Пылающие небеса - Кайла Стоун
- Дата:17.10.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космоопера
- Название: Пылающие небеса
- Автор: Кайла Стоун
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Пылающие небеса" от Кайла Стоун
🔥 "Пылающие небеса" - захватывающая космическая опера, которая перенесет вас в мир далекого будущего, полного приключений, загадок и опасностей. Главный герой, капитан *Джон Старлайт*, отправляется в опасное путешествие по галактике, чтобы раскрыть тайны древних цивилизаций и спасти человечество от ужасной угрозы.
🌌 Вас ждут захватывающие сражения в космосе, интригующие загадки и неожиданные повороты сюжета. Автор умело переплетает научно-фантастические элементы с драмой и экшеном, создавая неповторимую атмосферу и заставляя слушателя держать взгляд на звезды.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Пылающие небеса" онлайн на русском языке. Это отличная возможность окунуться в увлекательный мир литературы, насладиться качественным звучанием и погрузиться в увлекательное приключение.
Об авторе
Кайла Стоун - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, живыми персонажами и захватывающим повествованием. Стоун не перестает удивлять своих поклонников новыми историями, полными загадок и неожиданных развязок.
Не упустите возможность окунуться в мир "Пылающих небес" вместе с Кайлом Стоуном и насладиться увлекательным путешествием по звездам!
Погрузитесь в мир космических приключений с аудиокнигой "Пылающие небеса" прямо сейчас!
🚀 Слушайте другие космические оперы на сайте knigi-online.info! 🌠
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Враги на втором этаже, — прошептал Габриэль. — Им не понадобится много времени, чтобы зачистить его, а потом они направятся к нам.
— Что теперь? — Амелия старалась не паниковать, пыталась сдержать учащенное дыхание. Старый знакомый страх нахлынул на нее, заполнив все внутренности. Страх, который делал ее бесполезной и слабой.
— Дай мне секунду, — огрызнулась Клео.
Амелия и Уиллоу обменялись нервными взглядами. Селеста тяжело оперлась на плечо Уиллоу, ее лицо напряглось от боли. Она ощущала каждую секунду уходящего времени как тиканье бомбы.
— У нас нет целого дня, — недовольно заметила Уиллоу.
Клео медленно повернулась и, наконец, указала.
— В противоположном конце здания есть еще одна лестница, но она не ведет туда, куда нам нужно. Она выходит в холл на первом этаже, но не в подвал.
— Мы можем перейти по подвесному мосту, чтобы попасть в «Хаятт», — предложил Ли Цзюнь. — Лифты в холле спускаются в подвальное помещение с доступом к канализации.
Клео снова выругалась.
— Слишком много дронов. Один сигнал тревоги — и они будут стрелять на поражение.
Юань покачал головой.
— Эти дроны следят только за периметром отеля. Они запрограммированы на защиту снаружи, а не внутри. К тому же Моруга держит десятки охранников на уровне улиц, но на каждом конце подвесного моста их только по два.
— И мы можем попасть на мост с третьего этажа. — Клео изучала схемы, свирепо нахмурившись. — Это наш лучший шанс.
Она посмотрела на Габриэля, ее взгляд стал жестким и расчетливым.
— Ты — Новый Патриот. Значит, понимаешь, как вести себя в зоне боевых действий?
Габриэль крепче сжал оружие.
— Конечно.
Она бросила взгляд на Ли Цзюня:
— Просто он пригодится. Мне нужен кто-то, способный поддержать меня.
— Я нисколько не обижаюсь, — фыркнул Ли Цзюнь, скорее раздраженно, чем сердито.
— Я стреляю лучше, чем он, — возмутился Сайлас, стоявший позади них.
Клео покачала головой.
— Я никому из вас не доверяю. С ним я хотя бы знаю, что получу.
Габриэль взглянул на Амелию, его глаза были темными и нечитаемыми.
— Ты в порядке?
Ее сердце бешено билось в груди. Тело гудело, пальцы покалывало, руки дрожали. Она словно снова оказалась на корабле, в ловушке океанариума, в ловушке, из которой некуда бежать.
Габриэль смотрел на нее так же, как тогда, на «Гранд Вояджере», словно тонул, и только она могла его спасти, как будто он падал, и только она могла его поймать.
— Амелия?
— Да, — пролепетала она, ее горло сжалось.
— Я присмотрю за Амелией, — быстро сказал Мика.
Братья переглянулись. Габриэль напряженно кивнул, мышцы на его челюсти напряглись. Он защищал ее. Они оба защищали. В этот момент, в окружении врагов, в панике и страхе, грозящем уничтожить ее, Амелия испытала благодарность.
— Я тоже в порядке, — пробормотал Финн. — Спасибо, что спросил.
— Мы справимся, — твердо сказала она не только Габриэлю, но и себе. Амелия не могла позволить страху победить, она не должна давать ему управлять собой, как в те годы, когда трусила перед жестокостью и презрением отца. Теперь она сильнее страха. Она вздохнула, собираясь с силами. — Мы не из стекла.
Габриэль коротко кивнул.
— Хватит чесать языками, двигайтесь, — скомандовала Клео через плечо.
Они побежали по коридору. Ноги словно налились свинцом, но она заставляла их двигаться.
— Почему мы не можем выйти через заднюю дверь?
— Слишком много охранников, и они легко выследят нас по снегу, — пояснила Клео. — Нам нужна канализация, чтобы добраться до туннелей метро, которые уведут нас достаточно далеко от штаб-квартиры Поджигателей, и мы сможем выскользнуть на поверхность, не привлекая внимания и не давая возможности отследить нас. Затем воспользуемся путями аэропоезда, чтобы добраться до места встречи.
Они замешкались у двойных дверей кафетерия. Габриэль и Клео распахнули их, затем жестом пригласили остальных следовать за ними. Мика придержал для них дверь. Уиллоу помогла Селесте пройти, а за ней последовала Амелия.
Кафетерий был огромным, с высокими деревянными потолками и побеленными стенами. Десятки столов и стульев из прозрачного полимера, так что на первый взгляд помещение казалось просторным и пустым.
От неожиданного звука у Амелии перехватило дыхание.
— Свинка, свинка, выходи, выходи, где бы ты ни пряталась! — Жутковатый голос Сайкса заполнил весь зал кафетерия. Он отражался от стен, потолка, полированного пола. Казалось, голос Сайкса доносится со всех сторон сразу.
Габриэль, Мика, Сайлас и Клео присели на корточки. Они крутились в разные стороны, подняв оружие, осматривались в поисках движения.
Амелия повернулась, судорожно ища источник голоса. Но ничего не происходило. Белые стены. Белый пол. Несколько белых дверей вели на кухню, а дальше коридоры уходили вглубь здания. Там никого не было. И спрятаться тоже некуда.
— Где он?
— Должно быть, Сайкс подключил свой коммуникатор к аудиосистеме, — предположила Клео.
— Его нет на карте. — Ли Цзюнь изучил карту биометрических датчиков, проецируемую на смартфлекс, и его голос взлетел. — Он отключил свой маячок. Он знает, что это мы.
— Расслабься, — жестко сказала Клео. — Он знает, что это кто-то из своих, но не знает точно, кто.
— Теперь они все отключили свои маячки, — с нарастающим ужасом произнес Ли Цзюнь. — Мы не можем знать, где они и насколько близко…
— Не заставляйте меня взрывать ваш дом, — прорычал Сайкс на весь зал.
Кровь Амелии похолодела. Как будто Кейн вернулся. Кейн издевается над ней, преследует ее. Руки Кейна сжимаются вокруг ее горла, давя до тех пор, пока она не теряет способность дышать, пока чернота не плывет по краям ее зрения. Безумные, гадючьи глаза Кейна и злобная ухмылка, нависшая над ней…
— Амелия, — прошипела Уиллоу, сжимая ее руку.
Амелия моргнула и вернулась в настоящее, потрясенная и ошеломленная.
— Ты пережила и не такое, — рыкнула Уиллоу. — Соберись.
Амелия кивнула, сначала нерешительно, потом тверже. Уиллоу права. Ее собственный страх представлял для нее самую большую угрозу и главную слабость. Страх заставлял ее забывать. Она выжила. Она пережила Кейна. Симеона. Потопление «Гранд Вояджера». Вирус «Гидры». Ферму Свит-Крик. Цербера. Пожар. И теперь ей предстоит пережить Поджигателей.
Она была девушкой, которая выжила.
Амелия не могла дотронуться до своего браслета с шармами, но все равно чувствовала его прикосновение к своей шее. Она загнала свой страх глубоко внутрь и сосредоточилась на настоящем, направив все силы на то, чтобы выбраться из этого места живой.
Клео поднесла палец к губам. Она указала через кафетерий на приоткрытую дверь. Из окон кафетерия Амелия могла видеть прозрачный мост, проходящий над шестиполосной дорогой на высоте третьего этажа. На улице было еще темно, но отель «Хаятт Ренессанс» на противоположной стороне улицы светился, как рождественская елка.
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пылающие небеса (ЛП) - Стоун Кайла - Постапокалипсис
- Тридцать пять градусов по Цельсию - Александр Прокопович - Научная Фантастика
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее