Волд Аскер и блюз дальнего космоса - Владимир Лавров
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Название: Волд Аскер и блюз дальнего космоса
- Автор: Владимир Лавров
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все, можно уходить, — бросил капитан мрачно молчащим благородным сударям.
Каждое проявление безы всегда печалило благородных людей, напоминая им о том, насколько близко находится тёмная сторона. Капитан поторопился с выводами. Шлюпка дошла до середины и встала на месте. Матросы в шлюпке растеряно вертели головами и не гребли.
— Что это с ними? — удивилась Малия.
Капитан, который чаще встречался с приступами безы, догадался первым:
— Беза начала проходить, но не прошла. Они испугались, что на корабле их осмеют за бесчестье, но страх не дает им вернуться назад. Так они могут болтаться на середине ещё очень долго. Первая же машубаста их потопит играючи, если они сами с этим не справятся до этого. Что более чем вероятно.
И, набрав в лёгкие воздуха, капитан изо всех сил заорал:
— На корабль! Немедленно, мерзавцы, или всем головы поотрываю!
Матросы дёрнулись, но с места не двинулись. Капитан прыгал на песке и извергал жуткие ругательства, но шлюпка так и болталась на полпути к кораблю. Матросы только ниже пригибали головы. Пришлось сталкивать в воду вторую шлюпку и плыть к матросам. Только после того, как капитан перепрыгнул в первую шлюпку и надавал пощёчин, матросы позволили себя уговорить в том, что им действительно приказали возвращаться на корабль.
Уставшие и измученные благородные люди вернулись на берег и углубились в джунгли на поиски детей.
Расклиненные в трещине сапоги, как и следовало ожидать, не выдержали. Я успел дотянуться до спускового курка до того, как они вылетели, но стрелять из-за спины в перевернутом положении — не самое приятное дело. Очередь разрядов моего излучателя лишь немного повредила лапу твари. Вторую очередь я дать не успел — сапоги выскочили из трещины, и я спикировал точно под челюсти машубасты. В полете мне удалось оттолкнуться от скалы и перевернуться ногами вниз, но удар все равно был силён, я сильно стукнулся и соскользнул куда-то в сторону. В первые секунды я полностью потерял ориентировку. Когда зрение и чувство пространства восстановились, я увидел нашу милую собачку Суйу, летящую прямо в морду матке машубаст. Никогда не думал, что она умеет летать. Для прыжка это было слишком высоко.
Суйу шмякнулась о бронированную морду машубасты, сползла к горлу и без долгих раздумий вцепилась в него. Машубаста покачнулась, хлынула едкая кровь. Суйу задымилась и перестала существовать. Крови было так много, что она обуглилась до костяка за какую-то секунду. Следом за Суйу под потолок пещеры воспарил Аис. Сегодня день сюрпризов? Мы вроде не ставили ему антигравитатор. Неужели мальчишки сами поставили? Это смертельно опасно! Выживем — на месяц поставлю в угол.
Аис описал в воздухе правильную параболическую кривую и еще в воздухе разрезал матку крест — накрест на четыре части. На его счастье, он упал не в лужу крови, а немного сбоку, со страшным металлическим грохотом. Похоже, он не летал, а его просто каким-то образом катапультировали. Тут сознание меня покинуло.
Когда сознание через некоторое время решило заглянуть обратно и проверить состояние своего тела, я обнаружил вокруг себя своих товарищей, которые отчаянно стреляли во все стороны. Сознание решило, что ему это лучше не видеть, и пошло погулять снова. Окончательно вернулось оно только спустя несколько минут. Я открыл глаза и обнаружил перед собой улыбающегося Фиу (а улыбающийся кот — это, надо сказать, достойное зрелище). Вокруг меня с заботливым видом стояла вся группа, вдалеке виднелся красный от горя Грумгор над останками Суйу.
— Не бойся, капитан, мы тебя вылечим, — торжественно произнёс Фиу и вытащил из моего медицинского пакета голубую ампулу. Ещё до того, как я успел завопить: "Не смей, она с антибиотиками и снотворным!", он ловко воткнул мне её в руку. Я опять провалился в беспамятство.
Очнулся я на носилках. Меня куда-то несли. Мимо проплывали стены пещеры. Отовсюду жутко пахло кровью машубаст. Очевидно, мы проходили место недавнего побоища. Первым, кого я увидел, был Валли. Заметив моё пробуждение, он поспешил меня успокоить:
— После того, как мы уничтожили матку, на нас хлынули все, кто остался. Видимо, она их придерживала для какого-то плана, а после её смерти они решили от нас избавиться самым простым способом: завалить телами. Мы отбились.
— Остановите, — приказал я, — я себя чувствую прекрасно. Главное — это не дайте Фиу всадить мне второй заряд снотворного.
Они даже не подумали выполнять.
— Ты бы видел себя со стороны, — послышался голос Фиу из-под носилок, — весь в крови, а что ты выделывал, пока был без сознания! Метался, кричал, что поставишь детей на месяц в угол…
Мысль об угле отвлекла меня.
— Как Аис научился летать?
— Никак. Когда Бий У увидела, как ты пикируешь на матку, она без долгих раздумий кинула в неё сначала Суйу, а потом Аиса. Хотела и меня, да не пришлось.
Что-то такое о детях, какая-то мысль продолжала беспокоить меня. Угол… летающий Аис… Всё-таки я здорово приложился головой.
— Какая у нас теперь задача? Что говорит Вар Варуна? Зачистка всех пещер?
— Вар Варуна сказал, что охота завершена. Матка убита, мы уходим. Крейсер заливает весь остров защитным полем, и прощайте, машубасты.
— Да ну? Он такое смог сказать? А я думал, мы отсюда не уйдем до последнего ногатика. Что же, это к лучшему. И остановите проклятые носилки!
Бий У и Птитр остановились (это они, как самые сильные особи нашего отряда, несли меня). Я спустил ноги на землю. Какая-то мысль всё висела в голове… Дети! Иллиан и Один одни в джунглях!
— Илиарсию сюда!
Осторожно, чтобы не вступить в лужу крови машубаст, по проходу приблизилась Илиарсия.
— На коммуникатор давно смотрела? — прозвучало это не очень вежливо, но меня можно было простить: голова просто раскалывалась.
Илиарсия посмотрела на руку. Экран её коммуникатора даже не мигал.
— Выключила случайно. Нашлемная карта включена, потому и не заметила. Тут пять вызовов…
Наши коммуникаторы имеют такую функцию: даже если их отключить, они фиксируют, если кто-то тебя вызывает, но не отзываются. В различных засадах это необходимая функция.
— Это Один! — в голосе у Илиарсии начала прорезаться паника.
— Они в джунглях. Отстали от островитян. Найди их.
Илиарсия и её разумные пчёлы улетучились так быстро, что мои слова: "Только не убивай островитян" до них, похоже, не долетели.
Я встал. Голова кружилась.
— Ты как? — спросил Вар Варуна. И откуда только он взялся? Вроде я его рядом с собою не видел.
— Идти смогу.
Позади моих обнаружились ещё одни носилки. На них торжественно возлежал Аис и наслаждался каждым моментом своего наездничества. При падении его нога оказалась погнута так, что исключала самостоятельное движение. Несли его разумные пчёлы, что было абсолютно неразумно. Я подошел к роботу, переключил режим на повышенную силу и скомандовал Аису выпрямить металл ноги руками. В режиме повышенной силы манипуляторы Аиса развивают усилие в несколько тонн. Получилось кривовато, но зато теперь Аис мог идти сам. Ему это не очень понравилось, ковылять на укороченной ноге было совсем не так красиво, как кататься на тёте Илиарсии. Удивительно, как много эмоций я могу прочитать по характерным наклонам и нарочитой медлительности Аиса даже тогда, когда он ничего не говорит.
— И не хнычь. Мог бы и без меня ногу распрямить.
— Они мне времени не дали, сказали: "Прыгай и поехали скорее", — принялся оправдываться Аис. Слышали мы эти отговорки.
— Идём… поможем Илиарсии.
Про помощь разумным пчёлам я приплёл скорее для красного словца: Птитр вообще быстро двигаться не умеет, а мы с Аисом двигались еле-еле. Тем не менее, мы добрались до входа менее чем за полчаса. По пути мы совершенно случайно загнали в угол пять мелких машубаст. Те даже не пытались нападать, жались к стенкам и закрывали головы лапами. Проклятие, мне было почти жалко их убивать.
Перед выходом все свалились отдыхать. В джунглях было темно, соваться туда, не отдохнув, было неблагоразумным.
Вар Варуна достал свой коммуникатор и принялся над ним колдовать.
— Они выпустили меня из трюма, — вдруг сказал Аис.
Следом пришел доклад от командира крейсера. Он докладывал, что крейсер варов получил с планеты длиннющую передачу и умчался так, будто за ним черти гнались. Ещё добавил, что они видели все наши приключения: Вар Варуна и его ребята вели постоянную передачу со своих встроенных телекамер.
Я удивился и подошел к распорядителю охоты, чтобы потребовать объяснений. Вар Варуна тяжело поднял на меня свой взгляд.
— Я потерял всех своих варов, — сказал он, — а еще вы заслужили белые ленты охотников. Вы все. — и сунул мне комплект белых ленточек. А потом выстрелил себе в сердце. Вот скотина! При ребёнке! Не мог подождать, пока Аис уйдёт! От тела вара почему-то пополз запах убитой машубасты.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза
- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Хартли (ЛП) - Лав Фрэнки - Короткие любовные романы
- Журнал «Компьютерра» N 35 от 26 сентября 2006 года - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература