Гусси. Защитница с огненной скрипкой - Джимми Каджолеас
- Дата:10.09.2024
- Категория: Героическая фантастика / Фэнтези
- Название: Гусси. Защитница с огненной скрипкой
- Автор: Джимми Каджолеас
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Гусси. Защитница с огненной скрипкой"
🔥 Все любители фэнтези, приготовьтесь погрузиться в захватывающий мир аудиокниги "Гусси. Защитница с огненной скрипкой" от автора Джимми Каджолеас. Вас ждет увлекательное приключение, наполненное магией, тайнами и опасностями.
Главная героиня книги, Гусси, обладает удивительным даром игры на скрипке, которая способна призывать огонь. Ее музыка способна не только очаровать слушателей, но и защитить от зла. Сможет ли Гусси использовать свои способности, чтобы спасти мир от темных сил?
Автор Джимми Каджолеас умело создает увлекательный сюжет, который заставляет читателя держать дыхание до последней страницы. Его книги всегда наполнены магией и приключениями, которые не отпускают до самого финала.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Об авторе
Джимми Каджолеас - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей по всему миру. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми поворотами событий. Присоединяйтесь к миру Джимми Каджолеаса и окунитесь в удивительные истории!
Не упустите возможность окунуться в мир фэнтези с аудиокнигой "Гусси. Защитница с огненной скрипкой" прямо сейчас! 🎧
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, Гус! – закричал он. – Ты должна сама это увидеть!
Я застонала.
– Что ещё?
Но он лишь махал, призывая меня за собой, за ворота посёлка, туда, где в песке должна была лежать надёжно закопанная куриная лапка.
Потому что она не была надёжно закопана.
Нет, вместо этого я увидела здоровенную яму с разбросанным повсюду песком и глиной – лапки в яме не было.
– Кто это сделал? – воскликнула я. – Это была рысь? Или бродячая собака?
– Должен признаться, Гусси, я понятия не имею, – сказал он.
– Как это ты понятия не имеешь? – возмутилась я. – В промежуток последних трёх часов кто-то явился сюда и выкопал лапку прямо у тебя под носом, и ты мне заявляешь, что никого не видел?
Большой Гордо лишь почесал свою лысую башку и виновато вздохнул.
– Я же писал, – признался он. – Поэму, посвящённую вулканам. И вот я застрял на одной строчке – кстати, ты не знаешь рифму к слову «саламандрин»? – а потом она пропала, осталась только яма, и никого вокруг.
– Снова ты со своими стишками! – выпалила я, и Большой Гордо так виновато поморщился, что мне стало немного неловко. Но с какой стати? Это ему должно быть неловко! Это он проявил беспечность и пренебрёг долгом! – Ладно, кто-то ещё видел, как это случилось?
– Вряд ли, – сказал он. – Я никого не заметил. Я понимаю, что надо бы расспросить людей, но подумал, что чем меньше жителей об этом узнает, тем лучше.
Вообще-то это была весьма здравая мысль. Но с другой стороны – это лишь вопрос времени, когда в посёлке заметят такую огромную яму прямо напротив ворот.
– Ладно, ладно. – Я потёрла виски. – Я об этом позабочусь.
– Гусси, ты сама-то как? – Голубые глаза Большого Гордо светились искренним сочувствием. И на какое-то мгновение меня потянуло повиснуть у него на плече и выплакаться всласть, жалуясь на то, как всё идёт наперекосяк, как я испугана и как мне не хватает дедушки Вдовы. Но я не могла этого сделать. Я должна была выполнять свой долг, проводить Ритуалы. Мне некогда плакать. Я закусила губу, сжала кулаки, топнула ногой и постаралась набраться ярости и упрямства – как всегда делал дедушка Вдова, когда видел, что кто-то ошибся.
– Знаешь, ты бы лучше всё же занялся делом, – сказала я как можно тише и внушительнее. – А я пока с твоего позволения всё же постараюсь хоть немного поесть, а потом заново развешу перья кардинала, а потом буду искать новую лапку взамен той, которую ты проворонил.
Это была отвратительная нападка, я честно вам говорю, и понимаю, что гордиться мне нечем. Но я и не стараюсь ничего приукрашивать. Да, я разозлилась, и я сорвала злость на милом старине Гордо. Иногда ведь человек совершает такое, чего потом стыдится, верно?
И я направилась к Приюту, исходя злобой. Ну что за ужасный день! И с каждым часом он становился только хуже.
Я открыла дверь в Приют. В комнате было темно, как ночью. Ангелина, скрестив ноги, сидела на полу и пялилась на стену, едва освещённую одной свечкой. На стене раздобытым где-то куском мела она нарисовала ворота и звёзды за ними. Я услышала, как она выводит какую-то странную мелодию. Рыжие волосы свесились на лицо, так что получилось какое-то подобие капюшона. Руки она простирала перед собой, словно молилась на стену, призывая что-то, умоляя войти в ворота.
С порывом ветра дверь за мною захлопнулась.
Ангелина подскочила, вырванная из транса, и резко обернулась, так что пламя свечи отразилось у неё в глазах. Вены вздулись на шее, и она с рычанием оскалилась на меня, скрючив пальцы, как когти. Она превратилась в какое-то ужасное злобное существо, готовое на меня наброситься и растерзать в клочья.
Я отшатнулась к двери. Сверчок заскулил. Я поднесла пучок перьев кардинала к лицу, как будто они могли меня защитить.
И тут снова в одно мгновение когти Ангелины превратились в пальцы, хищный оскал в улыбку, а горящие злобой глаза потускнели до обычного мягко-серого цвета.
– Привет, друзья, – сказала она. – Простите. Я не слышала, как вы вошли.
И тут в дверь застучали кулаками: снаружи закричал Большой Гордо.
– Гус! Скорее!
Я не знала, что делать. Я не понимала, что творится. Я оглянулась на Ангелину, мило улыбавшуюся мне из своего угла, а потом распахнула дверь: там стоял портной мистер Джилли. Он был в полной панике и обливался слезами.
– Мои модели! – стонал он. – Ах, мои бедные прекрасные костюмы!
– Что случилось? – спросила я.
– Как что? Они чуть меня не убили! Чуть не задушили до смерти!
– Кто вас чуть не убил?
– Я же говорю! Мои костюмы! – повторил он. – Гусси, они ожили! И они хотели меня убить! Меня, который их создал! А я так их любил!
Он снова разрыдался, обхватил руками Большого Гордо за шею и повис на нём, обливаясь слезами.
Я знала, что это значит. Это была Погибель. Она по-прежнему где-то в посёлке.
– Постойте, я сейчас, – сказала я.
Я шагнула назад и закрыла за собой дверь. Я должна была действовать быстро. Я схватила перья кардинала, скрипку и книгу дедушки Вдовы с Ритуалами очищения.
– Всё в порядке? – спросила Ангелина, и её голос был полон искр и света, как лунный луч. Я посмотрела на неё, сидевшую в окружении свечек, и странные мрачные врата за её спиной, и меня пробрала сильнейшая дрожь. Я вперила в неё яростный взгляд.
– С тобой я разберусь, когда вернусь, – пообещала я.
Я выскочила вон спиной вперёд и захлопнула дверь. А потом мы со Сверчком бегом припустили к лавке мистера Джилли.
Глава 13
Лавка мистера Джилли с готовым платьем и галантереей была наглухо заперта, как будто в попытке не допустить внутрь солнечный свет. Я прижала к себе скрипку и сумку. Я три раза глубоко вдохнула и выдохнула. Я прочла три коротких молитвы и размяла руки. Я на фут приоткрыла дверь, и мы со Сверчком проникли внутрь.
Здесь было светло как днём из-за множества мигавших свечей: они горели повсюду. Ещё здесь было душно – гораздо жарче, чем снаружи, и слегка пахло горелым, керосином и искрами от кремня и трутницы. В углу топилась печь: угли светились ярко, как в преисподней.
Остатки костюмов были разбросаны по всей лавке. Вечерние платья с кружевными подолами и цветочной
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Ветры земные. Книга 1. Сын заката - Оксана Демченко - Русское фэнтези
- Расскажите детям о деревьях - Лариса Бурмистрова - Прочая детская литература
- Звезда и волк (СИ) - Ольга Орлова - Короткие любовные романы