Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин
0/0

Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин. Жанр: Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин:
«В земле была нора, а в норе жил хоббит». Эти слова написал Джон Рональд Руэл Толкин на обороте школьной экзаменационной работы, которую проверял одним жарким летним днем. И кто бы мог подумать, что именно из них, как из волшебного зернышка, произрастет одно из самых известных произведений мировой литературы…В данное издание вошел перевод А. Грузберга.
Читем онлайн Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
на свою бочку, пока ее поддерживали остальные. Заполз наверх, как тонущая крыса, и лежал, стараясь удержать равновесие. Ветер оказался холодным, но это все равно лучше воды, и Бильбо надеялся, что не скатится, когда бочки снова поплывут.

Скоро они действительно высвободились и, поворачиваясь и качаясь, поплыли дальше вниз по течению. И тут Бильбо понял, что удержаться на бочке, как он и опасался, очень трудно; тем не менее это ему удалось, хотя было страшно неудобно. К счастью, хоббит легок, а бочка была большая, она слегка протекала и в нее набралось некоторое количество воды. И все равно похоже было на езду верхом без стремян и уздечки на круглом пони, который все время пытается покататься по траве.

Наконец мистер Бильбо подплыл к месту, где деревья на берегах редели. Между ними показалось светлеющее небо. Темная река неожиданно расширилась; здесь течение соединяется с Лесной рекой, которая вырывается на поверхность вблизи королевских ворот. Вода, больше не затененная ветвями, тускло блестела, и на ней отражались звезды и бегущие облака. И тут напор Лесной реки отнес бочки к северному берегу; там вода выгрызла широкий залив. Берег здесь был покрыт галькой, с восточного конца его ограничивала скала из твердого камня. На этот плоский берег и вынесло большую часть бочек, хотя некоторые ударились о каменный пирс.

На берегу виднелись какие-то фигуры. Эльфы быстро цепляли бочки шестами и вытаскивали на мелководье, пересчитывали, связывали веревкой и оставляли до утра. Бедные гномы! Бильбо теперь оказался в лучшем положении. Он слез с бочки и вброд добрался до берега, а потом прокрался мимо нескольких хижин, которые стояли на самом краю воды. Теперь он не колебался, если предоставлялась возможность поужинать без приглашения: ему уже давно приходилось так поступать, и он слишком хорошо знал, что такое быть по-настоящему голодным, а не просто вежливо интересоваться деликатесами в плотно набитой кладовой. К тому же он заметил среди деревьев костер, который притягивал хоббита, дрожавшего в мокрой и изодранной одежде.

* * *

Нет надобности долго рассказывать о его приключениях в ту ночь, потому что теперь мы приближаемся к концу путешествия на восток и подходим к последнему и самому главному приключению, поэтому нам нужно торопиться. Конечно, вначале волшебное кольцо хорошо ему помогало, но потом мокрые следы и натекающая с одежды вода там, где он сидел, начали его выдавать; к тому же у него начался насморк, и, когда он пытался спрятаться, тут же выдавал себя приступами чихания. Вскоре в деревушке на берегу реки поднялась суматоха; но Бильбо сбежал в лес, прихватив не принадлежащие ему ломоть хлеба, бутылку вина и пирог. Оставшуюся часть ночи пришлось провести в мокрой одежде и далеко от огня, но сделать это помогла бутылка вина, и Бильбо даже немного подремал на сухих листьях, хотя уже стояла осень и воздух был холодный.

Проснулся он от особенно громкого чихания. Уже рассвело, и с реки доносился веселый шум. Бочки собирали в плоты и скоро поведут их по течению к Озерному городу. Бильбо снова чихнул. Одежда у него просохла, но он очень замерз. С трудом на окоченевших ногах он направился к берегу и успел незаметно в общей суете забраться на бочки. К счастью, солнца не было и тень не могла его выдать; к тому же Бильбо долго не чихал.

Оттолкнулись шестами. Оставшиеся на берегу эльфы подтолкнули бочки. Плот из связанных друг с другом бочек заскрипел и покачнулся.

– Тяжелый груз! – проворчал кто-то. – Слишком глубоко они сидят в воде, некоторые не пусты. Если бы их прибило к берегу днем, можно было бы заглянуть внутрь.

– Некогда! – ответил плотовщик. – Отталкивайте!

И вот плот двинулся, вначале медленно, пока не миновал скалу, на которой тоже стояли эльфы с шестами, потом, попав в главное течение, все быстрей и быстрей – поплыл вниз, вниз, к озеру.

Гномы спаслись из темниц короля, вышли из леса, но остались ли живы, еще предстояло узнать.

Глава десятая

Теплый прием

Они плыли по реке, и день становился все светлее и теплее. Немного погодя течение обогнуло крутой выступ берега слева. Под скалистым основанием вода журчала и пенилась. Неожиданно утес кончился. Берег отодвинулся. Деревья исчезли. И Бильбо увидел такую картину.

Перед ним открылось широкое пространство, залитое водами реки, которая разделялась здесь на сотни рукавов или останавливалась в болотах и прудах, усеянных с обеих сторон островами; но посредине этого пространства по-прежнему тек мощный основной поток. Далеко впереди, с вершиной, окруженной облаками, возвышалась сама Гора! Ее соседки на северо-востоке и соединяющая их холмистая местность отсюда не были видны. Одна возвышалась она над болотами и лесами. Одинокая Гора! Бильбо прошел через множество приключений, чтобы увидеть ее, но, когда увидел, зрелище ему совершенно не понравилось.

Слушая разговоры плотовщиков, подбирая крохи сведений, он вскоре понял, что ему очень повезло, что он вообще ее увидел, даже на расстоянии. Как ни труден был его путь, как ни тяжело нынешнее положение (не говоря уже о гномах под ним), ему повезло больше, чем он догадывался. Разговоры шли о торговле, которая сейчас велась по водным путям, о том, что усиливается движение по реке, потому что дороги с востока через Мерквуд перестали использоваться или совсем исчезли; о ссорах людей Озера с лесными эльфами из-за того, кто должен содержать путь по Лесной реке и заботиться о берегах. С тех пор, как гномы жили в горах, многое изменилось, и для людей та жизнь превратилась в неясную легенду. Положение изменилось даже за последние годы, после того как здесь в последний раз побывал Гандалв. Наводнения и сильные дожди привели к разливу рек, текущих на восток; было также одно-два землетрясения (некоторые приписывали их дракону, сопровождая проклятием и зловеще кивая в сторону Горы). По обе стороны реки все шире и шире распространялись болота и трясины. Дороги исчезали, а с ними всадники и пешеходы, если они пытались найти утраченный путь. Лесная дорога эльфов, по которой гномы пошли по совету Беорна, теперь почти не использовалась, особенно в восточном краю леса; только река давала еще возможность относительно безопасно продвигаться от краев Мерквуда на север, к травяным равнинам, и реку охранял король лесных эльфов.

Как видите, Бильбо добрался в конце концов по единственной доступной дороге. Возможно, мистеру Бэггинсу, дрожавшему на бочке, принесло бы некоторое утешение, если бы он знал, что эти дурные новости достигли Гандалва и вызвали у него большую тревогу, что колдун завершает другие свои

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин бесплатно.
Похожие на Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги