Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - Алексей Аржанов
0/0

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - Алексей Аржанов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - Алексей Аржанов. Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - Алексей Аржанов:
Кацураги Тендо работает в лучшей клинике Токио. Медицина для него - стиль жизни. Но вот незадача, начальство отправляет в отпуск! Да не куда-нибудь, а в Индию! На родину буддизма. Там наш герой не только сможет стать сильнее, но и поработает в местной клинике. Только, чтобы попасть в Индию, сперва надо удачно приземлиться. А вот с перелётом возникли проблемы...
Читем онлайн Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - Алексей Аржанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
состояние. Сил для реализации придуманного мной плана понадобится прилично.

Однако, несмотря на то, что я расходовал магию весь день напролёт, её всё равно осталось очень много. Видимо, баня, бассейн и время, проведённое с Каори, восстановило мой запас.

— Зря ты так говоришь, Джун-кун, — улыбнулся я, приступив к решительным действиям. — Вижу, что ты всерьёз взялся за тот эксперимент. Ну что, удаётся поддерживать ноль целых и три десятых промилле в крови?

— Когда как, — коротко ответил он. — А что?

— А я могу показать тебе на примере, почему твой эксперимент не удаётся, — заключил я.

— Чего? — хохотнул он. — Ты? Наш бравый вестник здорового образа жизни? Не смеши меня, Тендо-кун. Лучше уж сразу откажись от моего предложения.

— Ты не понял, — произнёс я. — Раз уж ты такой любитель экспериментов, Джун-кун, я могу показать тебе на примере, что у тебя никогда не получится взаимодействовать с алкоголем и извлекать из этого пользу.

— Да ну? — удивился он. — И почему же? Я пока не отказался от проведения своего эксперимента с промилле. Мне всё же кажется, что человеку действительно от рождения не хватает небольшой доли алкоголя!

— Может быть, — солгал я. — Но только не человеку, с низким порогом, как у тебя. Я хорошо разбираюсь в наркологии.

А наркологии, как бы ни звучало название этой специальности, занимается и лечением алкоголизма.

— С каким ещё низким порогом, Тендо-кун⁈ — воскликнул Асакура Джун. — Я могу пить сколько угодно!

— Я могу доказать тебе обратное уже через полчаса, — произнёс я. — Говоря простыми словами, перепью тебя так, что ты больше никогда не задумаешься о принятии спиртного.

Разумеется, пить по-настоящему я не собирался. Но Асакуре требовался хороший пинок, чтобы он раз и навсегда понял, что эту пагубную привычку нужно задушить на корню.

Хотя, на корню уже точно не выйдет. Когда я впервые с ним познакомился, невролог вовсю показывал своё пристрастие к алкогольным напиткам. А значит, эта привычка формировалась долгое время, и теперь так просто от неё не избавиться.

Но самое главное, что ему нужно — это мощный толчок. И я над ним поработаю.

— Пошли в бар, — махнул рукой я. — Сейчас я покажу тебе один индийский напиток.

— Да ладно⁈ — обрадовавшись, воскликнул Асакура. — Ты! Кацураги Тендо! Будешь пить со мной? На спор? Погоди-погоди, для начала надо определить условия этого поединка.

О! Тем лучше. Поскольку, проигрывать я не собираюсь, это мне только на руку. Я собираюсь сжульничать и выйти сухим из воды. Настало время продиктовать ему свои условия.

— Хорошо, Джун-кун, чего ты хочешь от меня в случае победы? — спросил я.

Мне было известно, что он задерёт ставку до небес. Это слишком очевидно.

— Если я тебя перепью, тогда ты с завтрашнего дня начнёшь следовать моему учению! — воскликнул невролог. — Будем вместе поддерживать уровень промилле, чтобы сделать свою жизнь счастливой. Отказ будет равносилен потери чести. Можешь сразу сэппуку делать!

— Хорошо, согласен, — кивнул я. — Но если я тебя перепью, ты сам увидишь, как низок твой порог опьянения, и поймёшь, что тебе алкоголь принимать нельзя даже в самых минимальных порциях. И если я выиграю, завтра же ты приступишь к лечению своей зависимости.

— У меня нет никакой зависимости! — воскликнул он.

— А у меня нет веры в твою теорию, но я же согласился на спор. Разве не честно? — спросил я.

— Эх! Будь по-твоему, Кацураги Тендо, — усмехнулся он. — Пойдём в бар! Ты хотел мне что-то показать.

А у меня было что ему показать. Недавно я узнал об этом индийском напитке, который, мягко говоря, очень сильно отличается от всего алкоголя, который был мне известен. Вот его-то я на Асакуре и испробую.

Магии мне хватит, чтобы защитить нас обоих. Хотя сильно щадить невролога я не стану. Вреда для здоровья он не получит, но завтра утром его будет ждать очень большой сюрприз.

Мы поднялись в бар, который располагался в том самом ресторане, где я впервые встретился с Манипуром Ягат Кирисом. Посетителей в этот час практически не было, но ресторан работал круглосуточно, поэтому занять свободный столик труда не составило.

— Ну что, Тендо-кун, командуй! — сложил руки на груди невролог.

— Намасте, — кивнул нам официант. — Что изволите?

— Шараб, — сказал я. — Или «дару». Не уверен, как правильно это переводится на индийский. Если где-то ошибся, не сочтите за оскорбление вашего народного напитка.

— Шараб! — улыбнулся официант. — Конечно, господин, сейчас принесу. Вам нужно рассказать, как он пьётся?

— Нет, не стоит, — ответил я. — Мне это известно. Нам две бутылки.

— Будет сделано, — кивнул официант и удалился.

— Ага! — рассмеялся Асакура Джун. — Вижу, что наш доктор Кацураги полон сюрпризов. Даже я понятия не имею, что из себя представляет этот шап-шап.

— Шараб, Джун-кун, — ответил я. — Или «дару». Перевести на наш язык это можно, как вино.

— Вино⁈ — скривился Асакура. — Да ну… Тендо-кун, это же совсем не серьёзно. Напиток для женщин, чтобы кто не говорил!

— Не спеши с выводами. Градусов там куда больше, чем в вине. Лучше слушай и запоминай, как он пьётся. Потому что эти две бутылки решат весь наш спор. Дозаказывать не придётся, понимаешь?

— Ладно-ладно, убедил, — невролога не на шутку заинтересовал «шараб». — Рассказывай, как пить, мне уже невтерпёж!

— Ваш напиток, господа, — прервал наш диалог официант и поставил перед нами две небольшие бутылки с прозрачной жидкостью. — Закуска понадобится?

— Нет, благодарю, — ответил я.

— Без закуски⁈ — прошептал Асакура Джун.

— А ты что думал? — хмыкнул я. — У нас спор или обычная попойка. Раз уж вынудил меня заняться этим делом, учти, ставки крайне высоки.

— Хорошо, — кивнул Асакура. — Так… Что дальше?

— Запах у этого напитка, мягко говоря, мерзкий. Так что нюхать даже не думай. На счёт «три» открываем крышку и пьём, — сказал я.

— Так, — кивнул невролог. — А потом? Точно закуска не нужна?

— Закусывают этот напиток обычно арахисом или чипсами, но мы с тобой пришли убить печень, а не желудок, — солгал я.

На деле я собирался защищать наши органы лекарской магией.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - Алексей Аржанов бесплатно.
Похожие на Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - Алексей Аржанов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги