Святилище - Джон Ворнхолт
- Дата:13.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Название: Святилище
- Автор: Джон Ворнхолт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Святилище" от Джона Ворнхолта
🌌 "Святилище" - захватывающая космическая фантастика, которая погружает слушателя в удивительный мир приключений и загадок. Главный герой, исследователь Джон Смит, отправляется в опасное путешествие на неизведанные планеты в поисках таинственного Святилища, которое обещает невероятные сокровища и знания.
🚀 Вместе с ним вы отправитесь в увлекательное путешествие сквозь звезды и галактики, где каждый шаг пропитан опасностью и загадками. Сможете ли вы раскрыть все тайны Святилища и вернуться домой целыми и невредимыми?
🎧 Аудиокнига "Святилище" погрузит вас в атмосферу космических приключений и заставит вас держать дыхание до самого финала. Слушайте онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info и окунитесь в мир фантастики, где реальность переплетается с мечтами.
Об авторе
Джон Ворнхолт - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими персонажами и непредсказуемыми поворотами сюжета. Станьте частью его удивительного мира и отправляйтесь в увлекательное путешествие сквозь галактики и времени.
📚 На сайте knigi-online.info вы найдете огромный выбор бестселлеров и лучших аудиокниг на русском языке. Слушайте книги онлайн, наслаждайтесь увлекательными историями и погружайтесь в мир воображения вместе с нами.
Не упустите возможность окунуться в мир фантастики и приключений прямо сейчас! 🌠
Космическая фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А кристаллы дилития вы не используете? – поинтересовался Кирк.
– Забудь о дилитии, – удрученно покачал головой андорианец, – и вообще о каких-либо видах топлива. Нам оставили кое-какое оборудование и инструменты, но все энергоресурсы должны быть местного происхождения.
Спок чрезвычайно удивился.
– С таким давлением и температурой как можно быть уверенным в том, что вулкан не начнет извергаться?
– А мы и не уверены, – ответил Эррико. – Но среди нас есть геологи, они говорят, что последнее извержение произошло лет тысячу назад, и держат вулкан под пристальным наблюдением. Мы стараемся контролировать инфильтрацию воды в магму, поэтому пара получаем столько, сколько нужно. Кроме того, сениты выбрасывают корабли, и поэтому мы здесь. Пойдем, ваш челнок уже близко.
Они прошли мимо останков ромуланского крейсера, который, как птица, задрал свой острый нос. На нем не осталось ничего, кроме каркаса, с которого свисали куски обшивки. На том месте, где должны были быть экраны и панели приборов, зияли огромные дыры. Кирк прошел мимо детей-альбиносов, играющих в импровизированном дворе рядом с транспортом для переброски войск, а невдалеке стояли теплицы, накрытые парашютной тканью. Само по себе кладбище затерянных кораблей являлось наглядным свидетельством изобретательности, духа борьбы за выживание и взаимовыручки разумных существ со всей Галактики. Кирк подумал, что это место не лишено мрачноватого налета – чувство это могут вызывать свалки утиля или неудавшийся парк отдыха, с которым жители кладбища не хотели расставаться.
Капитан заметил обтекаемую форму "Эриксена", похожего на булку, еще до того, как Эррико показал его. Кирк быстрым шагом направился к челноку. Спок шел рядом, не отставая ни на шаг. Наклонившись, они нырнули во входной люк и с благоговением обошли свой маленький летательный аппарат, охваченные теплым чувством встречи с чем-то до боли знакомым и родным. Кирк считал, что вулканец сразу же подойдет к панели приборов, но он вместо этого ринулся проверять наличие ЗИПа и тщательно осмотрел все ящики.
– Они не взяли трикодер, – наконец произнес он. – Все аварийные запасы также не тронуты. Кирк бросился к передатчику и включил его.
– Кирк вызывает "Энтерпрайз", – сказал он, – выходите на связь.
Высокий андорианец стоял, сгорбившись, у люка.
– Мне жаль, – сказал он, – но с вашего челнока сняты все энергетические установки и слито горючее. Боюсь, это типичный случай.
Кирк нажимал все кнопки на консоли, но огоньки на ней не зажглись, и ласкающего слух жужжания приборов он не услышал. Корабль был абсолютно мертв, как тот звездолет, который они видели раньше.
– Электрическую энергию мы можем подать, – обнадежил Эррико. – Я, собственно, сделаю это прямо сейчас с вашего разрешения.
Капитан медленно повернулся к андорианцу с благородными манерами, несколько смущенный тем, что не выразил в достаточной степени признательности за все, что тот сделал для них.
– Эррико, мы чрезвычайно благодарны тебе за наше спасение. Ты настоящий товарищ.
Голубокожий андорианец покраснел, отчего кожа на его лице приобрела лиловатый оттенок.
– Для меня это большая честь, – поклонился он. – В конце концов, это вы спасли меня, вытащив из лап ужасных сенитов.
– Вообще-то это сделала Ренна, – на лбу Кирка пролегла морщинка. – Ее я, кстати, тоже не поблагодарил как следует, но обязательно это сделаю.
– Спасибо тебе, Эррико, – присоединился к благодарности Спок. – Напряжения от девяти до пятнадцати вольт будет вполне достаточно.
– Я займусь этим, – сказал андорианец и отошел от челнока.
Спок включил трикодер, удовлетворенно осмотрел мигающие индикаторы и прислушался к прерывистым сигналам.
– Капитан, – обратился он к Кирку, – очевидно, силовое поле, используемое сенитами для подавления чужой аппаратуры, сюда не распространяется. Теперь мы не будем действовать на ощупь. Даже без работающих приборов управления я могу дать тебе детальную характеристику состояния судна.
– Действуй, – приказал Кирк, чувствуя, как по спине бегут мурашки.
Буквально секунды ловкие пальцы вулканца бегали но кнопкам, набирая команды. Затем он начал докладывать:
– Активные турбины не повреждены, но дренированы, маневровые двигатели дренированы, топливные баки пусты, накопители энергии сняты, фазеры отсутствуют, стабилизаторов нет...
– Хватит, – остановил его Кирк. Он разочарованно вздохнул и принялся мерить шагами узкое пространство. – Все, что может генерировать энергию, необходимую для подъема в воздух этой штуки, отсутствует. Получается, эти люди правы. Как ты считаешь? Летать наш челнок уже не будет?
– В теперешнем его состоянии, конечно, нет, – ответил Спок. – Повреждений на челноке нет, но сениты тщательно поработали. Без горючего или без стабилизаторов наш корабль с места не двинется.
– Если только не приделать к нему колеса и не запрячь лошадь, – пробормотал Кирк. От бессилия он ударил кулаком по перегородке. – А ведь на него возлагались такие большие надежды.
– Капитан, – попытался обнадежить Кирка Спок. – Эти технари-умельцы, должно быть, умеют вырабатывать собственное ракетное топливо, иначе они завтра не произведут запуск.
Кирк глубоко вздохнул и решил подумать о чем-нибудь приятном. Через открытую дверцу было видно, как длинные тени ложились на многочисленные дорожки. Теперь капитан знал, что тени являлись предвестниками надвигающейся ночи.
– Да, ты прав, – зевнул Кирк, – завтра нам обязательно нужно присутствовать на запуске. Сейчас было бы неплохо чего-нибудь поесть и немного отдохнуть.
– Полностью согласен с тобой, – сказал Спок и стал разбирать пластиковую упаковку с космическим питанием.
* * *Лазарет располагался в одном из немногих здании, построенных из тростника, пемзы и других местных строительных материалов без применения деталей космических кораблей. Маккой прибыл туда как раз в тот момент, когда опытный врач с семью пальцами на левой руке и восемью на правой делал вытяжку мальчику со сломанной рукой. Доктор Мута утверждал, что в своей врачебной практике старается не применять обезболивающее, во-первых, являясь сторонником такого метода, а, во-вторых, из-за недостатка наркотических средств. Те из них, которые были взяты с кораблей, приходилось применять лишь в самых крайних случаях. Доктору помогали две медсестры, они прописывали сульфамидные препараты, приготовленные тут же, хинин и настойки из трав.
В некоторых домах общины были свои небольшие изоляторы на случай чрезвычайной ситуации, но лазарет был просторнее и удобнее. Маккой понял, что пациентам нравилось бывать здесь после перенаселенных кораблей, где они проводили много времени. Маккой также не сомневался, что Мута справляется с переломом, принимает роды, накладывает жгут не хуже, чем любой другой врач, и почувствовал от этого огромное облегчение: если бы у этой процветающей общины не было своего опытного доктора, то у Маккоя появился бы соблазн остаться для оказания медицинской помощи. К счастью, врач у них был, и Маккой мог направить все свои силы на поиск возможных путей возвращения в общину, которая в данный момент вынужденно оставалась без главного хирурга, – на "Энтерпрайз". Маккой распрощался с доктором Мутой и персоналом лазарета. Он вышел на улицу и попал в центр лабиринта затемненных дорожек. Единственными ориентирами оставались силуэты причудливых космических летательных аппаратов, проглядывавших сквозь деревья, да на ветру покачивались фонари. Затем у Маккоя появился еще один ориентир, звуковой – чей-то добродушный смех, и он пошел прямо на него.
Через весьма короткое время доктор оказался на пирушке, организованной во дворе перед медного цвета шаттлом, его жизненное пространство расширили за счет умного использования серебристого непромокаемого полотна, укрепленного на стойках. Вплотную прижавшись друг к другу, стояли самые разные двуногие существа с поднятыми вверх сосудами для горячительных напитков и слушали речь молодого бородатого гуманоида. Его стакан возвышался над другими.
– Я поднимаю этот бокал за всех своих друзей, – говорил он, – смотрителей Кладбища! Юукса и я, завтра мы покинем вас, но не надо нас оплакивать. Мы должны испытать "Лухексер" после стольких лет работы над ним. Благодаря Шерфе, – молодой человек повернулся в сторону пожилой женщины, прячущей слезы, – защитное поле, корабля восстановлено на сорок процентов от первоначального.
Пилот сделал паузу. Было заметно, что он очень волнуется.
– Независимо оттого, что с нами случится: или мы пробьем защитный экран сенитов, или попадем в лапы охотников, находящихся на орбите, или станем еще одной вспыхнувшей и погасшей звездой в предрассветном небе – мы с любовью будем вспоминать вас всех. Кладбище – не совсем подходящее место для жизни, но мы теперь знаем из рассказа новичков, что на Санктуарии есть поселения и похуже. Жизнь среди вас была для нас привилегией, и мы невероятно высоко оцениваем вашу дружбу и сотрудничество.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Вечно уставший. Как справиться с синдромом хронической усталости - Джейкоб Тейтельбаум - Бизнес
- Сердце капитана - Евгений Боушев - Современная проза