Чайная магия - Эмили Ллойд-Джонс
- Дата:24.10.2024
- Категория: Героическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Название: Чайная магия
- Автор: Эмили Ллойд-Джонс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фин развернулась и швырнула камень изо всех сил. Но не в Бена, а в витрину чайной лавки.
Камень, освещённый лучом фонарика, полетел по идеальной дуге. То был хороший бросок – меткий, точный.
Камень врезался в окно, разбил его и упал внутрь.
На мгновение наступила тишина, все замерли. Мир тоже застыл и замер, как будто затаил дыхание.
А потом в воздухе что-то изменилось. Волоски на руках Фин встали дыбом, уши заложило. Что-то менялось. Невидимый прилив устремился к ней, и…
Чайная исчезла.
26
Объяснения
Несколько мгновений длилось молчание. Потом Бен вздохнул и протестующе прошептал:
– Нет.
Он сделал шаг туда, где раньше стояла чайная лавка, а теперь была только пожухлая трава и раздавленные папоротники. Место чайной пустовало, не осталось даже фундамента.
Фин с трудом поверила в то, что только что сделала. Она выбила окно чайной, заставила лавку исчезнуть… И не знала, найдётся ли она снова.
– Нет! – повторил Бен, повысив голос. Его изумление превратилось в ярость, и он бросился на Фин. – Ах ты, маленькая…
Не успела девочка убежать, как он схватил её за рубашку и встряхнул так сильно, что у Фин щёлкнули зубы.
– УБЕРИ ОТ НЕЁ РУКИ!
Крик был таким свирепым, что Бен немедленно отпустил Фин. Она, спотыкаясь, сделала несколько шагов назад и посмотрела туда, откуда кричали. Мама с яростным лицом подбежала к ним.
Бен попятился и наткнулся на миссис Петричор. Пожилая женщина выглядела такой же ястребино-суровой, как всегда, но теперь в её глазах появился новый блеск. Она наклонилась, подняла зажигалку для барбекю и тихо сказала:
– Так-так.
Её взгляд метнулся к Бену, и тот бросился было бежать, но миссис Петричор заломила ему руку за спину и заставила опуститься на одно колено. Он застонал от боли.
– Я знала, что это был поджог! Поняла, как только увидела твой сарай.
– Пожар устроил не я, – прорычал Бен. – Его устроила волшебная близняшка Фин.
– Конечно-конечно, – сказала миссис Петричор и повела его прочь.
Мама потянулась к Фин, коснулась плеч дочери, её рук.
– Ты в порядке?
– В порядке, – сказала Фин. – Мам, я в порядке.
Она огляделась и увидела неподалёку тётю Миртл, Сидар и Эдди. Сидар широко раскрытыми глазами смотрела на то место, где недавно стояла Чайфин. Потом перевела взгляд на Фин и приподняла брови в безмолвном вопросе.
Фин быстро огляделась по сторонам, но не увидела своего двойника. Наверное, при появлении взрослых Чайфин сбежала. Фин покачала головой, глядя на Сидар и Эдди, и те, казалось, поняли, что она хочет сказать.
Целый час длилась суматоха и давались объяснения. Миссис Петричор заперла Бена в своей машине – мини-фургоне из тех, в которых есть система защиты от детей – и стала спрашивать, что случилось. Фин сплела историю из полуправды, полулжи: она подслушала разговор Бена о чайной и поняла, что тот собирается украсть ступку, она видела молодого человека с зажигалкой для барбекю, она пришла сюда, чтобы задержать Бена, а Сидар и Эдди послала за помощью. Другие дети просто кивали, подтверждая её рассказ. Никто из них ни словом не упомянул Чайфин. Бен что-то рычал из минивэна, но миссис Петричор не обращала на него внимания.
– Сущий кошмар, – сказала она. – Мне придётся поговорить об этом с городским советом, но я не сомневаюсь, что Бена выгонят из города. Один поджог и одна попытка поджога. Ник проводит Бена, и он не вернётся.
Фин не знала, что влечёт за собой изгнание и как можно помешать Бену вернуться. Она подумывала – не спросить ли об этом, но сейчас у неё были другие заботы.
– А как же чайная? – спросила она. – Лавка исчезла навсегда? Или Талия сможет её найти, когда вернётся?
Миссис Петричор пожала плечами.
– Понятия не имею, – честно призналась она. Она была одной из взрослых, которые не смягчали слов даже ради детей, и Фин это ценила. – В любом случае, случившееся – просто кошмар.
Она бросила на минивэн суровый взгляд.
– Он предстанет перед городским советом, даже если мне придётся вытаскивать членов совета из постелей.
Она повернулась и пошла прочь, крутя в руке ключ от машины.
Мама и тётя Миртл суетились вокруг Фин и Эдди, говоря, что они вели себя храбро, но глупо. Мама, казалось, больше склонялась к глупости, тогда как тётя Миртл – к храбрости.
– Вы пропустили свою школьную презентацию, – сказала тётя Миртл, и у Фин сжался желудок, но тётя продолжала: – Я поговорю с вашей учительницей. Мы всё уладим… для вас троих.
Сидар, стоявшая чуть в стороне с неуверенным видом и не принимавшая участия в разговоре, просияла.
– Пойдём, – сказала мама, обняв Фин за плечи. – Отведём вас по домам.
Их пути разошлись: тётя Миртл и Эдди отправились в гостиницу, чтобы забрать террариум. Тётя, казалось, разрывалась надвое, то хваля Эдди за помощь городу, то отчитывая – почему он слишком поздно позвал на помощь взрослых. Эдди, бросив на Фин раздражённый взгляд, одними губами спросил:
– Встретимся завтра?
Фин кивнула и нерешительно улыбнулась: она не была уверена, насколько суровое наказание грозит им в следующие несколько недель.
Сидар потихоньку двинулась в сторону «Бодрящих напитков» со словами:
– Увидимся позже.
Фин протянула к ней руку.
– Эй…
Сидар замерла. Фин столько всего хотелось ей сказать: спасибо, что поверила мне, спасибо, что не рассказала о Чайфин, спасибо, что не сочла мои истории смехотворными и не осталась на школьной ярмарке. Но она смогла прошептать только:
– Спасибо.
Сидар, казалось, всё поняла и слегка улыбнулась, прежде чем повернуться и уйти.
Когда Фин с мамой шли от большого дома к коттеджу, что-то мелькнуло в темноте, и сердце Фин застучало чаще – но не от страха. Наверное, это была Чайфин, которая кралась, не желая попадаться на глаза.
Мама открыла дверь медленно, устало и с лёгким вздохом включила свет.
– Дай угадаю, – сказала Фин. – Ты собираешься сказать, что я должна была сообщить взрослым вместо того, чтобы идти за Беном, даже если тогда он смог бы вломиться в…
– В юности я ходила в чайную лавку, – резко перебила мама, и Фин смолкла.
Эти слова настолько её потрясли, что она молча вошла вслед за мамой в их маленькую кухню. Мама включила газовую плиту, поставила чайник на огонь, прежде чем снова заговорить:
– Я была подростком, молоденькой девушкой. И… когда растёшь в таком месте, как
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература
- Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова - Любовно-фантастические романы
- Яблоня - Philo - Короткие любовные романы
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика