Чужой: Нашествие - Тим Леббон
- Дата:18.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Название: Чужой: Нашествие
- Автор: Тим Леббон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Верно, – сказал Мэйнс. – Лучше уничтожить корабль целиком.
– И не забывайте, куда он направляется, – добавила Лидер.
– К «Бете-37»! – уточнил Моран с дальнего конца трюма. – А это значит, что мы должны остановить его во что бы то ни стало!
– Это что, нора? – спросила Сара, раскрыв глаза от изумления.
– Да, – ответил Дуранте. – И она расположена очень близко. Примерно в сутках пути. Может, чуть больше.
– Как раз туда и направлялся генерал Джонс, – сказала Сара. – Сейчас это его основная и единственная цель. Он пойдет на что угодно, лишь бы уничтожить нас, прежде чем мы нанесем урон кораблю. Когда «Отелло» доберется до норы, он распадется на десяток кораблей и будет представлять десятикратную угрозу.
– Ты знаешь, каковы его последующие цели? – спросил Мэйнс.
– Нет.
– Мы можем как-то передать сообщение? – спросила Лидер.
– «Наварро» собирался отослать сообщение, прежде чем… – Дуранте замолчал.
У всех в ушах до сих пор стояли крики ужаса и боли, звуки сражения на борту, визг и торжествующее шипение ксеноморфа.
– Значит, нужно действовать быстро, – сказал Мэйнс. – Эдди?
– Да. Как я сказал… нужно найти способ разрушить этот корабль. Есть идеи?
С этими словами он вопросительно посмотрел на Сару с ее Кораблерожденным спутником.
– Возможно, – задумчиво произнесла Сара. – Если добраться до ядра двигателя…
– И взорвать его вместе со всем кораблем?
– Только, если мы не вышли из искажения, – сказал спутник Сары. – Если мы приближаемся к норе на субсветовой скорости, то взрыв ядра только ускорит распад «Отелло» на десяток атакующих кораблей.
– Откуда ты знаешь? – спросил Мэйнс.
– Я корабельный инженер.
– И на каком расстоянии от норы корабль запрограммирован распасться?
– Этого я не знаю.
– Сара?
Сара пожала плечами.
– И где же находится ядро двигателя?
– В корме, – ответил мужчина. – Но…
– В чем дело?
– Именно там сейчас находится Искра, – произнес мужчина дрогнувшим голосом. – Поэтому мы и не пытались пробраться туда раньше. Но теперь, с вашим-то оружием, возможно…
Как бы Мэйнс ни сомневался в искренности его и Сары, но выражение страха в их глазах казалось неподдельным.
– Нам нужно держаться вместе, – сказал он.
– Да, но мне не нравится идея отправляться туда, где нас запросто могут уничтожить, без запасного плана, – возразил Дуранте.
Мэйнс пожал плечами.
– Ну, тогда постараемся, чтобы нас не уничтожили. Будем драться на коленях, даже ползком и зубами, если понадобиться. Доберемся до ядра и разнесем его к такой-то матери.
– Точно, – согласился Дуранте, усмехаясь. – Значит, план у нас есть.
Повисло напряженное молчание. Они обсуждали план своей собственной гибели. Где-то на краю сознания мерцала тревожная мысль о том, что скоро им настанет конец. Странно, но Мэйнсу его смерть казалась чем-то далеким и бессмысленным, почти даже не имеющим непосредственного отношения к нему самому. Ни в каких богов он не верил, и никакие чудеса науки, которыми он восхищался, не подтверждали предположение, что он продолжит существовать и после смерти. По крайней мере, сейчас его смерть находится в его собственных руках. Как Космический морпех, он часто представлял, что погибнет геройски. Не для того, чтобы о нем помнили и чтобы ему воздавали почести, а ради успокоения своей совести в самый последний, решающий момент.
Или же на него так подействовали пребывание на поселении UMF 12 и потеря почти всех друзей. Каждое мгновение он теперь рассматривал как дополнительное время, подаренное ему судьбой для чего-то важного.
– Командир! – воскликнула Хари. – Сигналы движения!
Мэйнс тут же вывел план корабля на стекло своего шлема, как и все другие морпехи. Они с Лидер без запинки повторяли действия бойцов этого отряда, несмотря на то что едва были с ними знакомы. Сказывались годы тренировок и совершенствования отработанных до автоматизма навыков.
– Сара, вы оба наши проводники, – предупредил он.
– Они идут нас убивать.
Сенсоры движения засекли посторонних, приближающихся к трюму с разных направлений и на разных уровнях. Мэйнс насчитал по меньшей мере тридцать следов. Генерал Джонс действовал по-крупному и не собирался играть с ними в кошки-мышки.
– Мы сами решим, когда нам умирать, – уверенно произнес Мэйнс. Впервые за все это время он заметил, что выражение страха на лице Сары исчезло.
– Моран? – спросил Дуранте.
– Три входа в эту дыру. Мы заминировали все три.
– Есть еще вспомогательные воздухопроводы, – заметила Сара.
– Мы едва туда пролезем, – сказала Хари.
– Значит, ксеноморфы и вовсе не смогут. Они крупнее нас.
– Они могут поджидать нас у всех возможных выходов.
– Мы не можем просто так стоять и ждать тут, – сказал Дуранте. – Джонни?
– Согласен.
Сигналы приближались. До появления врагов оставалась примерно минута.
– Оставляем тут сюрпризы для этих тварей и выбираемся через воздуховод. Если поторопимся, то сумеем опередить, выбраться с той стороны и добежать до цели, прежде чем нас засекут и догонят.
Неплохой план, если не считать того, что конструкция корабля оставалась для них загадкой, а боевые костюмы передавали его план весьма приблизительно.
Сара и корабельный инженер подвели морпехов к отверстию воздуховода в потолке. Им пришлось забраться на один из колесных погрузчиков, и Лидер изо всех сил потянула решетку на себя, пока та не отворилась. Потом она помогла забраться в отверстие Саре и ее спутнику. За ними последовали Моран, Дуранте, Хари и Мэйнс. Протянув руку, Мэйнс помог забраться в воздуховод и самой Лидер.
«Каждое лишнее мгновение бесценно», – подумал Мэйнс, ощущая ладонью тепло руки Лидер через тонкие перчатки.
Ему было немного жаль, что им уже больше никогда не придется испытать прикосновения тел. В последнее время их физиологические отношения переросли в нечто большее. Возможно, даже в любовь. В глубокое, искреннее чувство.
– Помогай же! – попросила она, хватаясь за свисающую с потолка решетку.
Вместе они поставили ее на место и закрепили.
– Как раз вовремя, – сказал он, хотя это было ясно без слов.
Отметки на датчикахх движения сходились на трюме, окружая его. Затем раздался грохот.
– Двигаемся! – прошептал Мэйнс, но все уже и без того протискивались дальше.
Света от фонарей было почти не видно, потому что тела в костюмах занимали почти все доступное пространство – чуть больше ширины плеч Мэйнса, который старался не думать о том, что будет, если воздуховод дальше сузится или пойдет под наклон. Винтовку он толкал перед собой. Перед ним ползла Лидер. Если ксеноморфы каким-то образом проникнут в этот туннель, он постарается их задержать; если потребуется, будет драться голыми руками, чтобы дать возможность уйти остальным.
Примерно так же думали и другие. В конце концов, они Колониальные морпехи, и даже более того – Исследователи. Каждый Исследователь знает, что он может погибнуть далеко, очень далеко от дома, и, скорее всего, не самой легкой смертью. Человека определяет не время и место, а способ смерти.
Позади послышался взрыв первой мины, за которым последовал визг сгорающего в облаке плазмы ксеноморфа. Воздуховод содрогнулся. Потом взорвались другие мины и заверещали другие ксеноморфы. Злобное шипение свидетельствовало о том, что в пролом пробирается еще больше тварей. Когда послышались царапающие звуки, Мэйнс понял, что враги окружают старые погрузчики.
Все продолжали ползти, стараясь издавать как можно меньше шума и опираясь на локти и колени, отталкиваясь резиновыми подошвами, но, конечно же, делать это совсем беззвучно невозможно. Когда визг и шипение прекратились, Мэйнс понял, что твари прислушиваются. Он остановился, повернулся на бок и протолкнул винтовку вниз. Ее пришлось поставить по диагонали воздуховода, и даже тогда ее едва удалось перевернуть.
– Джонни? – прошептала Лидер по рации костюма.
– Двигайся, – ответил он.
Остальные поползли дальше. Сзади кто-то очень сильно ударил по решетке. С помощью костюма Мэйнс задал цель позади себя. Он видел, как решетка от удара прогнулась, но подумал, что ксеноморфы в воздуховод не протиснутся. Показалась когтистая рука, вырвавшая решетку. Мэйнс ждал, когда покажется вытянутая голова чудища, чтобы выпустить в нее заряд плазмы. Это было бы рискованно, потому что в узком пространстве раскаленный добела газ мог дойти и до него, но костюм защитил бы его от самых сильных ожогов.
По-прежнему ничего.
Мэйнс нахмурился.
Потом в отверстие запрыгнули сразу несколько каких-то мелких, похожих на растревоженных пауков тварей, принявшихся быстро перебирать конечностями и отталкиваться от стенок.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Пассажир «Полярной лилии» (cборник) - Жорж Сименон - Биографии и Мемуары
- Десантные и минно-тральные корабли Часть 2 - Юрий Апальков - История