Вор звездной пыли - Челси Абдула
0/0

Вор звездной пыли - Челси Абдула

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вор звездной пыли - Челси Абдула. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вор звездной пыли - Челси Абдула:
Роман, открывающий трилогию, вдохновленную сказками «Тысячи и одной ночи», но с самобытным сюжетом. Контрабандистка Лули аль-Назари вместе со своим телохранителем-джинном и сыном султана отправляется на поиски волшебной лампы и в ходе приключения выясняет, что все, что она знала совсем не то, чем казалось.Не здесь, и не там, а давным-давно…Лули аль-Назари, печально известная как Полночный Купец, – преступница, которая занимается контрабандой, связанной с запретной магией, а помогает ей в этом джинн-телохранитель с темным прошлым. Спасая жизнь трусливому принцу, она привлекает к себе внимание могущественного султана. И тот, желая воспользоваться ее услугами, силой заставляет Лули отправиться на поиски древней лампы, способной возродить бесплодную землю… но какой ценой?Не имея иного выбора, кроме как подчиниться или быть казненной, Лули вместе со старшим сыном султана отправляется на поиски артефакта. Они должны противостоять упырям, мстительной Королеве Джиннов и кровожадным ассасинам. В мире, где история – это реальность, а иллюзия – правда, Лули узнает, что все – враги, магия и даже собственное прошлое – не то, чем кажется. И ей предстоит сделать выбор, кем она станет в этой новой реальности.Номинация на премию Goodreads.«Захватывающие приключения, потерянные и обретенные семьи, древняя магия и истории, которые оживают… Я в восторге!» – Шеннон Чакраборти«Писательница создала роскошный пир из многослойных классических историй и персонажей, которые заставят вас страстно желать разгадать их тайны. Книга увлечет вас, очарует и возродит веру в волшебные легенды». – Шелли Паркер-Чан«Грандиозное приключение с незабываемыми персонажами, чарующей магией и множеством горячих сердец!» – Мелисса Карузо«История, которая ссылается на такие классические истории “Тысячи и одной ночи” как “Алладин”, “Али-Баба и сорок разбойников” и обрамляющую их историю о Шехерезаде, но потом выходит на собственный захватывающий путь. Чудесное погружение в великолепно созданное приключение». – Kirkus«Амбициозный дебют писательницы сплетает замысловатую историю, которая, опираясь на сказки “Тысячи и одной ночи”, создает нечто совершенно новое… Пышные описания оживляют обстановку, а акцент на мифах и легендах, контрастирующий с суровой реальностью героев, усиливает ощущение таинственности и очарования. Это мощное, интригующее приключение заставит читателя жаждать продолжения». – Publishers Weekly«Эта трилогия открывается великолепно написанным романом, в котором чувствуется сильное влияние искусства рассказа и индивидуального повествования, особенно классической арабской сказки “Тысяча и одна ночь…”. Автор – талантливая рассказчица, которая сплетает воедино три разрозненные точки зрения, чтобы оживить богатый мир, изобилующий магией, где может произойти все, что только может присниться». – Booklist«Абдула пишет историю, похожую на искрящийся, горящий предмет, видимый на фоне кромешной тьмы ночи, всегда недосягаемый для нас. Ее талант заключается в том, чтобы заставить вас почувствовать, что волшебство существует». – Buzzfeed«Впечатляющая первая часть ожидаемой трилогии, которая не только затрагивает несколько популярных тем и тенденций (найденные семьи, пересказ классики), но и предлагает новые взгляды. Она понравится читателям, которые ценят атмосферные книги. Рекомендуется абсолютно всем, а не только любителям фэнтези». – Library Journal«Этот роман как сон – захватывающий, затягивающий и проникновенный. Абдула ткет масштабное приключение из сказок в сказках, показывая, что те, кого мы любим, могут как возвысить нас, так и разбить наши сердца». – Андреа Стюарт, автор книги «Дочь костяных осколков»«Вас сразу же очаруют персонажи и захватит это исследование того, как истории, которые мы слышим, и истории, которые мы рассказываем сами себе, прекрасные и душераздирающие – формируют нас. Идеально подходит для поклонников "Трилогии Дэвабада" Шеннон А. Чакраборти». – С. Л. Кларк, автор романа The Unbroken«Чтение этого романа похоже на рассказывание истории в долгую лунную ночь: интимно и чудесно. Этот дебютный роман, наполненный фольклорными опасностями и симпатичными персонажами, одновременно причудлив и захватывающ. С первой страницы и до самого конца я находилась под его мощным очарованием». – Эллисон Сафт, автор книги «Особо дикая магия»«Захватывающее приключение, разворачивающееся в удивительном мире и сияющее магией. Писательница мастерски создает сказку с непостоянными, но милыми героями, которая словно создана для того, чтобы рассказывать ее у костра под звездным небом». – Аамна Куреши
Читем онлайн Вор звездной пыли - Челси Абдула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 114
о том, что произошло сегодня.

Он говорил медленно, словно обращаясь к ребенку, готовому устроить скандал.

Поддавшись порыву, Лули запустила руку в бездонный мешок, который притащила с собой, извлекла компас и подняла его повыше.

– Что будет, если я сломаю этот компас?

Спокойствие Кадиру не изменило, но Лули заметила, как у него на щеке дернулся желвак, выдавая панику.

– Ты освободишь душу, заключенную в нем, и предмет лишится магии.

– И при чем тут душа? Ты говорил мне, что реликвии – это зачарованные предметы.

Кадир быстро посмотрел на устройство, а потом снова на нее.

– Это и есть зачарованные предметы.

Он придвинулся ближе к ней – ближе к компасу.

Лули отвела компас подальше.

– Нет, это – тюрьма!

– Нет. – Кадир застыл так, словно был из камня. – Не тюрьма. Мы, джинны, живем в предметах, которые имеют для нас самую большую ценность. Именно так мы направляем живых даже после своей смерти. Ты должна бы понять: вы, люди, тоже оставляете близким ценные фамильные вещи.

– Мы не живем в этих вещах! – голос у Лули невольно стал пронзительнее. – Ты говорил мне, что реликвии – это магические предметы, заменимые безделушки с чарами. А в твоем кинжале и монете тоже хранятся души?

Кадир вскинул руки, пытаясь ее успокоить или, возможно, признавая свое поражение.

– Вы, люди, называете реликвиями все магические вещи. Мы и правда можем зачаровывать предметы, как кинжал и монету, – он придвинулся ближе, – однако такие чары временные, и они уходят со смертью. Единственный способ для джинна сделать свою магию вечной – это заключить ее в том, что мы, джинны, называем реликвией: в предмете, к которому он привязывает свою душу, чтобы продолжать жить и после того, как его разум и тело погибнут. Таков этот компас.

Лули отвернулась от умоляющего взгляда Кадира с болью в сердце. Ей не нужно было, чтобы он произнес вслух очевидное: если чары уходят после смерти, тогда их шансы натолкнуться на магическое имущество, потерянное живыми джиннами, крайне малы.

– Лули. – Кадир подобрался так близко, что их плечи соприкоснулись, и Лули подалась от него к краю крыши. Джинн застыл. – Лули, прошу тебя, – проговорил он так мягко, что она задрожала. Он еще никогда не умолял ее вот так, и из-за этого в ней что-то надломилось. – Этот компас… В нем душа того, кто мне дорог.

– А как насчет душ из других реликвий? – У нее тряслись руки. – Что, жизни других джиннов настолько никчемны, что ты позволил мне торговать ими, словно простыми инструментами? Я ничем не лучше работорговца!

Все это время она торговала плененными душами…

– Лули!

Кадир положил руку ей на запястье.

У нее ускорился пульс.

– Что «Лули»? Ложь умолчанием – все равно ложь, Кадир!

– Я хотел дать тебе цель. Помнишь, как мы приехали в Мадинну? Далия позволила зарабатывать на жизнь доставкой сообщений, но тебе этого было мало. Ты сказала, что в городе тесно, что ты хочешь вернуться в пустыню. – Он глубоко вздохнул. – До нашей встречи компас вел меня к джиннам, чтобы я мог дать им место для существования после смерти. Я знаю, каково это – потеряться, я хотел избавить других от такой судьбы, пусть и в виде реликвий. Я решил, что ты поможешь мне сохранять их наследие, получая от этого выгоду.

– Ты сказал мне, что я буду охотиться за сокровищами. – У Лули от слез защипало глаза. Она яростно потерла их забинтованной рукой. – Но это же не просто потерянные сокровища, Кадир! Это – бесценные, живые артефакты. А я прикрепляла к ним ценники, словно это просто удобные инструменты.

– Я был не прав, скрывая от тебя правду, я это вижу. Но подумай: реликвии, к которым нас ведет компас, принадлежат джиннам вроде меня – созданиям, которые бежали из моего мира, опасаясь за свою жизнь. Для них обратного пути не было. Думаешь, было бы лучше оставить их в пустыне, брошенными и одинокими? Мы хотя бы можем найти им новый дом, место у людей, которые поймут и оценят их магию.

Лули судорожно сглотнула. Когда-то давно отец подарил ей компас… Реликвию. Отец не знал природы его магии – знал только, что это ценная вещь. Он считал, что компас будет ее вести. Так и было. Благодаря этому компасу ее нашел Кадир. Однако она не настолько наивна, чтобы считать, будто все ее покупатели будут так же высоко ценить реликвии.

– А откуда тебе знать: может, эти джинны предпочли бы оставаться потерянными, лишь бы не помогать людям?

Кадир печально улыбнулся.

– Никто не может знать, чего хотят мертвые, Лули. Мы можем только чтить их в меру своего понимания. Там, откуда я пришел, мы не можем решать, кому достанутся наши реликвии, но надеемся, что они все же будут помогать живым. В твоем мире, по-моему, именно такую форму принимает память. Я не думаю, что мы поступаем неправильно.

Лули понимала, что Кадир пытается убедить ее своими доводами, пытается успокоить ее так, чтобы она его простила. Он всегда так делал – всегда отступал, если совершал ошибку. А она всегда его прощала.

«А если он снова мне солжет?»

Однако… Кадир ее спас. Когда все племя погибло, а ее одну оставили умирать, Кадир появился со своим магическим огнем и выручил ее. «Лейла Наджима аль-Назари, – сказал он, – похоже, судьба сулила мне стать твоим спасителем». Он указал на компас, который она держала, и продемонстрировал красную стрелку, направленную прямо на нее.

Кадир не просто ее спас – он помог ей найти цель.

Охрипшим от слез голосом она сказала:

– Ты определил мою жизнь, не сказав всей правды. Если бы я сегодня не столкнулась с магией ифрита… Если бы не высказала тебе свои тревоги… Ты когда-нибудь рассказал бы мне все это?

Кадир устремил на нее свои глаза – глаза, полные дымного отчаяния, – и ответил:

– Да. Когда пришло бы время.

– А когда бы оно пришло?

Кадир тряхнул головой.

– Я понимаю, что нехорошо было тебе лгать, Лули, но ты должна понять: я не привык смотреть в лицо своим ошибкам. Я всегда от них убегал.

Она припомнила слова, сказанные им когда-то давно: «Я заблудился в вашей людской пустыне и не мог вернуться домой. Вот почему, когда я нашел компас у тебя, он счел нужным направить меня по иному пути. По твоему пути». А когда она спросила, почему он не может вернуться, он просто сказал, что его там больше не примут.

Она окончательно сдалась, когда он сказал:

– Я прошу прощения. Ты заслуживала полной откровенности. Сначала я подумал, что компас привел меня к тебе, потому что благодаря тебе я смогу осуществить свое предназначение.

– А теперь?

Она положила компас себе на колени.

Кадир заметно успокоился.

– Ты не инструмент, ты – моя подопечная. – Он немного поколебался и добавил: – Если ты не согласна с таким образом жизни,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вор звездной пыли - Челси Абдула бесплатно.
Похожие на Вор звездной пыли - Челси Абдула книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги