Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
0/0

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

  • Дата:01.03.2026
  • Категория: LitRPG / Фэнтези
  • Название: Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
  • Автор: Ян Фей
  • Просмотров:0
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей. Жанр: LitRPG / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей:
АннотацияМного лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
когда приходит божество, ты — царь царей. Это ***** Бога, а царь этого мира — всего лишь твои подданные».

«Но теперь вам все еще нужна поддержка великого принца, моего деда и Святого Престола Валла. Если они поймут вашу важность, они примут мудрое решение». Премьер-министр Скарлетт цзинь серьезно ответил: «Значит, я должен вернуть Империю, у нас мало времени». «Но вы в безопасности?» Брендель нахмурился, не думал ли он о возвращении Дельфина в империю. Ведь ее дедушка и отец все еще в империи, и они не знают, умрут ли они. Однако изначально он намеревался вернуть ее в Эруин, прежде чем отправить домой.

«Я могу просто пойти с мисс Магдейл, ее достаточно, чтобы защитить меня».

«Но после прибытия в Иньвань, разве это не короткое путешествие из Иньваня в Четыре Царства?»

«Просто позвольте мистеру Руту быть со мной, и он может считаться хозяином в человеческом мире».

Брендель подумал об этом и подумал, что это будет хорошо. Поэтому он кивнул.

Он только что обратился за советом к Руфи, а сам гоблин был весьма равнодушен, хотя и предпочел отправиться в Эруин с Бренделем, чтобы увидеть легендарную землю обетованную. Но он также знал, что происходит, и предложение Дельфина действительно было лучшим вариантом.

Мистер Брендель был избран лордом Мартой. В любом случае, это самое главное. Такова была мысль в голове Раттера.

Затем Брендель попросил сестер Лиан и Линг высказать их мнение. Две сестры планировали вернуться в Лантонилан. Таким образом, Брендель только возил их по дороге, но, к счастью, путь был не слишком долгим.

В это время в торговом флоте, направлявшемся в Цзюфэн, послышался звенящий голос. Это был звук флота, готовящегося выйти из порта на якорь. Брендель в глубине души знал, что наконец настал момент отъезда.

Он посмотрел на своих учеников и г-на Лю, а Хуан Хо смотрел в этом направлении. Она низко поклонилась Бренделю: «Учитель, берегите себя». Брендель увидел, как его ученик закусил нижнюю губу, и молча повернулся. Ее глаза были красными с небольшим покраснением. Вспоминая, как мало они были вместе в эти дни, он не мог не чувствовать себя немного неловко.

-- Точка будет позже, мистер Брендель. Г-н Лю и Фан Ци выгнулись на него одновременно.

Брендель кивнул, молча наблюдая, как три фигуры исчезают в толпе. Вскоре после этого Магдейл, Рут и премьер-министр Скарлетт Цзинь также попрощались и ушли.

Перед тем как уйти, Дельфин пристально посмотрел на него, и в этих фиолетовых глазах, казалось, отражалось бесчисленное количество сложных эмоций.

Два флота последовательно покинули порт, Брендель наблюдал, как паруса постепенно исчезают ниже линии уровня моря, а после того, как Фрофа тоже ушел с Алозом, на пристани все еще было суета, шум и хаос, но в этом скромном уголке эта небольшая группа стала разбросаны и малонаселены.

Брендель на мгновение ощутил печаль, а затем обернулся и посмотрел на единственных сестер Линг и Лин, оставшихся рядом с ним. Он покачал головой с горькой улыбкой.

«Я не знаю, когда снова увижу мистера Рута», — Лиан тоже выглядела немного смущенной, но ведь она была всего лишь маленькой девочкой, ее эмоции быстро приходили и уходили, и она быстро подняла голову и спросила: с любопытством: "Бран, мистер Дод, мы собираемся вернуться в Аллуин следующим?" Брендель кивнул: "Да, ваш родной город находится в Бошенье?"

«Это не мой родной город. Мы родились в Деннелле, мистер Брендель, но мы с сестрой не могли вспомнить, где мы родились. Мы помним, как росли в церкви «Серебряная лилия» в Бошенье. тех товарищей. По возрасту человека они, должно быть, повзрослели, да? - с предвкушением сказала Лиан. - Может быть, некоторые люди уже поженились... Линг, думая, что различия в характерах двух сестер слишком велики.

«Опченер, — ответил он, — я вдруг вспомнил, что это шасси Айко».

— Айке?

«Это сын Великого Герцога Лантони. Он должен быть вашим лордом-лордом».

«Я знаю лорда герцога Лантониленда, но не слышала, чтобы у него был сын. Маленький лорд родился после того, как мы с сестрой уехали?»

— Это неправда, но это длинная история.

Брендель haha smiled and shouted.

...

После Первой Войны Черной Розы Карасу и несколько горных дорог к востоку от Бутча пришли в состояние полного отторжения, особенно Лорд Цзиньчэн заблокировал ряд въездных и выездных проходов для королевства от Перевала Черного Волка до Ущелья Ледяного Ветра. С тех пор эти удобства стали синонимом бесчеловечности.

На самом деле, в более мирные годы по дорогам в этих горах еще проезжали караваны. Конфликт между Эруином и Мадарой был прерывистым, но прогулки по темному и светлому миру приносили в несколько раз огромные прибыли, особенно внутренние районы, перевозившие контрабанду на север Моря Мертвой Луны, где обитали некоторые темные дворяне и нежить-волшебники. заплати за это.

Не говоря уже о большом количестве человеческих обитателей в этих местах.

Однако, хотя торговцы гонятся за прибылью, в конце концов, они должны тратить свою жизнь, чтобы заработать больше денег. С тех пор, как в первую Войну Черной Розы разыгрался масштабный конфликт между двумя странами, эти территории содержали большое количество патрульных войск. Захватывайте и казните шпионов и шпионов, которые пробираются внутрь.

Так что после того, как первые несколько человек были отправлены на смерть, бизнесмены остановились и поняли, что потерять голову можно только тогда, когда они разбогатеют на этой дороге. Они также могут отправиться в море. Хотя они и потеряют огромную прибыль, они, по крайней мере, намного безопаснее.

Такая ситуация продолжалась до окончания Второй войны Черной розы. Исторически сложилось так, что из-за последовательного падения Карасу, Виеро и Бутча горы, которые первоначально граничили между двумя странами, стали сердцем зарождающейся империи к северу от Вьеро. Несколько портов тесно связывают Наугао с несколькими портами Белла Фэй и проникают прямо вглубь империи. Поэтому эти торговые пути, которые раньше были контрабандой, ушли в историю, за исключением нескольких авантюристов и игроков, которые закрепились в этом месте. Кроме того, здесь почти никто не пройдет.

Но в это время и в этом пространстве Эруин одержал победу во Второй Войне Черной Розы почти причудливым образом. С тех пор нежить полностью сузила сферу своего влияния и покинула место, ведущее в эту область. Становится более пустынным, чем в истории. Помимо отсутствия игроков в этом мире, даже искатели приключений, похоже, совершенно забыли об этой возвышающейся горе.

Причина очень проста, потому что с конца лета с юга Мадары приходят плохие новости. Бегущие люди

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.
Похожие на Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги