Чужой: Нашествие - Тим Леббон
0/0

Чужой: Нашествие - Тим Леббон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Чужой: Нашествие - Тим Леббон. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Чужой: Нашествие - Тим Леббон:
На протяжении веков корпорация «Вейланд-Ютани» пыталась использовать чужих в качестве оружия. Теперь же кто-то опередил их в этом начинании, как нож сквозь масло пройдя сквозь пространства яутджа и превратив ХИЩНИКОВ в ЖЕРТВУ.Столкнувшись с превосходящими силами Ярости, земляне вынуждены пойти на беспрецедентный союз с Хищниками. Но даже объединенной мощи двух рас может не хватить для предотвращения резни. Неудержимый рой ксеноморфов поглощает планету за планетой, проникая все глубже в Сферу Людей.
Читем онлайн Чужой: Нашествие - Тим Леббон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 58

Она называла это «режимом ожидания».

За десятилетия она научилась больше ценить эту человеческую особенность своего старого, очень старого сознания и находила удовольствие в том, чтобы погружаться в мир свободно текущих грез. Типичный андроид стремился к полному контролю над своим телом и сознанием, но Лилии, стремившейся стать как можно ближе к людям, нравилось ослаблять контроль над собой и отдавать свои мысли на волю случая.

* * *

Вместе с Вордсвортом она шла по длинному широкому коридору. Это место не походило ни на какое другое из тех, в которых ей довелось побывать, – белые стены, чистый пол, стерильная обстановка, какой не встретишь ни на одном корабле. Свет настолько яркий, что от него даже кружится голова, но Вордсворт, похоже, привык к такому свету.

– Не это, – сказал он, указывая на дверь.

Раньше она не замечала, что тут есть двери, но теперь, когда он указал на одну из них, она увидела целую шеренгу дверей, выстроившихся вдоль стены и уходивших в подернутую дымкой даль.

Вордсворт продолжал вытягивать палец, ожидая, когда она подойдет к двери и посмотрит, что находится за ней. Окна в двери не было. Был лишь небольшой глазок, к которому она прижала свой глаз. За дверью располагалась небольшая комната. Возможно, тюремная камера. В ней сидели Робертс и Диринг – женщина и мужчина, погибшие на борту «Эвелин-Тью» несколько столетий назад, к смерти которых Лилия была причастна непосредственно. Не зная, что за ними наблюдают, они тем не менее подняли головы и посмотрели на дверь, встретив ее взглядом. Они не казались грустными. На их лицах вообще не было никакого отчетливого выражения.

– Это произошло случайно, – сказала Лилия, отступая от двери.

– Не это, – повторил Вордсворт.

– Я не хотела, – сказала Лилия. – Мне так пришлось поступить, иначе я никогда бы не покинула корабль, и никогда бы…

Они двинулись дальше.

Вордсворт молчал, к чему она не привыкла. Обычно он говорил как человек, вдохновленный различными идеями и мечтавший об их воплощении. Одно из самых дорогих ей воспоминаний было связано с тем, как они вдвоем сидят в его каюте на борту «Макбета» и беседуют о том, что лежит перед ними и что они оставили позади. О Сфере Людей он всегда говорил с грустью – он никогда не называл это чувство сожалением – но настаивал на том, что там, куда они стремятся, будет лучше. В этом был весь Вордсворт. Впереди обязательно будет лучше.

– Не это, – сказал он, показывая на другую дверь, точно такую же, как и первая.

Лилия подошла к двери и заглянула внутрь. Помещение за ней было гораздо больше первого, и все ее пространство занимала чудовищная тварь. Лилия нисколько не удивилась, увидев ее. Тварь повернула свою гигантскую голову, словно почуяв присутствие постороннего, наклонила свою вытянутую блестящую голову, зашипела и раскрыла рот с дополнительной пастью. Из прикрепленного к брюху яйцеклада на пол выпало еще одно яйцо.

– Беатрис сказала, что это для безопасности, – попыталась оправдаться Лилия, сама удивляясь своей былой наивности. – Армия для защиты. Не для войны.

Они пошли дальше.

Казалось, коридору не будет конца. Двери следовали одна за другой. Подумав о том, что за ними скрываются различные неприглядные эпизоды ее жизни, Лилия пришла в отчаяние. Всю жизнь она старалась быть хорошей. Ради этого она так тяжело трудилась едва ли не целую вечность.

– Не это, – снова сказал Вордсворт.

Внутри комнаты лежала Эрика, одна из первоначальных Основателей, которые позже стали называть себя Яростью. Она тоже погибла из-за Лилии, когда та убегала с «Макбета».

– Не это.

За дверью скрывалось не просто помещение, а целая равнина, кишащая падающими с неба ксеноморфами. Они единой волной устремлялись на защитные сооружения, не оставляя ни малейшего шанса оборонявшимся, ряды которых таяли с каждой секундой.

– Я никогда не хотела…

– Не это.

За этой дверью, в луже крови, лежал Вордсворт с перерезанным горлом, а над ним стояла Беатрис Малони с мечом в одной руке и картой пропуска Вордсворта в другой. На ее лице не только отсутствовало какое бы то ни было выражение – оно было лишено даже глаз и кожи, но Лилия точно знала, что это Малони. Она знала всегда.

– Я пытаюсь помочь, – в отчаянии сказала Лилия. – Я делаю все, что в моих силах.

Вордсворт пошел было дальше, но прислонился к пустой стене коридора и словно бы стек на пол. Лилия ужаснулась, подумав о том, что сейчас он умрет во второй раз, прямо у нее на глазах, но на самом деле он рыдал, что было еще хуже.

Лилия его подвела. Она не оправдала его ожиданий.

– Я пытаюсь помочь.

Сон прервался, и сознание андроида тут же включилось, осознавая текущую реальность.

– Вы меня слышали? – спросил Цзянго Танн.

– Что?

– Я сказал, что есть признаки того, что нору активировали. Неизвестно, кто именно, но вполне вероятно, что ваши преследователи.

«Так быстро!» – подумала Лилия и посмотрела на находившуюся в другом углу Хашори. Их перевели в помещение попросторнее, но до сих пор держали под домашним арестом. Видимо, люди не хотели ничего оставлять на волю судьбы.

Лилия никогда не видела, чтобы Хашори спала. Любопытно, что же она делала, когда Лилия пребывала в своем подобии сна? Возможно, смотрела на нее. Охраняла.

– Это они, – сказала Лилия на языке яутжа.

Хашори выпрямилась во весь рост, схватила боевое копье и подошла к Лилии. Из двери вынырнули два охранника и встали за Танном, направив свои винтовки на Хашори. Яутжа стояла рядом с Лилией, уверенно сжимая копье когтистыми пальцами. В воздухе повисло напряженное молчание, говорившее о возможном столкновении.

– Когда мы улетаем? – спросила Лилия.

– Сразу же, как будет готов корабль, – ответил Танн. – Но на это может уйти несколько часов.

– У нас нет нескольких часов!

– Нора почти в световом году отсюда. Им потребуются недели, чтобы добраться сюда.

– Вы их не знаете. Вы не знаете, какие у них корабли и какими возможностями они обладают. Если Александр каким-то образом узнал, где я нахожусь, он будет тут через пару дней.

Лилия постаралась перевести этот диалог для Хашори.

– Мы можем улететь в моем корабле, – сказала яутжа. – Идите за мной.

Едва она сделала шаг к двери, как из нее вынырнули еще двое охранников с винтовками. Большими винтовками. Две из них теперь были направлены на Лилию и две на Хашори, и у Лилии не оставалось сомнений, что эти люди готовы воспользоваться ими.

– Что сказала Хашори? – спросил Танн.

– Она предлагает полететь на ее корабле.

– Он слишком маленький.

– В этом я с вами согласна.

– В любом случае никто этого не допустит, – сказал Танн. – И вы, вероятно, понимаете почему.

Было заметно, что этот конфликт его беспокоит – пожилой человек неуверенно смотрел по сторонам и не находил себе места. Внешне он казался вполне добродушным и покладистым. По всей видимости, он хотел только, чтобы его оставили в покое, но не мог отказаться от поручения. Впрочем, от Лилии это не зависело. Как и от самого Танна.

– Я понимаю, – сказала Лилия и повернулась к яутжа. – Хашори, мы не можем лететь на твоем корабле. Нам не позволят.

– Тогда я пробью себе путь. Буду драться, пока…

– Они тебе не враги.

– Если они стоят на моем пути, значит, враги.

– Нет!

Хашори резко повернулась, наставив копье на Лилию. Охранники за Танном шагнули вперед, со слегка взволнованным, но решительным выражением лица. Судя по их виду, они могли выстрелить в любой момент.

Если они не уложат Хашори первым выстрелом, то здесь будет кровавая баня.

– Прошу тебя, Хашори, – взмолилась Лилия. – Этим людям нужно то же, что и нам.

Хашори медленно опустила копье, не сводя глаз с охранников, пока те тоже не отступили. Потом она сверилась с устройством на запястье и размеренно задышала.

– Пожалуй, небольшой отдых не помешает, – произнесла она как будто с усмешкой.

– Идите за нами, – сказал Танн. – Мы проведем вас на борт «Спасителя Сатаны» и оставим в покое. Экипаж почти готов, и как только будет готов корабль…

Не договорив, он глубоко вздохнул.

– В чем дело? – спросила Лилия.

– Дело во мне. И в этой станции, – признался Танн. – Она стала мне домом, но теперь ей грозит опасность.

– Тем более нужно улетать как можно скорее.

Все еще под присмотром охранников они покинули помещение и направились к отсеку основных доков.

Два часа спустя они сидели на борту «Спасителя Сатаны». Это был большой корабль обтекаемой формы, скоростной и предназначенный для войны. Члены команды осматривали их с любопытством. Лилия заметила, что на Хашори они смотрят не с таким уж страхом. Возможно, им уже доводилось встречать яутжа, а может, даже сражаться с ними.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужой: Нашествие - Тим Леббон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги