Властелин колец - Джон Толкин
- Дата:17.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Властелин колец
- Автор: Джон Толкин
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
261
Что это за существо, Толкин не объясняет нигде. Остается также неизвестным, почему Страж напал именно на Фродо.
262
Игра слов: doom – по–английски «судьба», «приговор судьбы» (скорее с мрачным оттенком). В переводе А.Кистяковского и В.Муравьева была предпринята попытка передать этот смысл с помощью слова «рок» («Ррок, ррок»). Однако приходится признать эту попытку успешной лишь отчасти, так как слова «рок» и doom сильно отличаются по смыслу и принадлежат разным культурным контекстам. Рока как такового, т.е. иррациональной силы, которой, как у древних греков, подчиняются сами боги, в мире Толкина нет и быть не может, так как этому миру известно откровение Единого Бога, правящего мирозданием. См. о судьбе у Толкина прим. к гл. 2 ч. 1 кн. 1 …Бильбо было предопределено найти Кольцо…
263
Синд. «власть ужаса» или «могучий демон». Один из Майяр(ов), в свое время восставших против Единого вместе с мятежным Вала(ром) – Мелкором (см. прим. к этой главе, ниже, Темное пламя Удуна). После Саурона Балроги – самые ужасные из слуг Мелкора. Имя их предводителя было Готмог. Балроги принимали участие в Войнах Белерианда (см. прим. к предыдущей главе, Нарготронд, Гондолин и др.), но большинство из них было уничтожено в Великой Битве за Сильмарилы (см. прим. к этой части, гл. 1). Осталось лишь несколько, они скрылись в глубинах земли от гнева Валар(ов). В 1980 г. ТЭ один из них был обнаружен гномами, разрабатывавшими мифриловую жилу. Квенийское название Балрогов – Валараукар(ы) (мн. ч.) или Валарауко (ед. ч.). Шиппи (с. 33), опираясь на научные труды самого Толкина, а именно – статью «Sigelwara Land» в сб. Medium aevum, 1932–1934 гг.), дает указание на древнеангл. источники этого образа. Толкина заинтересовало древнеангл. слово sigelware, означающее «солнце+сажа». По всей видимости, утверждает Толкин, этим словом называли сказочных северных великанов, огненных, с пылающими глазами, полными искр, и лицами, черными как сажа. Но самих связанных с ними сказаний не сохранилось.
264
Тайный Огонь, или Огонь Негасимый – под этим именем у Толкина зашифровано третье Лицо Святой Троицы, Дух Святой, как указывают Фостер и другие и как следует из текста Сильм. Первое Лицо Троицы – Бог–Отец – именуется Эру, или Единый, или Илуватар. О Втором Лице – Боге–Сыне – в Сильм. и ВК не говорится, так как мир Средьземелья – дохристианский, и любые упоминания о Христе из текста, естественно, исключены. Как и положено в дохристианском мире, о Пришествии Искупителя к человеческому роду говорится здесь лишь в туманных намеках, тем более редких, что Сильм. представляет собой сборник не человеческих, а эльфийских сказаний. Наиболее явно ожидание эльфами и людьми Искупителя (Христа) выражено в опубликованном сравнительно недавно черновом наброске к Сильм. «Разговор Финрода и Андрет» («История Средьземелья», т. 10 («Кольцо Моргота»), London, 1990).
Тайный Огонь – источник жизни для всего сущего, и без него невозможно творчество, согласно креационному мифу Толкина, изложенному в Сильм. (гл. «Начало Дней», с. 16).
Анор на синд. означает «солнце». Гэндальф сражается с Балрогом силой того самого света, что заключен в дневном светиле Арды (Земли), созданном после того, как был омрачен и отравлен свет Двух Деревьев Валинора (см. прим. к гл. 11 ч. 3 кн. 2). Солнце представляет собой последний плод Золотого Дерева – Лаурелина, заключенный Вала(ром) Аулэ в прозрачный сосуд и вознесенный на небеса. Солнце сопровождает один из низших ангелов – Майя(р) Ариэн.
265
Удун (другие названия – Яма, Подземный Мир) на синд. означает «не–запад» (кв. Утумно). Утумно – название царства Мелкора (см. ниже); это обширная пещера, созданная им под землями Средьземелья (аналог ада). Кроме того, Удуном Серые эльфы (Синдары) называли первое королевство Моргота на дальнем севере Средьземелья, уничтоженное в Великой Войне за Сильмарилы. В ТЭ так же называли в Гондоре глубокую долину на северо–западе Мордора, между Исенмутом и Моранноном. Однако Гэндальф, конечно, имеет в виду первый Удун, т.е. Ад. Это – источник, откуда черпают энергию темные силы, и восходит этот источник к самому Мелкору–Морготу, мятежному Вала(ру). В мифологии Толкина Мелкор – аналог Люцифера (Денницы) христианской мифологии, архангела, восставшего на Бога и положившего начало нарушению гармонии мироздания. Первоначально звался Мелкор Могучий; впоследствии получил прозвище Моргота, что на синд. означает «темный враг мира». Толкин перелагает миф о Люцифере на свой собственный язык и кое–что к нему добавляет – так, история зарождения зла на Земле и в творениях Божиих изложена у Толкина немного по–своему и подробнее. Пытаясь завладеть Средьземельем, Мелкор, изгнанный из Валинора, на протяжении всей ПЭ основывал в нем свои царства, вербовал сторонников и положил начало «злым» расам – оркам, троллям и т.д. Мелкору приписывает Толкин и появление в Средьземелье хищных животных. История войн с Морготом подробно описана в Сильм. В конце эпохи Валар(ы), ополчившись против Моргота, достигают полной победы над ним. Царство Моргота – Тангородрим – исчезает с лица земли, а связанный Моргот до конца мира изгоняется во Внешнюю, или Безвремянную, Пустоту, что находилась за Стеной Мрака, окаймлявшей Арду (Землю) (эта «Пустота» – явный мифологический аналог евангельской «тьмы внешней», куда изгоняются грешники). В повествовании о битве Валар(ов) с Морготом нашел отражение христианский миф о борьбе архангела Михаила с Люцифером и помещении связанного Люцифера в ад до конца времен. Однако меньшие духи – приверженцы Моргота – остаются на свободе и продолжают творить зло.
266
Лотлориэн. Синд. + кв. «сон–цветок». Древняя эльфийская страна, устоявшая даже в Темные Годы, что наступили после победы Саурона в Средьземелье (см. прим. к гл. 2 ч. 3 кн. 2).
267
Скрытая цитата из английского детского стишка:
Bye baby Bunting
Father's gone a–hunting
To find a pretty rabbit–skin
To wrap the baby Bunting in.
(«Баю–бай, детка, / отец пошел на охоту, / чтобы найти славную заячью шкурку / и завернуть в нее нашу детку».) В оригинале слова Арагорна рифмуются с последними двумя строчками стихотворения: «Here is a pretty hobbit–skin to wrap the elving princeling in!»
268
Боромир относится к эльфам чисто по–человечески – такое отношение выражено, например, в английских сказках, где эльфы – чуждое людям племя и где очарованный их пением простак может вернуться домой тремя столетиями позже или, потеряв рассудок, влюбиться в королеву эльфов и забыть прежнюю невесту. Танцуя по ночам с эльфами, человек может заболеть и исчахнуть, эльфы подменяют младенцев в колыбели и т.д. В «Беовульфе» эльфы упоминаются наравне с орками и прочими чудищами – врагами рода человеческого. Немудрено, что Боромир побаивается Лориэна.
- Властелин колец - Джон Толкин - Фэнтези
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сковать шторм (СИ) - Евгения Александрова - Любовно-фантастические романы
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин - Фэнтези