Отряд истребителей - Ж. К. ДеРоса
- Дата:29.06.2026
- Категория: Героическая фантастика / Фэнтези
- Название: Отряд истребителей
- Автор: Ж. К. ДеРоса
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не переживай, с тех пор я обуздал свои кровожадные наклонности.
– Что ж, радостно слышать, – пролепетала я, когда он отвернулся и снова зашагал.
– Почти пришли.
Сквозь густую чащу пробивалась полоска света, которая с каждым нашим шагом становилась все ярче. Высокие вечнозеленые деревья внезапно расступились и явили за собой поляну. Когда меня обдало волной теплого воздуха, моя челюсть отвисла чуть ли не до сочной травы под заснеженными ботинками.
Перед нами раскинулся луг с журчащим источником, искрящимся солнечным светом и рядами нарциссов.
– Как такое возможно? – Казалось, что смотришь на мираж в самом сердце пустыни. Знойный оазис посреди замерзшей пустоши.
Глаза Дрейка заблестели.
– Магия, конечно же.
Не теряя ни секунды, я понеслась по мягкой траве, на бегу сбрасывая зимнее пальто. Теплая, нежная погода идеально подходила для того, что окунуться в кристально чистый пруд. Жаль, Дрейк не предупредил меня взять с собой купальник.
– И эта поляна была здесь все время? Я месяцами терпела нескончаемую зиму, когда всего в километре от академии скрывалась такая жемчужина?
– Именно так.
– Ты настоящий придурок, знаешь ли!
Я ударила принца кулаком в плечо и тут же пожалела об этом. Дрейк не был таким накачанным, как Райдер, но под его стройной фигурой скрывались хорошо проработанные мышцы.
– Человек, тебе пришлось ради этого потрудиться. – Он пожал плечами, и его губы изогнулись в ироничной усмешке. – Ты заслужила право прийти сюда.
Вот же самодовольный засранец.
Подобравшись к краю пруда, я стянула ботинки с носками и опустила в него пальцы ног. После бесконечной ходьбы теплая вода, словно бальзам, скользнула по моим замерзшим и ноющим ногам. Я присела на траву, и с губ невольно сорвался стон удовольствия.
У Дрейка дернулась щека, и он, устремив взгляд перед собой, сложил руки на груди.
– Спасибо. – Я взглянула на него, солнце освещало его платиновые волосы так, что они практически сияли.
– Пока еще рано меня благодарить. Я привел тебя сюда не для того, чтобы прохлаждаться. Нам есть над чем поработать.
Я тяжело вздохнула:
– Серьезно?
– Сложно найти более подходящее место, чтобы отточить твои навыки владения магией воды.
Я видела, что Дрейк проделывает с водой, – поистине впечатляюще. Он мог собирать капли воды из воздуха, замораживать их, а затем превращать в смертоносные снаряды. Я и представить не могла, на что он способен, имея в своем распоряжении целый пруд.
– Ладно. Но после занятия можно поплавать?
Дрейк протянул мне руку:
– Договорились.
Вторая половина дня прошла как в тумане, и, когда солнце начало садиться, я была измотана и промокла до нитки. Но оно того определенно стоило. Я сидела рядом с Дрейком на краю искрящегося пруда, а меркнущие солнечные лучи ласкали мои плечи.
В итоге я все же окунулась в воду в майке и нижнем белье и, к счастью, уже почти высохла. Пару месяцев назад я бы ни за что не разделась до нижнего белья при Дрейке Уинтерсби, но я провела так много времени со сверхами, что начала перенимать их непринужденное отношение к наготе.
Дрейк сидел, откинувшись назад и опираясь на локти, в одних лишь обтягивающих боксерах. Периодически я бросала блуждающий взгляд на принца фейри, заглядываясь на его хорошо сложенное тело. В терракотовых и насыщенных желтых лучах заходящего солнца его кожа сияла, словно мраморная. Его челюсть, обычно напряженная, сейчас расслабилась, а легкая улыбка придавала его лицу несвойственное умиротворенное выражение.
– Ты сюда часто приходишь? – спросила я.
– Раньше приходил. Но в этом году у меня мало времени… один человек присвоил себе большую часть моего бодрствования.
– Извини. – Может быть, именно поэтому он был таким хмурым с тех пор, как мы познакомились. – Слушай, если хочешь, я могу помочь тебе найти его. Того, кто убил твоего отца.
Дрейк повернулся ко мне, и идеальные губы принца украсила такая искренняя улыбка, какую я еще никогда не видела.
– Спасибо. Я ценю твое предложение, но, как уже сказал, я оставил прошлое позади. Решил, что о некоторых вещах в жизни лучше не знать.
– Ты правда так считаешь?
Раньше я думала то же самое относительно своих биологических родителей. Убедила себя, что мне лучше не знать правду, но теперь я ни о чем не хотела узнать так сильно, как о них.
Он пожал плечами.
– Сейчас да. – Его взгляд опустился на метку на моей груди, и по моей коже побежали мурашки. – А как насчет тебя? Твой таинственный отец все еще ищет способ снять ее?
– Ага. Киллиан сказал, что он занимается этим.
– Ты когда-нибудь расскажешь мне, кто твой отец? Это было бы справедливо, тем более после того, как я раскрыл тебе все свои секреты. – Парень нахмурил брови. – Понимаешь, о чем я… у вас, людей, есть дар. Я даже не знаю, как ты вытащила из меня всю эту информацию.
– Может, у меня такая тайная способность. – Я подмигнула и ушла от ответа на вопрос.
Дрейк сел и пригнулся ко мне:
– А знаешь, я могу вытянуть из тебя что угодно, если захочу.
Я медленно отодвинулась. Он сможет, я не сомневалась. В каком-нибудь из наших многочисленных учебников наверняка было заклинание, которое заставляет говорить правду.
– Киллиан и Райдер считают, что для меня и всех остальных безопаснее пока держать все в тайне.
Он хмыкнул и отпрянул.
– Ладно. Не стану давить… пока что. Меньше всего мне хочется, чтобы за тобой пришли очередные демоны. За тебя, человек, начинаешь нести уже ежеминутную ответственность.
Возможно, мне показалось, но я готова была поклясться, что неприязни, которая каждый раз пропитывала тон принца, когда он произносил слово «человек», в этот раз слышалось меньше. Теперь, когда он так обращался ко мне, оно больше не походило на ругательство.
Я откинулась на спину и глубоко вдохнула свежий весенний воздух, решив насладиться последними минутами тепла и солнечного света, прежде чем меня снова потащат через морозный лес. Я склонила голову набок и встретилась с сиреневыми глазами Дрейка.
– Обещаешь привести меня сюда снова?
– Обещаю.
Глава 4
Пока я расчесывала ониксовую гриву Зевса, с противоположного конца амбара на меня сердито поглядывала Рейн. Уж не знаю, чьи злобные взгляды были пропитаны большей ненавистью: ее или моего несносного юнипега. Его грива представляла собой спутанный клок, и с тех пор, как я приступила к утомительному занятию по ее распутыванию, он уже пару раз пытался забодать меня рогом.
Рейн
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Собрание сочинений. Том второй - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика