Предмет без свойств (СИ) - Муратов Александр
- Дата:28.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Название: Предмет без свойств (СИ)
- Автор: Муратов Александр
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Предмет без свойств (СИ)"
📚 "Предмет без свойств (СИ)" - захватывающая аудиокнига в жанре LitRPG, которая погружает слушателя в удивительный мир виртуальной реальности. Главный герой, о котором пойдет речь, столкнется с невероятными приключениями и опасностями, которые изменят его жизнь навсегда.
🎧 В этой аудиокниге автор *Муратов Александр* представляет уникальный сюжет, который не оставит равнодушным ни одного слушателя. Следуя за героем, вы окажетесь в самом центре событий, где каждое решение имеет значение и может повлиять на ход искусственного мира.
🌟 "Предмет без свойств (СИ)" - это не просто аудиокнига, это возможность окунуться в увлекательное приключение, где каждая глава наполнена загадками, сражениями и неожиданными поворотами сюжета.
Об авторе
🖋 *Муратов Александр* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным стилем, захватывающим сюжетом и глубокими персонажами.
🔗 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
📖 Погрузитесь в мир книг вместе с нами и откройте для себя удивительные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и задумываться. Литература - это искусство, способное изменить наше представление о мире и себе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения с аудиокнигой "Предмет без свойств (СИ)" и другими бестселлерами на сайте knigi-online.info!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: LitRPG
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Предмет без свойств. Раб клана - 4.
Глава 1. Потери и находки.
Вся эта заварушка началась с того, что я потерял Тео, моего верного помощника в алхимической лавке, а также, в какой-то степени ученика. Причем потерял не в переносном смысле, как человека, друга и подчиненного, а буквально. Его увели.
Одним сумрачным утром я сидел в лаборатории и занимался изготовлением зелий по вновь выученным рецептам. Дело это непростое, требующее сосредоточения и концентрации, так как уровень моего ремесла уже позволял заниматься более-менее серьезной работой, а рецепты предполагали своевременное и четкое вмешательство в процесс варки при помощи магического воздействия. Так вот, дверь в лабораторию отворилась, и на пороге появился господин Меркапоньос собственной персоной, никто иной, как наместник Дымного Провала, поселения, терпимого к разным не очень светлым типам вроде меня, и в котором я устроил свое логово.
- Дорогой друг Альбедо! – начал наместник с порога, после чего заметил, чем я занимаюсь, и энергично замахал руками в жесте отрицания, - Прошу, продолжай! Я подожду!
Я терпеливо заканчивал варку «Синего сияния», лихорадочно думая о том, что же этому хитрому лису от меня понадобилось так сильно, что он даже покинул свой пафосный кабинет и самолично снизошел до визита в мою скромную обитель. Меркапоньос тем временем терпеливо ходил по периметру лабы, бездумно легко дотрагиваясь пальцами до оборудования, до корешков книг и склянок с ингредиентами. Наконец, он уселся на стул напротив меня, как раз в тот момент, когда «Синее сияние» последний раз булькнуло в посеребренном котле, давая знак, что оно готово к розливу. Наместник с оттенком жадности в глазах смотрел на тягучую синюю жидкость, которая мерцала в процессе разлива по склянкам. Знает, гад, сколько стоит эта прелесть, и уже прикидывает, как меня на нее развести. Ну уж нет, я сделаю шаг первым.
- Прошу, прими от меня в знак дружбы! – я передал Меркапоньосу одну из дюжины разлитых бутылочек. Тот почти не скрывал разочарования, вроде как взятку получил, но при этом лишился возможности наложить лапу на всю партию, - Чем обязан твоему приятному визиту, дорогой друг?
- Видишь ли… Такое дело… - он покрутил в руке бутылочку и ловко спрятал в один из многочисленных бездонных карманов, - Дело в Тео… Он у тебя большой молодец, осваивает алхимию и магические науки… Со временем стал бы надежным учеником и опорой для тебя… Да… Но кто же знал, что Теодоро – сыночек графа Людовико!.. Бастард, конечно, но так как все остальные наследники друг друга поотравляли да перерезали… Сгодится и бастард, да…
Он замолчал, рассеянно вытащил из подставки у меня на столе писчее перо в золотой оправе, бездумно покрутил некоторое время между пальцами, и тоже отправил в карман.
- Старый граф Людовико недавно скончался, - проникновенно продолжил он, - И его посланцы сидят у меня в кабинете. Я решил не вызывать тебя к себе, а самолично прийти, дабы разъяснить ситуацию как она есть. В общем, Тео надлежит отправиться в поместье отца, дабы впоследствии быть возведенным в графское достоинство и продолжить династию. Да, жалко пацана…
- Почему же жалко? – поинтересовался я нейтрально, как можно более незаметно убирая все наиболее ценные вещи в ящик стола.
- Ну как же! – он рассеянно следил взглядом за моими действиями, после чего начал крутить в пальцах пестик из мамонтового бивня. Вот жучара, я же вроде его тоже спрятал, - На графские земли всегда много охотников. А старый граф болел, и давно не занимался делами. Казна пуста, дружина нажирает пузо, крестьяне бездельничают, слуги воруют… Хороший управляющий ему нужен! Кто-нибудь с опытом управления, ну, например, небольшим городком! Может, порекомендуешь ему меня? Тебя он, вроде как, слушает!
- А как же! – я с трудом сдерживал смех, - Обязательно! Вот как только он меня спросит, так сразу и порекомендую!
- Вот за это благодарю! – улыбнулся насквозь фальшивой улыбкой Меркапоньос, положил пестик в карман, и попытался заглянуть мне под капюшон, - Так я забираю Тео?
- Тео свободный человек, - пожал я плечами, - Если он захочет такой судьбы, кто я такой, чтобы его неволить?
Меркапоньос довольно кивнул и вышел. Я встал и подошел к окну, посмотрел на то, как Тео идет по улице, окруженный свитой из четырех вооруженных воинов, с удивлением что-то постоянно спрашивая у наместника и с еще большим удивлением выслушивая ответы, после чего опять сел за стол и начал выкладывать из ящика обратно все, что спрятал. «Синее сияние» я сварил, нужно браться за «Красное». Так, еще бронзового ножа для бумаг не хватает и пресс-папье эльфийской работы с рубином. Жулик…
На сегодня у меня назначено еще два мероприятия. Во-первых, через час меня ждут в Альгоре трое авантюристов. Да-да, та самая троица, вместе с которой мы пережили несколько бодрящих душу приключений – Офелия Разумная, Офелия Безумная и МамкинСын. Одна из Офелий, та, которая Разумная, широко известная в узком кругу моих приспешников как Раза, вообще считала себя мой ученицей. Когда я ушел из Вальдиры, они все дружно на меня обиделись, и после моего возвращения какое-то время не показывались вообще. Два дня назад мне в личку пришло сообщение от Офелии Разумной, очень содержательное, эмоциональное и полное упреков и претензий. В общем, выглядело оно так: «?». Я недолго думал, и отправил ответ, с указанием даты, времени и места – Альгора, трактир на Треугольной площади. Во-вторых, мне предстоит поход за ингредиентами. Не просто ингредиентами, и не просто поход, придется пойти в приснопамятный Живой лес, устроить геноцид местным благословенным волкам с целью добычи любых их частей тел, главное, чтобы на них было благословение. Без таких потрошков «Черное сияние» не сварить, а заказ у меня на полный комплект, до которого осталось черное, красное и пурпурное. И если с ключевым ингредиентом для «Черного сияния» все понятно, нужно только попотеть, то для пурпурного нужен соответствующего оттенка жемчуг, который можно достать только в море, у ахилотов. Ну, или на аукционе, втридорога.
«Красное сияние» уже умиротворительно булькало в посеребренном котле, когда в дверь лаборатории постучались. Выдержав паузу, открылась дверь, в лабораторию вошел Тео, молча сел за стол с противоположной стороны, ссутулился и глазами побитой собаки стал следить за моими манипуляциями. Когда я начал разливать готовое зелье, он наконец-то заговорил.
- Господин Альбедо, я уезжаю, - он шмыгнул носом и украдкой утерся рукавом, - Точнее, меня увозят. Говорят, что мой отец, про которого я до сегодняшнего дня не знал, скончался, и я должен возглавить графство. Прости, господин, что доставляю тебе неудобство.
- Ничего страшного, Тео, - я откинул капюшон, и приблизился, чтобы он мог видеть мое лицо, а не голую черепушку, - Или, наверное, уже Твое Сиятельство! Долг перед семьей, какая бы она ни была, прежде всего. Отправляйся, и пусть все боги Вальдиры помогут тебе.
Тео поднялся, порывисто одним движением поклонился в пояс и выскочил из лаборатории, с трудом сдерживая рыдания. Я опять подошел к окну и проводил его взглядом. Система отобрала у меня помощника, придется искать нового, выписывать из Гильдии торговцев. Наверняка пришлют бездумное безмозглое существо, которое придется пинать и подталкивать каждую минуту. Зато тайна невероятной сметливости и обучаемости Тео раскрыта, конечно же система на будущего графа выделила намного больше мощности искусственного интеллекта, чем выделит на блеклого никчемного помощника.
Я подошел обратно к рабочему столу и поднес готовое зелье к глазам.
Красное сияние
Тип: алхимическое зелье.
Качество: среднее.
Описание: создает вокруг применившего на некоторое время красную сферу радиусом 3 метра, существенно ослабляющую силу стихийных заклинаний, основанных на огне и земле.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Раб, кто Я ? - автор - Прочая научная литература
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Господин Гориллиус - Давид Дар - Социально-психологическая
- Господин Наставник - Кендалл Райан - Современные любовные романы