Альянс - Евгений Лисицин
- Дата:22.09.2024
- Категория: Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Альянс
- Автор: Евгений Лисицин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уверена, что сможешь его победить?
— Конечно! Я же Черная Бестия! — Кошка гордо выпрямилась и уперла кулаки в бока. — Я и не таких побеждала!
— Тогда решено. — Грей не стал озвучивать план на случай проигрыша Сильвер. — Куинн, собирайся. Я пришлю за тобой гвардейцев и целителя, поживешь в нашем лагере в офицерском шатре.
— Зачем? Я теперь бесполезен… — Он вновь закашлялся и затем обессиленно откинулся, не в силах говорить. Некогда горевшее в глазах волка пламя потухло, оставив безжизненные угольки. — Не трать силы на калеку.
— Не стоит недооценивать магию. — Грей криво улыбнулся и повернулся спиной. Он изо всех сил старался, чтобы его голос не дрогнул. — Ты мне еще послужишь.
* * *
Грей приказал никому не рассказывать о предстоящей дуэли, поэтому через час о ней знал уже весь город. Всем хотелось посмотреть на редкое зрелище, зеваки набились в узкие улочки плотнее рабочих на цеховом собрании. С согласия Гризза и Кота дуэль перенесли на городскую арену.
Многим перевертышам пришлись по вкусу речи чужака — на трибунах за спиной Гризза собирались сотни зверолюдов всех рас и размеров, от быстрых копытных до мощных хищников, затесались даже кобры, как убитая Розой при ночном штурме.
Трибуны на арене не смогли вместить всех, кто пришел поболеть за Сильвер. Прошедшие войну между старым и новым бароном ветераны ненавидели пришлого медведя, тем не менее опасаясь говорить в открытую. Воины Шиммера следили за ристалищем с самых больших военных кораблей. Капитаны ожидали приказа — по знаку Грея они готовы были обрушить ярость бури на сторонников Гризза, лучникам останется только добить выживших.
Лис слабо верил в победу кошки, подготовив запасной план.
Сильвер и Гризз не обращали на зрителей никакого внимания. Он перешел в полностью звериную форму, встав на четвереньки. Обманчиво медлительный, медведь внимательно следил за каждым движением кошки. Он не собирался недооценивать Черную Бестию.
Сильвер сбросила с себя почти всю одежду и броню, оставшись в одолженной у Сефир короткой черной юбке и ярко-желтой нагрудной повязке. Ее массивные в зверолюдской форме женские прелести притягивали взгляды мужской части зрителей, заставляя задуматься, на той ли стороне они воюют.
Поединок судил Кот как властитель города, формально признанный всеми сторонами. Он не носил баронскую диадему — из-за потухших камней она вызывала слишком много вопросов. Зато амулет власти Килдера сиял ровным светом, придавая человеку необходимый вес.
Грей, Роза, Сефир, Эмбер и присоединившаяся к ним Рин сидели на почетных местах в выдающемся над остальными зрителями балконе. Слеш стоял у входа, мрачным видом отгоняя всех желающих пообщаться с иноземным герцогом.
— Ваша светлость, я бы не советовала этого делать. — Пока Роза просвещала драконицу о новых проблемах, Сефир склонилась к Грею с другой стороны. Вид магессы не вязался со словами — эльфийка радостно улыбалась, разгрызая ореховую скорлупу. — Орудия на кораблях не настолько точны. Могут пострадать невинные.
— Как еще предлагаешь одолеть полтысячи перевертышей без бойни? — добродушным тоном поинтересовался лис.
— Поручите это мне, я справлюсь. — Она беззаботно рассмеялась, будто услышала остроту.
Грей по-новому посмотрел на спутницу. Сефир излучала уверенность. Маг ее уровня никак не мог справиться с полутысячей врагов разом, разве что у нее был какой-то козырь.
— Хорошо. Но если не справишься, я отдам приказ капитанам.
— Положитесь на меня, ваша светлость.
Грей не услышал удара гонга — он утонул в восторженном реве толпы. Зрители поддерживали своих фаворитов и выкрикивали оскорбления в адрес другой стороны. Страх перед Гриззом уступил место спортивному азарту и жажде чужой крови.
Оба перевертыша не спешили. Черная кошка плавными стелющимися шагами ходила вокруг молча поворачивающегося следом медведя. Тяжелые бурые лапы зарылись в песок, скрывающий когти.
Совершив три полных круга, Сильвер кинулась вперед. Она мощным прыжком перелетела через бросившегося на таран Гризза. Воительница мягко приземлилась на ноги и обернулась вокруг своей оси, отвесив мощный пинок по мохнатому заду. Выпитые перед выходом на арену.
Насмешки утонули в грохочущем реве. Медведь в мгновение ока развернулся и набросился на кошку. Лапы взметнулись, разрывая пустоту, — юркая Сильвер увернулась в последний момент. Ревущий Гризз преследовал ее по арене, но каждый раз опаздывал буквально на мгновение. Черная Бестия танцевала вокруг очередной жертвы, демонстрируя, чем она прославилась на севере. Зверолюдка прыгала, отскакивала и бегала, заложив руки за спину и отвешивая медведю все новые пинки. План кошки был незатейливо прост: измотать разъяренного противника и запустить когти в обессиленную тушу. Но Гризз не просто так стал вожаком. В какой-то момент медведь остановился посреди арены.
Уменьшившись в размерах, он встал на задние лапы и презрительно прорычал:
— Я пришел сюда драться, а не танцевать. Сражайся честно, Бестия.
Стая поддержала вожака. Рычание и завывание сотен обратившихся перевертышей леденило кровь. Болельщики за Сильвер было притихли, как во весь рост встал Руперт.
— Чего замолкли? Испугались шавок?! Дави его, Бестия!
Волка согласно поддержали тысячи глоток. Крики и вопли сложились в невыносимую какофонию. Грей с трудом сдерживался от желания заткнуть уши.
— Хочешь поиграть грубо? — Кошка с чувством облизала губы. — Как пожелаешь!
Воительница превратилась в смазанный черный силуэт. Она подскочила к медведю, осыпая градом быстрых ударов. Гризз радостно взревел и начал бить ответ. Кошка уклонялась, но тяжелая лапа нет-нет, а вскользь задевала гибкое тело.
Зверолюды обменивались ударами почти минуту, прежде чем одновременно отскочили назад. Медведь тяжело дышал, спутанная шерсть, мускулы и жир хорошо гасили удары, но кошка обладала острыми когтями и невероятной для своего вида силой. Шкура, казалось, превратилась в один сплошной синяк, левая лапа горела нестерпимым огнем.
Чудом удержавшаяся на Сильвер нагрудная повязка пропиталась кровью. Черную шерсть украшали многочисленные глубокие царапины, несколько ручейков стекали по лапам, окрашивая песок в алый.
Трибуны неиствовали. Оба лагеря кричали и рычали как бешенные. Только желание узнать развязку схватки сдерживало зверолюдов — любая искра, и они были готовы вцепиться в глотки врагов. Сторонники Куинна больше не боялись — среди хуманов и эльфов все чаще мелькали обернувшиеся перевертыши, гордо вставшие во весь рост.
— Пора заканчивать. — Сильвер хищно оскалилась. Закатное солнце согревало затылок, зависнув прямо над головой. Гриззу приходилось щуриться, чтобы рассмотреть силуэт противницы из-за ярких лучей. — Иди ко мне, сладкий.
Медведь с невероятной скоростью бросился на кошку. Он широко расставил лапы, готовый поймать уходящую в сторону зверолюдку.
Вот только вместо того, чтобы убегать, Сильвер запрокинула ногу, взметнув песок арены прямо в глаза Гриззу. Она поднырнула под расставленные лапы и развернулась, запрыгнув
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лис Улисс и клад саблезубых - Фред Адра - Детская фантастика
- #Имя для Лис - Ли Виксен - Героическая фантастика
- Слабо влюбиться - Линда Джонсон - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Охота на Лис [СИ] - Марк Адамов - Периодические издания / Фэнтези