Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
0/0

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

  • Дата:01.03.2026
  • Категория: LitRPG / Фэнтези
  • Название: Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
  • Автор: Ян Фей
  • Просмотров:0
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей. Жанр: LitRPG / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей:
АннотацияМного лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
двое не были такими легендарными противниками меча, не говоря уже о Луо. Необычайно обычный стальной меч в руке Линте был подобен магическому оружию, которое рубило железо и грязь, но дрались лишь немногие мечи, а длинная алебарда в руках двоих стала короткой алебардой.

Еще один момент. Роулинт ранил двоих мужчин на землю раной в живот и бедра.

«Роллин, твое фехтование...» Маленький Монтоло недоверчиво закричал: «Боже мой, что ты пережил за эти месяцы?»

Сам Роллин проснулся как во сне, он был такой ****, что не мог с собой поделать:

"Мастер, этот меч?"

— Это называется убеждением, — ответил Брендель. «Перед лицом истинного убеждения этот мир нерушим».

Роллинт задумчиво опустил голову.

Брендель не смотрел на Рыцаря-Дракона, окруженного другими направлениями. Он сказал Монтоло: «Клин, зачем ты приехал в Тонигель?»

«Конечно, для лорда Эрла и для Эрью!»

Маленький Монтоло ответил, не подумав.

Брендель кивнул. Достаньте другой меч, меч в руке тоже острый. Он дал меч мальчику и сказал:

«Это твой Эруин, сражайся за него».

"но."

Маленький Монтоло посмотрел в сторону площади. Хотя он был сбит с толку всем, что произошло здесь сегодня, он колебался.

Брендель повернулся и повернулся спиной к рыцарям-драконам, лицом к Монтоло.

Он торжественно сказал маленькому мальчику: «Я ценю твою преданность и доверие, Клайн. Но сражайся за себя. Рыцарь должен быть верен своим идеалам».

Глаза маленького Монтоло расширились.

Он смотрел почти невероятно на молодого человека перед ним. В этот момент он наконец вспомнил, почему он чувствовал себя знакомым с волшебником.

Из-за его портрета. Его статуя есть в каждом уголке Фирбурга.

"ты......"

Брендель smiled slightly.

"Будь осторожен!" Маленький Монтоло вдруг увидел атакующих сзади Брендель драконьих рыцарей, неосознанно взял длинный меч и заблокировал его мечом.

Но в тот момент.

Кажется, что мир реального квадрата в этот момент померк. В темноте единственное, что видят люди, — это прямая серебристая линия, уходящая вперед и разделяющая весь мир надвое.

Когда маленький Монтоло выздоровел, его враги повалились на землю, все раны были в горле.

"Это......"

«Вспышка меча».

Молодой человек, наконец, среагировал, и он закричал: «Блин, зачем ты сверкнул мечом!?»

«В этом мире много людей, обладающих такими навыками и знаниями, — Брендель обернулся, поднял глаза и спокойно взглянул на него: — Гордится не только Bugatti, хотя Гордость небесная, запятнала такую ​​славу». Эта фраза наконец заставила юношу ощутить холодок, пронизывающий костный мозг.

Он оглянулся и огрызнулся на сэра Росберна: «Кто он такой и откуда он все это знает?»

Но юноша вдруг закрыл рот, потому что увидел, что первоначальное высокомерие все возвращает к верующему, сэр Росберн побледнел и прямиком бился вверх-вниз по деснам.

Наконец-то он понял, почему раньше не получил ответа от собеседника.

"Блин, ты что такой напуганный, он же простой смертный," - не мог сдержать гнев юноша, и чуть с ненавистью обернулся, холодно глядя на Брендель: "Я признаю, что вы тянете обратно к тарелке, люди , но в этом и заключается ваше невежество. Вы знаете, кто мы, и осмеливаетесь показаться. Я восхищаюсь вашим мужеством. Я дам вам понять, почему бугатцев называют серебряными волшебниками! Молодой человек зарычал.

Внезапно из зданий вокруг площади поднялись семь или восемь шаманов в серых одеждах. Но глядя на этих коллег, молодой человек совсем не радовался. Он не собирался использовать эти резервные силы, а это означало, что их обманные методы были полностью признаны недействительными.

А вот эффект от убийства графа тот же, но будет немного неловко.

Когда Монторо увидел этих волшебников, он не мог не закричать: «Мастер Грей! Поторопись, граф, это элитные волшебники Сазарда!»

Но рядом с ним Ролинт не мог не ухмыльнуться, он видел инструкторов этих семи или восьми серых магов. Этот человек сейчас содержится в тюрьме на дереве в Друиде Круга Пассата, и весь этот человек почти наполовину сошел с ума.

Брендель спокойно посмотрел на юношу, словно не видя угрозы с неба, тот открыл рот и слово за словом ответил:

«Это именно то, что я хочу сказать вам, Сазар, счет между вами и мной, и это только сейчас начинает считаться».

"Высокомерие!"

Молодой человек посчитал парня неразумным. Он снял маску с лица и упал на землю. Хотя его внешний вид изменился, как Брендель с иллюзиями, было видно, что его глаз имеет серебряную радужку.

Это самая выдающаяся черта людей серебра, и даже заклинания не могут быть замаскированы, как их кровь.

На площади раздались восклицания.

Именно в это время серые маги наконец начали атаку.

Над площадью переплелись проклятия, засверкали серебряные молнии, и на площади раздался крик, и люди снова запаниковали.

Впрочем, Брендель лишь мельком взглянул на происходящее.

Наотмашь он вонзил Харангью, земной меч, в землю площади, и в его руке появился еще один длинный меч. Когда молодой человек увидел меч, он почувствовал, как все его волосы взорвались.

Это был меч длиной не более трех футов, а лезвие было сужено до тонкого лезвия, поверхность которого напоминала светло-голубой свет. Его рукавицы представляют собой ледяную скульптуру феи, которая расправляет крылья и расправляет крылья, обхватывая рукоять святого меча в обратном направлении.

Противовесом меча является драгоценный камень под названием Froststorm.

Молодежь только слышала название этого меча в легендах.

Это душа мелкого моря, голубой священный меч и певица мороза Синь На. Однажды он спросил своего наставника, что означает название меча, но седовласый старик взглянул на него идиотским взглядом и сказал ему:

«Когда вы сталкиваетесь с этим мечом, вы понимаете значение ее имени».

Молодые люди думают, что они идиоты в данный момент.

Он поднял голову и сурово закричал своим коллегам в воздух: «Быстрее прочь!»

Но было поздно, Брендель взмахнул святым мечом вверх, и в небе над крепостью Фирбург падали снежинки. Когда меч указал на небо, внезапно накатила метель, и даже снег на земле поднялся. , на самом деле образовался перевернутый ледник.

И лед, и снег в небе словно управлялись невидимой рукой, а северный ветер завывал, словно мелодичное пение легендарной Снежной Королевы.

Когда синий свет пронесся по небу, серые волшебники даже не отреагировали, они обнаружили, что линия закона, которую они контролировали, также застыла, а магический щит света превратился в порошок физического существования в сильный мороз. . Падают один за другим.

На их лицах еще было последнее удивление, а потом все лицо разорвалось и превратилось в бесчисленные сухие порошки льда и снега, разбросанные повсюду.

Брендель lowered his sword.

Снежная буря прекратилась в одно мгновение.

В небе плыли темные

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.
Похожие на Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги