Журавли летят на запад - Анна Рябинина
- Дата:30.05.2026
- Категория: Героическая фантастика / Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Название: Журавли летят на запад
- Автор: Анна Рябинина
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Журавли летят на запад" от Анны Рябининой
📚 "Журавли летят на запад" - захватывающая история о приключениях главного героя, который отправляется в долгое и опасное путешествие на запад. В поисках своего места в мире, он сталкивается с многочисленными препятствиями и испытаниями, которые заставляют его пересмотреть свои ценности и убеждения.
🦢 Главный герой аудиокниги, воплощенный в жизнь автором, является ярким и запоминающимся персонажем. Его внутренний мир, сомнения и решения поражают своей глубиной и искренностью. Через его глаза читатель погружается в мир приключений, опасностей и открытий.
🎧 Автор аудиокниги "Журавли летят на запад" - Анна Рябинина, талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются глубокими мыслями, интересными сюжетами и живыми персонажами.
📖 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас задуматься, почувствовать и поверить в чудеса. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в мир фантазии и открывайте для себя новые горизонты!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Городская фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но иногда, в самую стылую зимнюю ночь, когда воздух замерзал на склонах Куньлуня, они сидели на выступе, свесив ноги с края в ночную пустоту, передавали из рук в руки сосуд с вином и обсуждали блуждающие по двору сплетни. Что дочь Хуан-ди сбежала из дворца и ее видели на севере, называли богиней засухи, что один чиновник, совсем юный мальчишка, только сдавший экзамен, влюбился в одну из наложниц Хуан-ди, что в императорском саду завелись маленькие дракончики. Хуай их, кстати, видел. А еще знал, что этого чиновника казнят не позже, чем через месяц.
– А вот про тебя никаких сплетен нет, – смеялась Шэн Му. Неделю назад она сказала ему, что знает – скоро Хуан-ди умрет. Точнее, уйдет на небо и станет первым бессмертным, станет императором там, только разве это важно? Они-то знают, что небо никогда не отдает то, что прибрало в свои загребущие руки.
– И не надо, – качал головой в ответ Хуай. Про него нет сплетен, потому что никто не знает, что он существует. Говорили, у императора живет дракон, который помогает тому в управлении. Говорили, что император того дракона подчинил. Говорили, что под императорским троном зарыта одна из костей этого дракона. Говорили, что дракон помогает императору бороться с заговорами. Говорили, что, если прищурится, ночью можно увидеть, как этот дракон взмывает высоко в небо, но иногда это будут просто звезды.
Хуай знал, что это не сплетни – он был тем самым драконом из досужей болтовни наложниц и чиновников. Только вот никакой он не дракон и оставался рядом с императором, потому что сам хотел помогать: следил за порядком в мире духов, помогал даосам и шаманкам, защищал демониц, болтал с шаманками, бегал по горам и лесам, а потом рассказывал своему императору и своей военачальнице о том, что видел.
– Я хочу, чтобы ты в кое-чем нам помог, – продолжила Шэн Му. Ветер трепал ее распущенные волосы, и в этот момент она была так пронзительно прекрасна, что Хуай поцеловал бы ее, даже если бы через секунду его пронзили мечом и это было бы последнее, что он сделал. Конечно, он выполнит все, что она пожелает. – Брат умрет, и это неизбежно, мы все это знаем, умрет и воскреснет, только вот императором уже быть не сможет.
– У его величества столько сыновей, думаю, мы найдем достойного преемника.
– У него не будет магической силы, как же ему тогда защищать свое государство? – покачала головой Шэн Му. – Скажи, ты любишь эту страну, любишь ее императора?
Конечно, Хуай любил. Знал, что многие демоны и духи не любят, знал, что считают – раньше жилось вольнее и лучше, только разве можно было не любить императора – хрупкого, смелого, жестокого, прекрасного, который прямо сейчас тоже смотрел на него и в его глазах сияли звезды, а на рукавах текли реки? Как можно было не любить его страну – каждое дерево, каждую гору, каждый дом, где жили люди, также любящие императора? И каждый клочок земли, где были похоронены те, кто не любил.
Поэтому он кивнул.
– Поклянись, что будешь защищать эту землю и ее императора, – попросила Шэн Му.
– Конечно! – даже не раздумывая, кивнул Хуай. И ощутил, как по позвоночнику пробежала вспышка боли, будто он правда поцеловал Шэн Му, а та воткнула ему в спину меч.
Правда, поцеловала Шэн Му его первая – едва услышала ответ, приблизилась, улыбнулась нежно, ласково, совсем как та юная девушка, которую он встретил столько лет назад, коснулась губами его губ. А потом вонзила руку в его шею. Ей даже меч не понадобился, впрочем, наверное, за столько лет она просто срослась с ним, как император сросся с горами и реками своей страны, той, которую Шэн Му защищала.
– Тогда хранить тебе Китай тысячу лет, а потом тысячу лет по тысяче лет, – прошептала она. – Ты все-таки больше не маленький дух, начнешь стараться – и дракон из тебя неплохой выйдет, только для этого тебе придется из дворца уйти, делом заняться. А косточку твою я в залог возьму, чтобы точно обещание выполнил, одна косточка – одна оказанная помощь, береги их, – и рассмеялась. – Но я не такая жестокая, я знаю: даже Небеса умеют гневаться, а их игры смешнее и злее игр детей, потому как бы ты ни старался, однажды и нашей империи придется уйти. Сначала ты будешь разбитым, как Хуай, потом станешь временем, как Тянь, затем – сильным, как Ли, потом тебя назовут красивым, как Мэй, и когда придет черед твоего последнего имени – знай, твое время закончится.
– Какое? – прошептал Хуай, чувствуя, как по щеке щекотно сползает слеза.
– Не знаю, – улыбнулась Шэн Му. – Я же не предсказательница, Небо мне ничего больше не скажет, оно и так меня ненавидит за то, что я его обманула, и мне скоро тоже придет конец, впрочем, брата я все же переживу, а потом меня запечатают на горе и будут поклоняться, умоляя о помощи.
– Что это значит?
Шэн Му смеется.
– То и значит, – и ласково тыкает его в нос. – Я буду отводить души умерших в рай, покровительствовать морям, на моей горе будет вход в загробный мир, сделай шаг – и окажешься прямиком в нем.
– Мне нужно уйти прямо сейчас? – звучит так, будто он испугался, что окажется там прямо сейчас, но он прекрасно знает – теперь он не скоро окажется в загробном мире.
– Можешь, когда умрет брат.
Шэн Му отпустила его и положила руку с вырванной костью на одежды, пачкая их в крови. Хуан-ди нахмурился, но Хуай знал – раз не остановил, был согласен.
– Прости, – только и прошептал Хуан-ди. Вечно прекрасный император, ради которого Хуая заточили во дворце. Император, который умер через месяц, а потом пропал из гроба.
Император, которого Хуай, потом Тянь, а потом Ли и Мэй искал по всей Поднебесной. Сменялись династии, императоров запретили звать по именам[45], будто чтобы никто никогда не узнал настоящих их, Лао-цзы отправился на запад и записал там свое учение[46], Шэн Му заточили на горе Тай[47], а потом у этой горы похоронили Конфуция с его
- По дюжине всего - Мэрион Брэдли - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Пролог в поучениях - прот.Виктор Гурьев - Религия
- Верховная королева (Туманы Авалона - 2) - Мэрион Брэдли - Научная Фантастика
- Ружья Авалона - Роджер Желязны - Фэнтези