Рассвет Души Повелителя. Том 6 - Оливер Ло
- Дата:25.11.2024
- Категория: LitRPG / Фэнтези
- Название: Рассвет Души Повелителя. Том 6
- Автор: Оливер Ло
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Рассвет Души Повелителя. Том 6"
📚 В шестом томе серии "Рассвет Души Повелителя" автор Оливер Ло продолжает увлекательное путешествие читателей по миру фэнтези. Главный герой, молодой волшебник, сталкивается с новыми испытаниями и опасностями, которые подстерегают его на пути к победе над злом.
🌟 В этой книге читатель найдет захватывающие сражения, загадочные заговоры и неожиданные повороты сюжета. Герой будет вынужден принимать сложные решения, которые определят его судьбу и судьбу всего мира волшебства.
🔮 "Рассвет Души Повелителя. Том 6" - это история о добре и зле, о мужестве и предательстве, о любви и ненависти. Автор умело переплетает разные сюжетные линии, создавая напряженную и захватывающую атмосферу.
Об авторе
Оливер Ло - талантливый писатель фэнтези, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающие приключения с аудиокнигой "Рассвет Души Повелителя. Том 6" от Оливера Ло. Слушайте онлайн и погрузитесь в мир фэнтези прямо сейчас!
Подробнее о фэнтезийных аудиокнигах вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Акико не собиралась уступать. Она расставила руки в стороны и плавно крутанула кистями, вокруг нее начала подниматься вода, формируя огромные колонны.
— Контроль Территории: Висячие Сады, — произнесла она, и арена начала преображаться.
Водяные колонны поднимались все выше и выше, на их вершинах формировались платформы из чистейшей воды. Между платформами протянулись водяные мосты и лианы, создавая сложную многоуровневую конструкцию. На каждой платформе начали расти водяные растения и цветы невероятной красоты.
Я был поражен масштабом и красотой этой техники. Даже думать было страшно, как много Ци требует подобная техника, и насколько сильна Акико, чтобы поддерживать такое. Но красота и величие техники — это лишь оболочка, техника может выглядеть маленькой и некрасивой, но при этом иметь просто безумный разрушительный потенциал.
Грозовое Царство Лиры начало терять свою силу под напором водяной стихии Акико. Молнии, ударяя в водяные колонны, рассеивались, не причиняя им вреда. Более того, вода, казалось, впитывала энергию молний, отдавая технике все больше мощи.
Лира, видя, что ее техника теряет эффективность, решила перейти в прямую атаку. Она прыгнула на одну из водяных платформ, ее тело окуталось фиолетовыми молниями.
— Шаги Грозовой Феи! — крикнула она, и ее движения стали невероятно быстрыми и грациозными.
Каждое движение Лиры оставляло за собой след из фиолетовых искр, создавая в воздухе сложные узоры. Она прыгала с платформы на платформу, атакуя водяные конструкции Акико.
Но Акико была готова к этому. Водяные растения на платформах вдруг ожили, превратившись в гибкие лианы, которые попытались схватить Лиру. Коралловый Страж также присоединился к защите, выпуская струи воды, которые пытались сбить Лиру с ног.
Я наблюдал за этим танцем стихий с восхищением. Лира была подобна молнии — быстрая, яркая, непредсказуемая. Акико же была как океан — спокойная на поверхности, но с огромной силой, скрытой в глубине.
Внезапно наследница сложила руки в новую печать, очень знакомую мне. Воздух вокруг нее начал вибрировать от концентрации Ци.
— Печать Разрушающей Волны! — произнесла она, и я увидел технику, которую сам недавно использовал против Торина.
Но то, что продемонстрировала Акико, было на совершенно другом уровне. Помимо того, что резонанс был установлен и взорван почти мгновенно, эта атака создала волну, подобную цунами. Огромную, мощную, неостановимую стихию. Она двигалась с невероятной скоростью, поглощая все на своем пути.
Лира попыталась защититься, создав вокруг себя щит из молний, но волна просто смыла его. Ученицу Отшельника Грозового Царства отбросило к краю арены, где она с трудом удержалась на ногах и тем не менее удержалась.
Я был поражен силой этой техники в руках Акико. Теперь я понимал всю ее ценность, хотя и до этого считал переданный мне свиток невероятным подарком. В руках настоящего мастера Печать была поистине потрясающей.
Вот только… Сколько же я должен буду ей взамен? Придется оплатить не один, а пять ужинов минимум, и пару просьб, наверное, выполнить.
Я поежился от этих мыслей и вернулся к наблюдению.
Лира не собиралась сдаваться. Ее глаза горели решимостью, когда она поднялась на ноги. Ее тело было покрыто ушибами, но она, казалось, не замечала боли.
— Я еще не проиграла! — крикнула она, и ее тело вновь окуталось частыми фиолетовыми молниями.
Но я видел, что ее Ци на исходе. Каждое движение давалось девушке с трудом, а молнии вокруг нее уже не были такими яркими и мощными, как раньше. Но еще бы, Лира только что приняла ряд тяжелых техник, к тому же Контроль Территории Акико разрушил ее Грозовое Царство. После такого обычно очень тяжелый откат, но ученица Аргуса каким-то образом смогла продолжить, более того, она рвалась создать новую технику.
Погодите, но если в таком состоянии использовать Ци, то она может повредить свои каналы!
Едва эта мысль промелькнула в моей голове, я вскочил, чтобы крикнуть об этом девушке, но не успел. То, что произошло дальше, было таким быстрым и громким, что мои слова потерялись в этом шуме.
Наследница «Лазурного Потока» сделала шаг вперед, и вода вокруг нее начала собираться в новую форму.
— Объятия Морского Змея, — произнесла она спокойно, и из воды сформировалось огромное змееподобное существо.
Морской Змей обвился вокруг Лиры, крепко сжимая ее в своих кольцах. Лира пыталась сопротивляться, но ее ослабевшая Ци не могла противостоять мощи водяного существа.
— Сдавайся, Лира, — сказала Акико мягко. — Ты храбро сражалась, но этот бой окончен. Я не хочу, чтобы ты рисковала своей жизнью ради этой победы. Твоя внутренняя энергия хаотична, это может повредить твои каналы. Ты можешь непоправимо навредить себе и разрушить свой путь Возвышения!
Лира продолжала бороться еще несколько секунд, но затем ее тело обмякло. Она опустила голову, признавая поражение.
Распорядитель турнира объявил победу Акико, и арена взорвалась аплодисментами. Я видел, как многие зрители встали со своих мест, отдавая дань уважения обеим участницам этого невероятного поединка.
Акико рассеяла свою технику, и Морской Змей исчез, мягко опустив Лиру на землю. Наследница «Лазурного Потока» подошла к своей поверженной сопернице и протянула ей руку, чтобы помочь подняться.
Но Лира, к моему удивлению, оттолкнула руку Акико. Она с трудом поднялась на ноги сама, бросила на Акико гневный взгляд и, не сказав ни слова, покинула арену.
Я покачал головой, наблюдая за этой сценой. Лира была сильным практиком, но ее гордость и заносчивость могли стать серьезным препятствием на пути к истинному мастерству. Кажется, ее учитель слишком избаловал ее, не научив принимать поражения с достоинством.
Все же в тот раз нужно было постараться и победить ее, не принимать ничью. Возможно, это научило бы ее, что жизнь — это не сплошная победа, а череда взлетов и падений.
Акико же повернулась в мою сторону и, к моему удивлению, едва заметно подмигнула мне. Я не знал, как реагировать на этот жест. Было ли это просто дружеским приветствием или в нем скрывался какой-то более глубокий смысл?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Расплата - Пётч Оливер - Исторический детектив
- Осень патриарха. Советская держава в 1945–1953 годах - Спицын Евгений Юрьевич - Прочая научная литература