Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - Алексей Аржанов
- Дата:28.12.2024
- Категория: Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Название: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8
- Автор: Алексей Аржанов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лекарская магия влилась в печень и многократно усилила мощность её работы. Алкоголь начал обезвреживаться с утроенной скоростью. Однако из-за высокой нагрузки печень Асакуры Джуна вспыхнула от боли.
Невролог схватился за правый бок.
— Ой-ой, — простонал он.
— А я тебе о чем говорил? — продолжил давить я. — Чувствуешь, как работает твоя теория на практике.
— Чувствую, — пропыхтел он. — Кажется, мне нужно немного полежать.
— Давай, дружище, — я хлопнул его по плечу и усадил на скамью рядом со входом в ресторан.
Затем набрал номер Ниидзимы Касуги и попросил его помочь Асакуре добраться до своей комнаты. Ничего постыдного в этом не было. Бытует миф, что Индия — страна трезвенников. Но это совсем не так. В этой стране есть уникальные разновидности алкоголя, которые легко могут дать фору даже абсенту. Слабенький сакэ и рядом с местной продукцией не стоял.
Насчёт здоровья Асакуры переживать не стоило. Боль, которую он испытал, чувствует любой начинающей бегун. Когда во время пробежки или другой интенсивной физической нагрузки появляется боль в правом боку, это классический пример сжигания запасов гликогена в печени. Орган использует резервы, наполняется кровью и из-за этого начинает болеть. Абсолютно здоровый механизм, который, благодаря моей магии, ещё и отрезвит невролога.
— С вашим коллегой всё в порядке? — спросил брахман, когда я вернулся за стол.
— Да, не беспокойтесь, — кивнул я. — Я как раз успел обдумать ваше предложение. Для начала давайте я осмотрю вашего сына на дому и если решу, что ему требуются дополнительные обследования, мы без лишних разговоров положим его в клинику «Дживан».
— Хорошо, как скажете, доктор Кацураги, — кивнул Манипур. — А что насчёт оплаты? Я не могу заставить вас работать бесплатно!
— Повторюсь, деньги мне не нужны, — ответил я. — Однако взамен я действительно хотел бы попросить вас об одной услуге. Я — человек не местный. Но за эти три недели очень хочу посетить основные места, связанные с историей буддизма.
— Какие могут быть вопросы, доктор Кацураги? — пожал плечами брахман. — Отвезём, куда скажете.
— Достаточно показать дорогу, — ответил я.
— И всё? Это всё, что вы хотите? — удивился он. — Ладно. Насчёт оплаты поговорим позже.
— Тем более, я пока не знаю, смогу ли помочь вашему сыну. Лучше действительно вернуться к этой теме, когда будут хоть какие-то результаты.
— Завтра вы свободны, доктор Кацураги? — спросил Манипур. — Мои люди заедут за вами.
— После трёх часов дня, — ответил я. — До этого момента я буду в клинике «Дживан».
— Значит, договорились, — улыбнулся брахман, затем поднялся со стула и, к моему удивлению, хоть и сдержанно, но всё же поклонился, как это делают японцы.
А этот жест действительного много значил. Высокопоставленный человек из другой страны с другими традициями оказал мне такую честь. Значит, он действительно полагается на меня.
И я постараюсь его не подвести.
После похода в ресторан я сразу же лёг спать. Рано утром за мной зашёл Ниидзима Касуга и вместе с ним я направился в клинику «Дживан». Тачибина так и не проснулась, и мы решили, что беспокоить девушку не стоит. Ситуацию с Асакурой можно было и вовсе не комментировать.
Клиника «Дживан» находилась в самом центре города. Причём фасад здания был полностью остеклён, отчего создавалось впечатление, будто для постройки этой клиники не было потрачено ни одного кирпича или блока.
Как только мы с Ниидзимой вошли в фойе, передо мной предстала огромная толпа людей. Я знал, что население в Индии не маленькое, но и помыслить не мог, что хоть одна страна сможет переплюнуть японские очереди.
Однако я сразу заметил, что бедных людей в здании не было. Очевидно, это элитная клиника, на которую бюджета хватает только представителей высших каст.
— Доктор Кацураги! — позвал меня уже знакомый мне терапевт Сидхарт Рам Рави. — Очень неловко вас просить, но… Вы готовы сегодня поработать?
— Да, конечно, — не дожидаясь объяснений Сидхарта, я расстегнул сумку и начал доставать оттуда свой белый халат. — Что-то случилось?
Терапевт выглядел встревоженным. Даже мой «анализ» начал трубить о том, что пульс Сидхарта перевалил за сто восемьдесят ударов в минуту.
— У нас огромный наплыв пациентов. Признаки инфекции.
Я натянул халат и задал последний вопрос:
— Уже есть догадки, чем они больны?
— Уверен на сто процентов, доктор Кацураги. Это вирус Чандипура.
Глава 3
— Вирус Чандипура? — удивился я.
— Ах да, точно, вы ведь, наверное, никогда о нём не слышали, — произнёс Сидхарт Рам Рави, устало утирая пот со лба. — Это же, грубо говоря, чисто наш — индийский вирус.
— Нет, доктор Рави, я с ним знаком, — кивнул я. — Пациенты сейчас в инфекционном отделении?
— Между нами говоря, сложно назвать это инфекционным отделением, — прошептал он. — Не знаю, как у вас обстоят дела в Японии с инфекционными болезнями, но в Индии у нас с этим настоящий кошмар. Я как-нибудь расскажу вам об этом подробнее, но сейчас нужно спешить к пациентам.
Я сразу понял, что подразумевает Сидхарт Рам Рави, произнося: «сложно назвать это инфекционным отделением». Скорее всего, из-за огромного количества инфекций основное отделение переполнено, и пациентов приходится класть на временные койки. Очевидно, свои проблемы есть везде.
— Господа, в таком случае, я вас покину, — произнёс на ломаном английском Ниидзима Касуга. — Всё-таки у меня отпуск, и я не такой любитель пахать, как наш доктор Кацураги.
Сидхарт одобрительно кивнул, а Ниидзима перешёл на японский и произнёс:
— Кацураги-сан, как буду нужен — звоните. Буду где-то в городе. Как только что-то понадобится, сразу примчусь.
— Спасибо, Ниидзима-сан, — поклонился я и пошёл за своим индийским коллегой в инфекционное отделение.
Не знаю, как обстоят дела в этом мире, но в моём прошлом этот вирус успел создать шумиху. Какое-то время даже ходили слухи, что вирус Чандипура может стать заменой, нашумевшей в обоих мирах коронавирусной инфекции и, положить начало новой пандемии. Но это априори невозможно, поскольку этот вирус передаётся исключительно через комаров, клещей и москитов.
— Сколько у нас заболевших пациентов, доктор Рави? — спросил я.
— Пятнадцать, —
- Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов - Героическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Блестящие разводы - Джун Зингер - Современные любовные романы
- Шанс для рода Шустовых. Том 3 (СИ) - Антон Кун - Попаданцы / Фэнтези
- Пилот и стихии - Антуан Сент-Экзюпери - Классическая проза