День, когда разорвался мир - Анна Беннинг
0/0

День, когда разорвался мир - Анна Беннинг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно День, когда разорвался мир - Анна Беннинг. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги День, когда разорвался мир - Анна Беннинг:
Для Элейн настал самый важный день в ее жизни: в Новом Лондоне проходит вихревая гонка, и Элейн – одна из сотни избранных участников. Им предстоит прыгать в энергетические вихри, которые десятилетия назад едва не разрушили мир. Такой прыжок опасен для жизни, но если тебе повезет, ты перенесешься из одного места в другое за считанные секунды.Элейн готова выиграть гонку любой ценой. Но посреди вихря в ней просыпается сила, которая снова ставит мир под угрозу. И единственный, кто оказывается рядом – это юноша, который не хочет иметь с Элейн ничего общего.
Читем онлайн День, когда разорвался мир - Анна Беннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 101
в паре.

Это определенно закончилось бы настоящей катастрофой.

Когда Лука вышел из аудитории, он еще раз нерешительно огляделся вокруг. Он искал меня… и я непроизвольно протянула руку, чтобы коснуться его лица на экране детектора.

И тут рядом со мной возник Хольден.

– Привет, партнерша, – сказал он и дотронулся до детектора на своей руке.

Там я снова увидела свое имя.

Я кивнула, приветствуя его.

– Ты рад? – спросила я с сарказмом.

Он явно тоже был «доволен», что нам снова предстояли занятия на симуляторах.

– Не могу представить себе ничего более прекрасного.

Я улыбнулась. Было очень приятно, что он не заставил меня чувствовать себя виноватой.

– Госпожа Коллинз? Господин Хоторн? – крикнула женщина из одной из симуляционных кабинок и помахала нам рукой, подзывая к себе.

– Ты готова к тому, чтобы эта железная леди прокрутила тебя через мясорубку? – прошептал мне Хольден.

Я тихо засмеялась и последовала за ним к открывшемуся проходу в стене.

– Не могу представить себе ничего более прекрасного, – повторила я.

– Займите позиции! – распорядилась женщина и быстро покинула помещение.

За последний учебный год я провела в этих кабинах множество часов. В каждой из них стояли до пяти так называемых беговых модулей. Огромные платформы, которые, по моему мнению, выглядели как круглые беговые колеса для белок, поначалу внушали мне невообразимый страх. На них были установлены крепления для наших ног, рук и головы – они двигались вместе с каждым нашим движением. Так все, что мы делали на тренировке, отражалось в реальности. Даже сигналы мозга с помощью сканера аккумулировались в креплении на голове и напрямую передавались штурманам для оценки.

– Ты разговаривала вчера с моим отцом, не так ли? – спросил Хольден, когда мы разместились на креплениях.

Послышался щелчок закрывшихся замков, и я проверила, не мешало ли мне что-нибудь двигаться. Я подняла ноги – сначала левую, затем правую, – крепления двигались без проблем. То же самое было и с креплениями на руках.

– Да, – произнесла я. – Он был очень… дружелюбен.

Хольден скорчил гримасу:

– Он знает, как получать то, что хочет. А он хотел получить тебя.

Я в замешательстве посмотрела на Хольдена:

– Он просто хочет исследовать то, что я делала.

– То, что ты делала, могло бы изменить весь мир, – ответил Хольден. – Ты всего за одну ночь стала самой важной персоной в этом институте.

– Тогда ты обо всем знаешь? – спросила я осторожно. – О том, что именно произошло?

– Что ты повернула время? – Хольден кивнул. – Отец рассказал мне, но это должно остаться между нами. Такой талант не должен попасть в чужие руки, тебе это понятно?

Я вспомнила, что Хоторн предупреждал меня о том же. Что меня нужно охранять. Я нахмурилась:

– И ты только поэтому сейчас здесь? Потому что тебе следует приглядывать за мной? Вообще-то это не обязательно.

Хольден тут же покачал головой:

– Нет. Но мой отец хочет, чтобы я поучился у тебя.

– Сгибать вихрь?

– Управлять им, – поправил меня Хольден. – Ты направила его прямо в Новый Лондон – и в прошлое. Я тоже должен овладеть этим умением. Я хочу уметь так же.

Я сглотнула, не зная, что сказать. Хольден ждал от меня слишком многого.

Внезапно я почувствовала сильнейшую усталость.

Железная леди снова вошла в нашу кабину и принялась настраивать пульты управления наших беговых модулей, в то время как пара мужчин в таких же белых кителях подошли к нам. Они прикрепили электроды к нашим вискам, проверили все крепления и только потом дали сигнал к началу тренировки.

Хольден подмигнул мне, а затем его тело вздрогнуло, словно он получил удар электрошокером. Он сразу обмяк, хотя платформа продолжала держать его в прямом положении.

Я сделала глубокий вдох и полный выдох, чтобы успокоиться. Звук, который производил беговой модуль при активации, был похож на щелчок. После него я попала в симуляцию.

Все началось, как обычно, в белом помещении, бесконечно вытянутом в длину.

Через несколько секунд на расстоянии двадцати метров передо мной появился первый вихрь. Но в симуляции я была не одна. Хольден уже находился в помещении, когда там материализовалось мое тело.

На нас были одинаковые белые костюмы, а вместо того, чтобы получать данные вихря на наши детекторы, мы видели их проекцию на стенах.

Вихрь 1

Направление: юго-запад

Оставшееся время жизни: 2 минуты, 24 секунды

– Пожалуйста, попробуйте направить вихрь на север, госпожа Коллинз, – раздался голос из пустоты, который я идентифицировала как голос той самой женщины, разбудившей меня сегодня утром.

– Нет ничего проще, – пошутила я и неуверенно посмотрела на Хольдена.

– Дамы вперед, – сказал мой партнер с усмешкой, жестом приглашая пройти к вихрю.

Я сделала глубокий вдох, а затем сорвалась с места. В конце концов, я ведь знала, что во время симуляций невозможно было повредить себя вихревой энергией.

Сделав большой рывок, я прыгнула в середину вихря, и меня тут же подхватило потоком. Каждой клеточкой своего тела я чувствовала, куда меня уносит. И хотя я знала, что во время симуляции совсем другие ощущения по сравнению с настоящим вихрем – здесь не было запахов, смены температур, реального места, к которому ты двигался, – я все равно чувствовала вихревой поток, словно проваливалась сквозь трубу. Я попыталась максимально сгруппироваться, чтобы не коснуться энергий по краям вихря. Мерцание вокруг меня становилось то зеленым, то желтым, то красным, в зависимости от расстояния до края.

Значит, на север. Я не помнила, как руководила вихрем во время гонки. Я подумала про внутренний двор кураториума, про финишную черту, на которую в тот момент непременно хотела попасть, поэтому сейчас я начала думать о севере.

Север, север, север.

Этот вихрь выплюнул меня, и передо мной тут же появился новый. Он, судя по показаниям на стене, направлялся на северо-восток.

Позади меня из вихря выпрыгнул Хольден и приземлился на обе ноги. Мы с надеждой посмотрели на потолок.

– Вы не изменили заданное направление вихря, госпожа Коллинз, – раздался голос. – Попробуйте, пожалуйста, направить следующий вихрь на запад.

Я закрыла глаза и сжала руки в кулаки. Не глядя на Хольдена, чтобы не видеть разочарование на его лице, я ринулась к следующему вихрю.

«Запад, запад, запад», – повторяла я напряженно, но это не помогло, потому что, когда я возникла на другой стороне, невидимый обладатель голоса объявил, что я снова не смогла изменить направление вихря.

– Бог троицу любит, – небрежно произнес Хольден, приземлившись рядом со мной, и я кивнула.

Мы – теперь уже вместе – прыгнули в следующий вихрь.

Мы вышли точно там, куда вел нас вихрь, – никаких искривлений, никакого управления,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу День, когда разорвался мир - Анна Беннинг бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги