Левант - Роман Мороз
- Дата:03.11.2024
- Категория: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Название: Левант
- Автор: Роман Мороз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мелкий урод, — прошипел Роберт.
Возле ближайшего дерева он отпустил Онвир и скинул её меч, что стал для него обузой. Быстро указав деве неба на безопасное направление, Роберт побежал в сторону призрака, не услышав ее тихие слова, которые были сказаны, чтоб остановить его. Онвир кое-как поднялась на ноги и оперлась на меч, что тусклым светом освещал землю. Странник снова приготовился провернуть свой прием, хоть и знал, что после третьего использования силы он сможет едва двигаться. Видя надвигающегося духа, он вспомнил, что если умрет сам, то и Онвир тоже. Лицо его скривилось при этой мысли, и смог он ее отогнать только тем, что убедил себя, что все получится. Роберт снова хотел ударить духа, и пока тот начнет его преследовать, успеть отдалиться еще. И каково было разочарование, когда его удар прошел мимо, хитрый мелкий дух не повторил свою ошибку в третий раз и за мгновение увернулся, метнувшись левее. Ноги Роберта в мгновение стали ватными, он не успел подумать, но уже заковылял назад к Онвир. Неужели конец, ведь почти дошли, подумал он, когда дух приближался к нему все ближе. Он споткнулся и упал, а в голову снова пришла мысль, что умрет он, умрет и она. И тогда все будет зря. И эта мысль, как огонь, обжигающий спину, заставила ползти, пытаться встать и снова бежать, как бы не было тяжело. И хоть и на чуть-чуть, но не сдавшись, путник был все ближе к краю тропы. Роберт уже не видел, как сзади появился уродливый силуэт духа. Он не заметил и пролетевший как молния меч, который вонзился в духа, оставив после своего полета голубой шлейф в воздухе. Роберт в отчаянном беге вперед не услышал рева вперемешку со стоном Онвир, когда она метнула свой меч, собравшись уже с неведомо откуда взявшимися силами. Мелкий призрак забился на земле и превратился в ничто, в пыль, что ушла в землю словно вода.
— Но как? — ошеломленно спросил Роберт, наконец добравшись до Онвир.
— Он был слишком далеко от центра тропы, мой мастер, тут, как оказалось, он уязвим, — устало и все так же тихо сказала Онвир, смотря на мертвый лес.
— Если б мы только знали это сразу. Было бы легче. Никто про это не сказал, — проговорил Роберт, операясь на дерево.
— Никто не доходил до края, мой мастер, — припав на одно колено, сказала Онвир.
— Да, но нам повезло, — Роберт вздохнул, говоря это.
— Нет, мой мастер, мы просто не сдались, — Онвир посмотрела на Роберта и улыбнулась.
***
Главный дворец царства Марэ с приходом вечера неожиданно закипел жизнью. Всем слугам были даны разные распоряжения, которые необходимо было исполнить в кратчайшие сроки. Дворец закрывался для всех, кроме самых приближенных царской семьи. Перед этим было необходимо до отвала запастись провизией, что чередой везли повозки с государственных складов. Дополнительные резервные силы гвардии были в кратчайшие сроки размещены на территории при дворце. А внутренняя стража была поднята на посты, вся без исключения. Тем временем все в городе шло по своему привычному распорядку, как и каждый день, за исключением сил гвардии, которые в это время начали укреплять посты возле стен города. Вскоре жителям предстояло проститься со своей обыденной жизнью.
В открытое окно за суетой и неразберихой среди слуг устало наблюдал мужчина. Иногда он переключал свое внимание на письмо, которое перечитывал уже в десятый раз. Иногда ощупывал в раздумьях свой массивный перстень, на котором была печать с его именем — Алрейн Марэ. Свеча, которая была источником света в комнате, часто практически тухла от потоков ветра из окна, но потом пламя вновь возрождалось. В комнате послышался стук в дверь, после которого бодрым шагом зашел мужчина и увидел знакомую картину, как слабый свет свечи освещал лицо порядком поседевшего человека. В синем бархатном халате, тот был задумчив и озадачен.
— Милостивый государь, у меня есть известия. И простите, но мне приказать принести вам другой источник света? — человек со статной осанкой заговорил после недолгой паузы.
— Какой бы ни был свет, а понятней не станет, Валдир. Не томи, присаживайся и рассказывай, — царь наконец перевел свой взгляд на собеседника и жестом указал на стул рядом.
— Мой государь, стало известно, что тропы духов взбунтовались, и скорее всего по всему континенту. Такой вывод был сделан, так как в королевстве Монтивагус, в Софосе, Хитрэне и в Зердении такая же ситуация. Наши разведчики прошли вдоль всей тропы от самой границы, и везде было видно, что там все кишит демонами. И нашли еще одну зараженную деревню, сейчас её уже должны были сжечь, никто не выжил, вероятней всего. Но это проверяется, — Валдир говорил четко и ясно.
— Значит все-таки так, да, — сделал паузу царь. — Необходимо отправить эту новость во все города, а те пусть распространят ее дальше. А с ним мой приказ о запрете приближаться к тропе любому. Также верни к портам все корабли, а которые оставишь в плавании, решишь сам по необходимости. Прикажи торговой гильдии также отдать на временной основе свои суда, определи им компенсацию, лишние волнения сейчас ни к чему. Начни мобилизовать людей. Леванты тоже должны вернуться, пусть собирают все, что есть, и возвращаются. Те, которые сейчас в столице, на западную границу и пусть будут там пока, один к южной тропе. Часть армии также переводи на Шершавый пик. После нашего разговора прикажи созвать совет. После этого распределим обязанности и надо закрыть город от посторонних, чтобы не началась эпидемия, и никого не пускать. Аналогично поступить с границами. За все это ты будешь ответственным, — царь Алрейн записывал все, что говорил за собой, делая при этом свои дополнительные пометки.
— Мой государь. Также стало известно, что одаренная, о которой говорили ранее, все же нашлась и покинула Вирнагу с неким неизвестным. После неудачи нашего отряда он должен был доставить ее в столицу по поручению главы гильдии одаренных и Нонема. Но также есть предположение, что в момент, когда они переходили тропу, как раз все тропы континента начали кишеть демонами. Еще мне доложили, что Софос отправил своих разведчиков за ней, — на одном дыхании, максимально четко сказал Валдир.
— Разведчиков? — царь улыбнулся. — Валдир, давно ли ты главный
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Наследство дядюшки Питера - Яков Левант - Шпионский детектив
- Свет луны на воде - Хильда Никсон - Короткие любовные романы
- К свету - Андрей Дьяков - Боевая фантастика