Святилище - Джон Ворнхолт
- Дата:13.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Название: Святилище
- Автор: Джон Ворнхолт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Святилище" от Джона Ворнхолта
🌌 "Святилище" - захватывающая космическая фантастика, которая погружает слушателя в удивительный мир приключений и загадок. Главный герой, исследователь Джон Смит, отправляется в опасное путешествие на неизведанные планеты в поисках таинственного Святилища, которое обещает невероятные сокровища и знания.
🚀 Вместе с ним вы отправитесь в увлекательное путешествие сквозь звезды и галактики, где каждый шаг пропитан опасностью и загадками. Сможете ли вы раскрыть все тайны Святилища и вернуться домой целыми и невредимыми?
🎧 Аудиокнига "Святилище" погрузит вас в атмосферу космических приключений и заставит вас держать дыхание до самого финала. Слушайте онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info и окунитесь в мир фантастики, где реальность переплетается с мечтами.
Об авторе
Джон Ворнхолт - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими персонажами и непредсказуемыми поворотами сюжета. Станьте частью его удивительного мира и отправляйтесь в увлекательное путешествие сквозь галактики и времени.
📚 На сайте knigi-online.info вы найдете огромный выбор бестселлеров и лучших аудиокниг на русском языке. Слушайте книги онлайн, наслаждайтесь увлекательными историями и погружайтесь в мир воображения вместе с нами.
Не упустите возможность окунуться в мир фантастики и приключений прямо сейчас! 🌠
Космическая фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О чем? – спросил Кирк.
– Почему бы вам самим не сходить в деревню и не выяснить все? – фыркнул клингон.
– Скорее всего, мы так и поступим, – предположил Спок.
Телларит указал на ручей, лентой вьющийся по покрытым бурной растительностью холмам и исчезающий в золотистой дымке на горизонте.
– Вам нужно идти по течению ручья, – объяснил телларит. – Он впадает в реку, а та – в море. Там находится деревня Дохама, если я не ошибаюсь.
Снежный человек шагнул вперед и застенчиво попросил:
– Если увидите там женщин, передайте им, что у нас здесь довольно неплохо.
– Обязательно, – пообещал Кирк.
После короткого прощания Кирк, Спок и Маккой вновь оказались предоставленными самим себе и продолжали путь вдоль ручья. Маккой заметил, что на некотором расстоянии за ними идут клингоны. Доктор гадал, собираются ли бандиты напасть на них, и на всякий случай предупредил Кирка и Спока. Через несколько километров клингоны все-таки повернули назад, удовлетворенные тем, что чужаки действительно покидают их долину.
Спок понизил голос и спросил Кирка:
– Капитан, учитывая предписание Директивы номер один, следовало ли нам оставлять у них наши фазеры и трикодеры?
– Не думаю, что у нас был выбор, – пробормотал Кирк. – На этой планете и так уже скопилось множество бесполезной технологической продукции. Еще хорошо, что нам удалось сохранить коммуникаторы. Поверь мне, я буду счастлив дать объяснения руководству Звездного флота по поводу утраченной аппаратуры и пропавшего челнока. Был бы у меня только шанс.
– Ой, – застонал Маккой, потирая незаживший нос. – Как бы мне хотелось получить назад мою аптечку.
– Может, – предположил Спок, – сениты залечат наши раны?
– Не знаю, – засомневался Маккой. – Вы ведь слышали, что сенитам доверять нельзя.
– Доктор, – заметил вулканец, – все, кого мы видели в лагере, антисоциальные элементы, преступниками они были и до прибытия на Санктуарий. От них нельзя ожидать почтительного отношения к властям.
Несмотря на сложность ситуации, Кирк нашел в себе силы улыбнуться.
– А неплохую историю ты загнул им, Боунз.
– Здорово придумано, а? – сказал Кирку вполне довольный собой доктор.
– Но в этой истории много неувязок, – добавил Спок. – Если бы на борт "Энтерпрайза" поднялась тройка непрошенных гостей, компьютер это немедленно зафиксировал бы, а при взрыве машинного отделения челночный отсек сразу же заблокировало бы. И между прочим...
– Я ведь все это выдумал! – парировал доктор.
– И это сослужило нам хорошую службу, – согласился капитан. – Вот если б наши разговоры помогли нам и улететь с этой планеты. Спок, как ты считаешь, сенитам можно верить?
– Они пока плохо продемонстрировали, что заслуживают доверия. Во всяком случае, нельзя оспаривать, что они тут обличены властью.
Капитан угрюмо согласился.
– В этом ты прав. Нужно найти способ, чтобы они сами нам помогли.
После этих слов тройка безмолвно продолжала свой путь вдоль ручья, несущего свои чистые воды с гор Санктуария.
* * *Монтгомери Скотт нервно прохаживался но мостику "Энтерпрайза", беспрестанно ударяя кулаком по ладони. Ухура время от времени поглядывала на него из радиорубки. Ей очень хотелось сказать что-нибудь утешительное исполняющему обязанности капитана, но войти в контакт с Кирком, мистером Споком и Маккоем не удавалось вот уже в течение тринадцати часов. Бесконечные попытки связи с кем-нибудь на планете ни к чему не привели, другие же корабли больше были противниками, чем помощниками.
Ухура ждала, когда Скотт даст указание отправить сообщение на базу Звездного флота с информацией об исчезновении трех лучших офицеров "Энтерпрайза" и о том, что сам звездолет находится в безопасности. Она знала о возможной реакции руководства флота: они переполошатся, но сделают вывод, что "Энтерпрайз" представляет большую ценность, чем три члена экипажа, пусть даже умелых и опытных. В качестве меры предосторожности они могут приказать немедленно сойти с орбиты. Даже если командование и прислушается к мольбам Скотта повременить, там все равно посчитают рискованным отправиться на планету на розыски членов экипажа. В конечном итоге, через месяц, а может быть, и день для "Энтерпрайза" найдется какое-нибудь новое срочное задание, и Скотт получит приказ отбыть в другое место. Ухура понимала, что именно она выполнит роль канала, через который пройдет бесконечная череда сообщений, и от этой перспективы, от опасений и печали у нее защемило сердце.
– Капитан Скотт, – тихо обратилась она к нему. – Я могу попытаться еще раз связаться с планетой и чисто по-человечески попросить их ответить.
Скотт перестал мерить шагами мостик и замер весь во внимании.
– Попробуем еще раз поговорить с нашим другом клингоном, – сказал он, не скрывая своей иронии. Мысль о том, что клингон был, пожалуй, самым цивилизованным из всех расположившихся на орбите, уверенности не придавала.
– Лейтенант, – приказал Скотт Чехову, – подготовьте к отправке очередной зонд.
– Но, сэр, – вежливо возразил Чехов, – мы запустили уже одиннадцать зондов, и ни от одного из них не получили сигнала.
– Отправьте еще один, ровно до дюжины, – сказал Скотт.
– Капитан клингонов на связи, – доложила Ухура. – Желаете видеть его на экране?
– Да, – кивнул инженер. На экране появился клингон. Его морщины, а также грубые черты лица, смягченные подобием улыбки, уже не так бросались в глаза. "До чего же скучно ему, должно быть, находиться из года в год на одной и той же орбите", – подумала Ухура. Вряд ли она сочувствовала клингонам, но этого офицера, исполняющего свой долг на закате звездной карьеры и на самом бесперспективном участке, ей действительно было жаль.
Клингон растирал полотенцем шею.
– Вы должны извинить меня за то, что я еще не отдышался, – сказал он. – Я только что после тренировки. Это единственное удовольствие, которое я могу себе позволить.
Судя по его телосложению и впечатляющим бицепсам, Ухура предположила, что времени для физических упражнений у клингона предостаточно.
Скотт вежливо кивнул головой в знак приветствия.
– Мы не познакомились, поэтому позвольте представиться. Я лейтенант Скотт, капитан американского корабля "Энтерпрайз".
Клингон учтиво поклонился.
– Капитан Гарвак, крейсер "Рак'хон", Империя Клингонов. Полагаю, вы вышли на связь сказать, что отбываете?
– Напротив, – солгал Скотт. – Мы получили приказ вызволить с планеты наших людей. Вы не подскажете, как нам это сделать?
Гарвак укоризненно покачал головой, даже не стараясь скрыть свое неверие в бесполезности такой попытки.
– Своими глупыми планами вы, земляне, потеряете все мое уважение к вам. Видно, то, о чем мне говорили, правда, и вы относитесь к низшей расе. Я ведь уже сказал вам, что с Санктуария обратного пути нет. Единственную задачу, которую мы можем выполнить, так это не дать беглецам скрыться на этой планете.
Скотт глубоко вздохнул. Ухура догадалась, что он старается сохранить в голосе дружеский тон.
– Все это понятно, – ответил он, – но на Санктуарии должны быть лидеры, – обеспечивающие защитное поле и устанавливающие правила. Можно ли каким-то образом войти с ними в контакт?
– Тех, кого вы называете лидерами, зовут сенитами, – поправил клингон. – Связаться с ними практически невозможно, если только они сами этого не захотят. Был случай, когда нам удалось сбить корабль до того, как он достиг защитного поля, и сениты сами вышли на связь. Они предложили высокую плату за то, чтобы мы навсегда покинули орбиту. Я отказался, и больше контакта у нас не было.
– Что вы можете сказать об их защитном поле? – поинтересовался Скотт.
Клингон утвердительно кивнул.
– От поверхности земли оно простирается на высоту до тридцати километров. У них имеются точечные отражатели направленного действия, их сениты используют для нейтрализации фазерного и другого оружия кораблей, находящихся на орбите. Поэтому большинство попыток остановить беглецов ни к чему не приводит. Если бы, к примеру, я прямо сейчас захотел открыть огонь по вашему кораблю, у меня вряд ли что получилось бы. Сениты здорово воспользовались попавшими в их руки технологиями.
– Если их оборона настолько крепка, то как вам удалось так много узнать о ней? – спросил Скотт.
Гарвак пожал плечами.
– Мы атаковали Санктуарий всей мощью флота, и безуспешно, но нам все-таки посчастливилось узнать их оборонительные возможности. С тех пор мы обосновались здесь для наблюдения и для поимки беглецов. Если мы заранее получаем предупреждение, то имеем право сойти с орбиты и уничтожить корабль, бегущий от правосудия клингонов. Без предварительного уведомления я так же беспомощен, как и вы.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Вечно уставший. Как справиться с синдромом хронической усталости - Джейкоб Тейтельбаум - Бизнес
- Сердце капитана - Евгений Боушев - Современная проза