Космическая станция "Василиск" - Вебер Дэвид
0/0

Космическая станция "Василиск" - Вебер Дэвид

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Космическая станция "Василиск" - Вебер Дэвид. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Космическая станция "Василиск" - Вебер Дэвид:
«Василиск» — далекий перекресток гиперпространственных туннелей, одинокая база у захолустной планеты, принадлежащей полудиким аборигенам, заповедник контрабандистов, брошенный на произвол судьбы аванпост звездного королевства Мантикора… А еще это арена первой битвы в грядущей войне. И если бы защиту «Василиска» не возглавила коммандер Хонор Харрингтон, у Мантикоры не было бы шансов на победу.
Читем онлайн Космическая станция "Василиск" - Вебер Дэвид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 84

— Само собой, Мишель.

Техник увел с собой энсина Вулвершема, заместителя Веницелоса, а Рено, продолжая улыбаться, вновь обратился к гостю:

— Тем временем, лейтенант, возможно, вы соблаговолите присоединиться ко мне в моих изысканиях? — Офицер согласился, и улыбка инспектора сделалась шире. — И, возможно, вы не откажетесь рассказать мне побольше о вашем командире. Но не торопитесь, пожалуйста. Я уже не так молод, как некогда, и пока не готов к восприятию концепции компетентного старшего офицера на станции «Василиск»!

Андреас Веницелос улыбнулся в ответ — впервые за долгие недели совершенно искренне.

* * *

Лейтенант-коммандер Доминика Сантос с трудом удержалась от проклятий, когда лейтенант Мэннинг передал ей последнюю схему.

Они едва успели вывести три первых модуля к установленному капитаном сроку, но вот-вот надо выпускать четвертый, и Сантос поглядывала на часы почти с отчаянием. До следующего запуска меньше шести часов, а у них переоборудовано едва ли шестьдесят процентов платформ. Да и силы на исходе. А впереди еще пять запусков. Ее люди от усталости шатались, как пьяные. И в довершение всего только что кончились сенсорные блоки. С этого момента придется сначала собирать эти чертовы коробки, а только потом запихивать в них сенсоры!

Доминика нашла компромисс между раздражением и флотскими правилами поведения и позволила себе ругаться на чем свет стоит, но достаточно тихо, чтобы кто-нибудь не услышал. Какая муха укусила эту Харрингтон?! Дай она инженерному отделу всего два дня, они могли бы спроектировать нужный конверсионный блок, и ремонтные сервомехи принялись бы штамповать сенсоры пачками. В настоящий момент, даже если плюнуть на проектирование и выявление неисправностей, программное обеспечение сервомехов занимает больше времени, чем сборка чертовых хреновин вручную! Не следовало бы капитану устраивать такую гонку, да и нечестно с ее стороны вымещать собственное расстройство из-за Юнга (неважно, в чем там дело!) на техниках.

Старший механик прекратила браниться и несколько виновато огляделась. С их стороны тоже нечестно отыгрываться за свое недовольство флотскими маневрами на капитане. Она сама повела себя не лучше других, когда начался разброд, — особенно когда узнала о переводе на станцию «Василиск». Но все же…

Сантос откинулась в кресле и заставила себя глубоко вдохнуть. Ладно. Честно-нечестно… не до того сейчас. Имеется проблема. Можно вызвать капитана и сообщить ей, что подразделение не укладывается в сроки (совсем не привлекательная мысль), — а можно вспомнить, зачем на борту старой кастрюли с гайками старший механик, и сообразить, как эту проблему разрешить.

Она развернула кресло к компьютеру и застучала по клавишам. Итак. Если собирать корпуса модулей с нуля, они не управятся. Времени на проектирование новых нет, но… предположим, можно взять последнюю ступень от ракеты «Марк-50», выковырять боеголовку и на освободившееся место засунуть сенсоры и астроблоки…

Нет, погодите! Навигационная аппаратура и устройства конечного наведения сами вполне способны служить астроблоками! Это сэкономит запчасти по всей линии сборки, а детали снарядов просто отправятся на склад. Вспомогательные ракетные двигатели и близко не могут похвастаться долговечностью стандартного маяка, но энергия у них есть, а продержаться модулям предстоит всего пару месяцев. Им не надо перемещаться, и в безграничном запасе прочности они уж точно не нуждаются. При использовании стандартных компонентов сервомехи без всякого перепрограммирования вполне осилят две трети работ, а времени уйдет вчетверо меньше!

Теперь посмотрим… Если отделить ступень здесь, убрать антенны пассивных датчиков, затем вынуть эту панель, соединить усилитель сигнала с главным излучателем, тогда можно…

Пальцы лейтенант-коммандера Сантос порхали над клавиатурой со все возрастающей скоростью, и постепенно у нее на дисплее вырисовывалась совершенно новая сенсорная платформа.

* * *

— Капитан Харрингтон?

Встревоженный голос оторвал Хонор от электронного блокнота. Рядом стоял младший лейтенант Рафаэль Кардонес, помощник Веницелоса, в данный момент исполняющий на «Бесстрашном» обязанности офицера-тактика.

— Да, лейтенант?

— Гм, думаю, у нас проблема, мэм. — Хонор приподняла бровь, и юное лицо лейтенанта дрогнуло. — Это, гм, это модули, мэм.

— Что с ними, лейтенант?

— Я, ну, понимаете… Это… — Офицер остановился и с видимым усилием собрал разбегающиеся мысли. — Боюсь, я неправильно запрограммировал сенсорные параметры, мэм. Я настроил их на точечное восприятие вместо веерного и, кажется, допустил маленькую ошибку в телеметрии. Я… Мне кажется, я не сумею осуществить дистанционное перепрограммирование, мэм.

— Понимаю.

Капитан поставила локти на подлокотники и сплела пальцы под подбородком. Лейтенант выглядел, словно щенок, ожидающий пинка. Хуже того, он выглядел, как щенок, ожидающий заслуженного пинка. Его искреннее раскаяние вызывало желание погладить юношу по голове и заверить, что все будет хорошо.

— Хорошо, лейтенант, — продолжила Харрингтон, помолчав, — как вы предполагаете исправить ошибку?

— Я, мэм? — почти пискнул Кардонес. — Я не… — Он умолк и сделал вдох. — Я думаю, нам надо подобрать их и перепрограммировать, мэм.

— Исключено, — спокойно ответила Хонор.

Офицер в ужасе уставился на нее, и ей пришлось прикусить язык, чтобы смолчать. Более опытный офицер-тактик уже увидел бы решение. Сенсорные головки разведывательных зондов напрямую замкнуты в сеть тактических данных основного корабля, и у них имеется выделенный канал. На него не могут повлиять никакие ошибки в телеметрическом программировании, поскольку он подсоединен непосредственно к компьютеру, как раз во избежание подобных случайностей. Задействовать тактический канал трудно, большей частью из-за потребного времени, нежели из-за сложности задачи, но это дает прямой доступ к стандартной телеметрической системе, даже полностью переделанной Кардонесом.

Харрингтон знала об этом способе, но сообщать о нем лейтенанту не собиралась. Прежде чем подставлять себя под капитанский гнев, ему следовало обратиться к МакКеону, а старпому, в свою очередь, следовало получше присматривать за столь молодым офицером. Экипажу давно следовало развить подобное взаимодействие и ввести в традицию.

— Ну, лейтенант? — Тот сморгнул. — Как вы намерены разрешить проблему?

— Я не… — Он снова оборвал себя и на секунду отвел глаза. — Вы… не соблаговолите ли отдать приказ, мэм?

— Не соблаговолю. — При звуках спокойного сопрано Кардонес поник. — Вы — офицер-тактик, — в голосе капитана равно отсутствовали как порицание, так и сочувствие. — Программирование модулей — ваша обязанность. Следовательно, и исправление ошибки — ваша проблема. Разберитесь с ней, лейтенант.

Он бросил на нее еще один умоляющий взгляд, сглотнул, кивнул и ответил едва слышно:

— Есть, мэм.

* * *

КЕВ «Бесстрашный» в последний раз изменил курс и начал тормозить для захода на орбиту. Хонор снова стояла в рубке, наблюдая, как разбухает на дисплее Медуза, и ощущала перемены в царящей на корабле атмосфере. Апатия, установившаяся по прибытии сюда, исчезла, и пусть командный дух еще не занял ее место, нынешнее настроение экипажа нравилось капитану гораздо больше.

Последние шесть дней были нелегкими для всех… и преддверием ада для некоторых. Техники были совершенно измотаны. Старший механик едва ли не кнутом подгоняла своих подчиненных, себя щадила еще меньше, и, к собственному изумлению, подразделение уложилось во все сроки. Полет инженерной мысли Сантос достиг почти гениальности, и теперь все модули повисли на своих местах. Опасные дыры оставались, но крейсер, по крайней мере, располагал предупредительной сетью, покрывающей семьдесят градусов по обе стороны эклиптики. Сама Доминика никак не могла решить: гордится она достижениями своего отдела или разъярена требованиями капитана.

Не одна Сантос разрывалась между гордостью и негодованием. Лейтенант Кардонес, как и надеялась Хонор, действительно ухитрился исправить ошибки в программе модулей и, проведя долгие часы над проектом, все-таки осилил его. И, сказать правду, ей понравилась реакция МакКеона. Насколько Хонор могла судить, он вообще не ругал юношу, а из дошедших слухов следовало, что старпом незаметно подтолкнул молодого к тому, чтобы тот самостоятельно нашел нужные программы связи.

К тому времени, когда Вебстер установил сеть сбора данных с модулей, которая устроила капитана, а Стромболи прописал два изменения текущего курса, чтобы иметь возможность вернуться по собственным следам к неправильно установленным модулям, все старшие офицеры Хонор были вымотаны, до крайности раздражены… и наконец снова стали работать как единая команда. Харрингтон предпочла бы иной путь, но если расшевелить их можно, только вынудив защищаться, то вызванное этим недовольство она как-нибудь переживет.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Космическая станция "Василиск" - Вебер Дэвид бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги