Сердце принца-ворона - Тессония Одетт
0/0

Сердце принца-ворона - Тессония Одетт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сердце принца-ворона - Тессония Одетт. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сердце принца-ворона - Тессония Одетт:
Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер.Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену.Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты. Однако что может быть лучше, чем союз с отчаявшейся девушкой, сбежавшей из дома?Теперь Эмбер ровно до полуночи должна исполнить свою роль: не только сопровождать принца, но и постараться не влюбиться в него. Когда маски спадут, а чары рассеются, смогут Эмбер и Франко сохранить свою любовь? Или игра в ложь окажется сильнее чувств?
Читем онлайн Сердце принца-ворона - Тессония Одетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105
class="p1">– Я дала им выходной на вечер.

– Ты не можешь отпускать служанок, Эм, – фыркает он. – Ты ведь вроде как принцесса.

Я уже собираюсь начать спорить, но быстро закрываю рот, чтобы еще больше не запутаться во лжи. Он ведь думает, что я такая же служанка, как они.

– Я не привыкла, чтобы мне прислуживали. Я чувствую себя крайне неловко. – По крайней мере, это правда.

– Но впредь позволь им выполнять свою работу, – произносит он с ноткой раздражения, потом добавляет чуть мягче: – А сейчас могу я тебе помочь?

– Мне не нужна твоя помощь.

– Точнее, ты ее не хочешь. Я даже отсюда ощущаю твое отчаяние. Ты уже взмокла от пота?

– Откуда ты знаешь, что мое отчаяние не связано с тобой?

Но он прав. Теперь, в дополнение к подмышкам, от пота блестят уже шея и лоб, и, как бы ни старалась, я не смогу затянуть платье сзади, если лиф спереди окажется не на нужном месте.

– Прими мою помощь, или я позову горничных.

Мне не нравится ни то, ни другое, но лучше пусть поможет он, чем видеть самодовольные улыбочки сестер, когда я признаю, что сама не справилась.

– Ладно. Ты можешь помочь.

Издав низкий смешок, он подходит к ширме для переодевания. Сердце бешено колотится в груди – по несколько ударов на каждый его шаг, – но я пытаюсь дышать ровно. Хотя, какой в этом прок? Наверняка он уже сполна ощутил мое волнение. Стоя к принцу спиной, я не в силах даже смотреть в его сторону.

Подойдя ко мне сзади, Франко вдруг замирает.

– Во имя бездны, что ты на себя надела?

Щеки вспыхивают. Я резко оборачиваюсь, прижимая к груди лиф платья.

– Ты о чем? Его выбрали горничные. Разве оно не подходит для оперы?

Он недоуменно рассматривает меня широко раскрытыми глазами.

– Думаю, вполне подходит. Просто оно… слишком человеческое. Я не ожидал, что у принцессы окажутся столь сложные наряды.

Стиснув зубы, я отворачиваюсь.

– Ты имеешь в виду, не столь простые, как те платья, что обычно устилают пол твоей спальни?

– Ты ранишь меня в самое сердце! – восклицает он, но голос звучит ничуть не оскорбленно.

Я чувствую, как он касается рукой платья на спине, потом начинает затягивать шнурки, и по телу проходит неожиданная дрожь.

– Думаю, нам следует поговорить.

Кажется, он уже упоминал об этом, когда стучал в дверь.

– О чем?

– О нашем соглашении.

Он вновь дергает за шнурки, и лиф наконец занимает положенное место.

Я опускаю руки, стараясь не обращать внимания, что меня одевает мужчина, да еще и принц – мой любовник-скрипач во время нашей встречи почти не помогал даже раздеваться. И почему-то вечерний наряд вкупе с непринужденной беседой делают процесс одевания гораздо более интимным.

– А что с ним? – спрашиваю я, и дыхание немного сбивается.

– Я просто хотел прояснить свои намерения. Я позволю тебе изображать принцессу, пока ваша сделка не подойдет к концу. Ты уже упоминала, что наши мнимые отношения не продлятся дольше светского сезона. Я так понимаю, ты уедешь в конце месяца?

– Я не могу говорить о сделке, – напоминаю я. Ему вовсе незачем знать, что я не останусь здесь на целый месяц.

«Меньше двух недель – и я буду свободна!»

Он снова дергает шнуровку.

– Отлично. В любом случае, надеюсь, ты будешь вести себя как принцесса. И позволишь горничным исполнять положенные им обязанности.

– Да, Франко, я усвоила урок.

– Кроме того, ты должна, как и она, встречаться со мной. Ну, или несколько иначе, учитывая, что она сбежала. Я хочу, чтобы, глядя на нас, окружающие верили, что ты скоро станешь моей парой. Ты начнешь вместе со мной посещать общественные мероприятия. И, поскольку я не могу лгать, когда понадобится, будешь сама представляться именем Мэйзи и отвечать на любые вопросы о себе, требующие откровенной лжи. А потом, прежде чем уйти, публично объявишь, что ты – принцесса Мэйзи – не желаешь больше наших встреч.

Я удивленно вскидываю брови. Я не ослышалась? Принц, разбивший множество сердец, хочет, чтобы я прилюдно разорвала наши отношения? Значит, я неверно угадала его мотивы.

– Я не понимаю. Ты хочешь, чтобы я отвергла тебя?

– Да, – подтверждает он. – Но не стоит возводить на меня напраслину и в чем-то обвинять. Мы просто мирно расстанемся.

Я так и эдак прокручиваю в голове его слова. Зачем ему подобный исход? Я вижу лишь одну причину.

– Ты хочешь восстановить свою репутацию?

Он отвечает не сразу.

– Наверное, в каком-то смысле, – наконец тихо произносит он. – Хотя и вовсе не по тем причинам, о которых ты думаешь.

Я лишь фыркаю.

Франко в последний раз дергает шнурки, а потом завязывает на спине. Я ожидаю, что, закончив, он уйдет за ширму. Но, бросив взгляд через плечо, замечаю, что он по-прежнему стоит на месте, сжимая в пальцах кончики шнурков. Поймав мой взгляд, он поспешно делает шаг назад. Я тут же отворачиваюсь.

– Теперь ты можешь идти.

Не говоря ни слова, он выходит из-за ширмы, а я пытаюсь взять себя в руки. Разглаживаю юбки, давая время остыть пылающим щекам. Надеюсь, чары смогут скрыть хотя бы часть злополучного румянца. Подняв с пола ленты для волос, я притворно размышляю, куда бы их привязать. Взгляд падает на выглядывающие из-под платья туфли, и в голову приходит блестящая мысль. Предосторожность мне не помешает. Присев на корточки, я обвязываю туфли лентами точно так же, как принц – полосками ткани, оторванными от моей сорочки. Вдруг Франко придет в голову мысль лететь в оперу? Во имя ветра, надеюсь, что нет.

Полностью придя в себя, я выхожу из-за ширмы. Франко стоит чуть в стороне, в нескольких шагах. Впервые с тех пор, как принц вошел в комнату, мне удается рассмотреть его элегантный наряд. Похоже, сегодня он приоделся. Вместо небрежно расстегнутой рубашки Франко облачился в вечерний костюм – сюртук, жилет, галстук, – созданные в полном соответствии с броской модой фейри. Сюртук – темно-фиолетовый, парчовый жилет светлее на несколько тонов. Уже привычные узкие черные брюки, но в этот раз из радужного шелка, в тон галстуку. Несмотря на элегантное вечернее платье, рядом с ним я ощущаю себя нищенкой.

Впрочем, кто же я на самом деле?

Франко быстро скользит по мне взглядом, потом смотрит прямо в глаза. Но я отворачиваюсь и подхожу к шкафу, чтобы взять перчатки. Кажется, я видела пару на кровати, но мне сгодится любой повод, лишь бы не смотреть на принца. Почему он так меня волнует? Я чувствую, как его взгляд прожигает мне спину, пока

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце принца-ворона - Тессония Одетт бесплатно.
Похожие на Сердце принца-ворона - Тессония Одетт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги