, оладьи, стакан молока и любой алкоголь...

— Эрин сказала, что ты будешь есть то, что она приготовит. У полуэльфийки есть её еда. А вы?

— Полагаю, мне тоже блинчики. Спасибо.

Йивлон наблюдала, как Лионетта протопала обратно на кухню, а Фишес, надувшись, опустился на стул. Церия вздохнула и принялась нарезать блинчики. Её желудок уже радостно урчал.

— Если это не акт благотворительности, то я не знаю что. Не представляю, как Эрин её терпит.

— Она напоминает мне детей аристократов.

Церия покосилась на Йивлон.

— Вроде тебя?

Йивлон пожала плечами.

— Если уж ты так поставила вопрос, то да. Моя семья не так богата, поэтому я подобной не выросла, но некоторые из более богатых домов... Интересно, откуда она родом?

— Меня это не особенно волнует, лишь бы она принесла нам еду, пока я не умер от голода.

Фишес ворчал, видя, как Торен подошёл к другому столику и указал на меню, чтобы изумлённые дрейки и один человек могли сделать заказ. В трактире Эрин редко можно было увидеть других людей, но в последнее время клиентов у неё становилось всё больше и больше. Правда, их всё равно было немного, но он полагал, что всё же она что-то зарабатывает.

Йивлон заметила Халрака. Она уставилась на [Разведчика], который посмотрел на неё, а затем безо всякого выражения опустил взгляд в свой напиток.

— Это?..

— Не пялься. Я думаю, у него есть Навык, который может подсказать ему, когда за ним наблюдают. Да, это Халрак из Охоты Грифона. Видимо, ему нравится это место, и Эрин подаёт какой-то напиток, который он любит.

— А чудеса только множатся.

Йивлон в изумлении покачала головой, когда трактирщица Блуждающего трактира вышла из кухни, балансируя блюдом с горячей пиццей.

— Пицца? Кто из вас хочет пепперони? А как насчет нарезанной рыбы?..

Фишес поднял руку, но Эрин проигнорировала его и подошла к другому столику с клиентами. Он нахмурился, но тут к ним подошла Лион, неловко держа тарелку, полную блинов.

— Она тяжёлая. Вот.

Она едва не уронила тарелку на стол, но Фишес и Церия указали на неё, и тарелка стабилизировалась прежде, чем успела рассыпать свой драгоценный груз. Лион фыркнула.

— Готово.

Она ушла. Фишес и Йивлон принялись за еду, и на несколько минут воцарилась тишина. Церия посмотрела на них, и, съев второй блинчик, прочистила горло, и заговорила:

— Я не уверена, что это сработает. Вот и всё, что я хочу сказать.

Фишес фыркнул в свою еду. Йивлон, нахмурившись, посмотрела на него, когда тот заговорил:

— Почему это не сработает? У тебя есть два мага и компетентный воин. Мы должны быть в состоянии справиться с любым количеством монстров.

— Ты так говоришь, но ты никогда не был авантюристом, Фишес. Мы с Йивлон были, и мы обе знаем, что для хорошей команды нужно больше трёх человек.

— Безопасность в количестве? Ба.

— Авантюристам Серебряного ранга часто приходится в одиночку зачищать целые выводки или пещеры. Ты хочешь сражаться с целой стаей Карнский волков всего с тремя людьми?

Фишес перестали жевать и посмотрел на Церию с лёгким беспокойством.

— Это угроза Серебряного ранга?

— Удивлён?

Церия улыбнулась ему и промолчала, хотя она знала, что редко какая команда Серебряного ранга попытается выполнить такой запрос в одиночку. Рогам Хаммерада пришлось бы запастись большими силами и, возможно, даже объединиться с другой командой или несколькими независимыми авантюристами, прежде чем рискнуть взяться за такое.

Маг сглотнул и принял задумчивый вид.

— Ах, ну, возможно, тогда ты права. Но увеличение численности отнюдь не гарантирует успеха. Маленькие партии справляются лучше, им нужно делить меньше добычи, и они могут выполнить ту же задачу, что и большая группа, если у них есть соответствующие уровни.

— Смелое заявление.

Йивлон скептически посмотрела на Фишеса, но тот только фыркнул.

— Вовсе нет. Я посещал занятия в Вистраме, где изучались, помимо прочего, тенденции развития авантюризма. Маленькие группы высокоуровневых воинов более эффективны, чем большие группы. Как ты думаешь, почему большинство команд Золотого ранга состоят из шести авантюристов или меньше?

Йивлон открыла рот, но ничего не сказала. Церия вздохнула.

— Даже если предположить, что ты прав, я всё равно считаю, что оптимальное количество разумных – четыре. Нам нужен ещё один член партии. Желательно, кто-то, кто не полагается на магию.

Фишес пожал плечами.

— Возможно, ты права. Но кто...

Он прервался, когда в зал ворвалась Эрин, на этот раз неся несколько кружек. Она окинула взглядом стол, а точнее Церию и Йивлон.

— Привет, рада вас всех видеть! Вот вода, Фишес. Церия, Йивлон, хотите чего-нибудь покрепче?

— Этого достаточно, Эрин.

— Согласна. Спасибо, мисс Солстис.

— О, зови меня Эрин. Просто позови, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?

Эрин улыбнулась Йивлон. Затем она посмотрела в сторону лестницы, и её тон изменился.

— Лион, я говорила тебе, что у тебя может быть только один перерыв. Один. И не на целый час!

Она торопливо ушла. Фишес хмуро посмотрел на свою горячую воду, но всё равно выпил её.

— Я остановился на том, что четвёртый член – при условии, что он компетентен и в здравом уме, – это хорошо, он может быть полезен. Но если я не ошибаюсь в своих догадках, разве мы не испытываем более острой нужды в оружии и припасах?

Обе женщины неохотно кивнули. Йивлон постучала пальцем по столу.

— Это серьёзная проблема. У нас есть уровни, но я никогда не отправлялась на задание без зелий лечения, и у меня нет монет, чтобы купить даже припарку. И Церия, я знаю, что ты сломала свою палочку...

— Теперь это не проблема. Оказывается, я всё ещё могу творить заклинания.

Церия с горькой усмешкой подняла

1 ... 593 594 595 596 597 598 599 600 601 ... 1130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий Трактир - pirateaba бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги