Чайная магия - Эмили Ллойд-Джонс
- Дата:24.10.2024
- Категория: Героическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Название: Чайная магия
- Автор: Эмили Ллойд-Джонс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Фин перехватило дыхание, она стала читать так быстро, что слова только что не расплывались у неё перед глазами.
«Арендатор сгоревшего сарая, Бен Бирн, отказался дать интервью „Оракулу“, заявив: „Это был не поджог, а неисправная проводка, и если вы не уберётесь с моей лужайки, я позабочусь о том, чтобы вы не смогли прийти на следующее заседание городского совета“.
Несмотря на нежелание свидетеля давать показания, бесстрашный репортёр…»
Фин глубоко, с облегчением, вздохнула. Прекрасно! Бен отказался разговаривать с репортёром «Оракула».
– Ты действительно это читаешь? – раздражённо спросил Эдди. – «Оракул» никогда ничего не писал правдиво, сколько я себя помню. Там только сплетни, которые пытается распространять мисс Кэтмор.
– Твоя мама читает эту газету.
– Она читает колонку советов. И ей нравятся рецепты. Но в новостях всегда одна неправда.
– Ну, газета права насчёт того, что на миссис Брэкенбери напали и кто-то поджёг сарай Бена, – сказала Фин и стала читать дальше, радуясь, что её не тошнит из-за крутых поворотов шоссе.
Эдди никогда не умел читать в автобусе.
Вдруг Фин коротко испуганно засмеялась.
– Что? – Эдди выпрямился на сиденье. – Что-то ещё сгорело?
Фин на мгновение прижала ладонь к губам.
– Нет… Но совершено ещё одно преступление. Кто-то испортил лужайку мэра Даунер.
– Да ладно тебе, – ошеломлённо сказал Эдди. – Она же поддерживает её в идеальном состоянии. Даже в засушливые месяцы, когда надо экономить воду и нельзя ничего поливать, трава там всегда зелёная и высотой три сантиметра.
– Да. – Фин быстро водила глазами по строчкам. – Очевидно, прошлой ночью кто-то пробрался во двор мэра Даунер и подстриг её газон так, что… Э-э, в общем, выстриг на нём очень грубое слово.
– Если бы я не видел свою маму вчера вечером за ужином, я бы подумал, что это её рук дело. – Эдди откинулся на спинку сиденья.
Фин скорчила гримаску.
– А может, это сделала Чайфин. Подожгла сарай, вломилась в дом мистера Мадейры, а теперь испортила лужайку мэра Даунер… Я бы не стала сбрасывать со счетов такой вариант.
– Но ведь шутка вроде как безобидная, – возразил Эдди. – Наверное, просто кто-то из соседских детей нахулиганил. Или близнецы Рейес. Я до сих пор не знаю, чего от них можно ожидать.
Фин посмотрела на фотографию сарая Бена.
– Интересно, почему Бен не рассказал репортёру «Оракула» о том, что…
Она не договорила, не захотев озвучивать свои мысли вслух.
У Эдди сделался задумчивый вид.
– Может, Бен не разглядел Чайфин как следует. Может, он видел её только мельком… А может…
Это предложение тоже повисло в воздухе, и Фин спросила:
– Может быть – что?
Эдди пожал плечами.
– Ты нравишься Бену. Может, он не хотел, чтобы у тебя были неприятности. И ведь твоя мама – его начальница. Он не стал бы обвинять тебя без доказательств.
Такое не приходило Фин в голову. Она представляла, как мама в своём кабинете управляется с гигантскими стопками бумаги и ублажает гостей, но никогда не думала о своей маме как о чьей-то начальнице.
Фин посмотрела на газету, так крепко зажатую в руках, что смялась бумага. Последняя строчка статьи гласила: «Жителям Старомирска придётся сегодня вечером запереть входные двери, подождать и проверить – продолжатся ли преступления».
Школьный автобус подпрыгнул, Фин скрипнула зубами.
– Не продолжатся, если я сумею этому помешать, – тихо сказала она.
Проблема заключалась в том, чтобы раздобыть спички.
Как и сказал Эдди, тётя Миртл спичек в доме не держала. Тем не менее, когда дети вернулись домой из школы, Фин добрый час обыскивала в большом доме мусорные баки, а Эдди наблюдал за этим с молчаливым неодобрением.
– Я всё ещё думаю, что твой план очень жестокий, – наконец сказал он. – Кроме того, мама не держит ни спичек, ни зажигалки. В продуктовом магазине их не продают.
– А как насчёт гостиницы? – спросила Фин, но тут же отбросила эту идею. – Нет, Бен уже что-то подозревает. И если он поймает меня на краже спичек…
– Тебе придётся плохо, – сказал Эдди, потирая затылок. – Послушай, Фин. Мне по-прежнему не слишком это нравится… В общем, пытаться преследовать комок чая в лесу – одно, но совсем другое…
– Талия, – перебила Фин, вдохновившись новой мыслью. – Ей ведь приходилось сжигать чай, значит, у неё должны быть спички.
– Хочешь вломиться в чайную в третий раз? – раздражённо спросил Эдди.
– Разве можно сказать «вломиться», если задняя дверь не заперта?
– Можно.
– Ну и пусть, – ответила Фин.
Ей даже слегка нравилось, что нарушать правила становилось всё легче. Возможно, это потому, что она становится немного храбрее… Или всё больше приходит в отчаяние.
– Нет, – сказал Эдди, скрестив руки на груди. Он редко бывал таким раздражённым. – Нет! Мы не будем сейчас этим заниматься. Нам надо закончить проект для научной ярмарки, помнишь? Даже если я не смогу победить Ривера с его чудовищной ветряной мельницей, я отказываюсь появляться на ярмарке без приличного террариума.
Фин окатила волна стыда. Она с самого начала была никудышным партнёром по научной ярмарке, а Эдди был таким жизнерадостным и покладистым, что его раздражение ранило ещё больней. Хаос, сопровождавший Чайфин, ввёл жизнь Фин в штопор: она так и не вернулась в «Тов», чтобы разнести заказы. Она почти не разговаривала с мамой. А теперь ещё Эдди на неё рассердился.
Надо вести себя лучше. Она позвонит мистеру Хардину и скажет, что зайдёт завтра… Тогда ей хватит времени, чтобы вместе с Эдди закончить работу над проектом научной ярмарки. Она стольким обязана двоюродному брату. Что касается мамы… Фин с ней поговорит. В конце концов. Когда-нибудь.
– Да, ты прав, – сказала она. – Давай поработаем над проектом.
И может быть (просто может быть), если они успешно выступят на научной ярмарке, если мама увидит, как хорошо справляется Фин, вопрос о консультанте-психологе отпадёт сам собой.
– Нужно добыть ещё несколько образцов растений, – сказал Эдди. – Я хочу прикрепить их к плакату и наклеить ярлыки.
Фин посмотрела на ящериц в аквариуме: одна из них грелась под лампой. Ящериц как будто ничуть не волновало, что они будут экспонатами на научной ярмарке. Правда, они не знали, что их ждёт.
– Держи, – сказал Эдди, протягивая Фин листок с нарисованным цветком. – Принеси несколько таких. Они растут на заднем дворе, за штабелем дров.
Фин кивнула и взяла листок, обрадовавшись возможности немного побыть одной. То мама, то Чайфин, то Эдди, то школа – уже некоторое время у неё не оставалось ни минутки для себя самой.
Она вышла через заднюю дверь. Тётя Миртл хранила дрова на
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература
- Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова - Любовно-фантастические романы
- Яблоня - Philo - Короткие любовные романы
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика