Властелин колец - Джон Толкин
- Дата:17.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Властелин колец
- Автор: Джон Толкин
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, ладно, некогда ломать голову над загадками, – торопил Гимли. – Идемте, перенесем Боромира к Реке!
– Когда–нибудь разгадывать загадки придется, если мы хотим выбрать верную дорогу, – возразил Арагорн.
– А есть ли она, эта верная дорога? – усомнился гном.
Гимли срубил своим топором несколько веток, Арагорн и Леголас связали их тетивами, разостлали сверху плащи и на этом самодельном погребальном одре отнесли павшего к Реке вместе с избранными трофеями, которые должны были сопровождать Боромира в последний путь. Река была близко, но такого богатыря, как Боромир, даже втроем нести оказалось непросто. Арагорн остался у воды – сторожить тело, а Леголас и Гимли поспешили вверх по течению, к Парт Галену. До лагеря было версты две, и минуло довольно много времени, прежде чем послышался плеск весел и гном с эльфом, стараясь держаться поближе к берегу, подгребли к Арагорну.
– Странное дело, – сказал Леголас. – На берегу только две лодки. Третьей мы не доискались.
– Орки и туда наведались? – насторожился Арагорн.
– Орочьих следов там нет, – ответил Гимли. – Да и то сказать, побывай там враги – они наверняка забрали бы все три лодки и поклажу в придачу.
– Вернемся, и я посмотрю, в чем дело, – решил Арагорн.
Боромира положили на дно лодки, которая должна была стать погребальной ладьей. Изголовьем служил туго свернутый эльфийский плащ с серым капюшоном; длинные черные волосы гондорца закрывали ему плечи. Дар владычицы Лориэна – золотой пояс – ярко блестел на солнце. Шлем положили рядом с телом, разбитый рог, рукоять и сломанный меч – на грудь, в ноги – оружие убитых врагов. Друзья сели в свободную лодку, привязали к ее корме нос погребальной ладьи и поплыли по течению. Гребли молча, стараясь держаться ближе к берегу, но вскоре быстрый поток подхватил суденышко, и зеленый луг Парт Галена остался далеко позади. Солнце, начинавшее уже клониться к западу, ярко освещало крутой склон Тол Брандира. Друзья плыли на юг, пока на горизонте не показался золотой нимб водопада Раурос – облако водяных брызг, клубящееся над пропастью. Безветренный воздух задрожал от шума и грохота.
Здесь погребальную ладью отвязали. Лицо Боромира было исполнено мира и покоя; ладья безмятежно покачивалась на лоне бегущих вод. Течение подхватило ее и понесло; друзьям пришлось грести изо всех сил, чтобы справиться с волнами и не последовать за Боромиром. Ладья с телом удалялась. Наконец она превратилась в черную точку на золотом фоне – и вдруг пропала. Раурос ревел не смолкая. Река взяла Боромира, сына Дэнетора, и Минас Тирит потерял его навеки. Ни разу больше не поднялся он с восходом на стены Белой Башни. Но в Гондоре долго еще рассказывали, будто эльфийская ладья невредимой прошла пучину водопада и пенящуюся круговерть у его подножия, миновала Осгилиат – и Андуин, приняв ее в свои неисчислимые рукава, ночью, под звездами, унес ладью в Великое Море.
Трое друзей молча глядели вслед Боромиру. Наконец Арагорн молвил:
– С Белой Башни долго еще будут смотреть вдаль, надеясь увидеть его на дороге, ведущей к дому, но Боромир уже не вернется – ни с гор, ни от берегов морских.
И он запел, медленно и протяжно:По бескрайним равнинам Ветер гнет ковыли.[313]Западный Ветер воет у пределов земли.«Ветер–Странник, поведай, Ветер–Странник, ответь –Долго ли скорбной Башне[314] в закатную даль смотреть?Боромира Могучего помоги найти.Все ли еще месяц светит ему в пути?» –«За семь потоков он правил, реки пересекал,В северной мгле сокрылся; больше я его не видал.Может быть, Северный Ветер слышал, как рог трубит?..» –«С башни смотрю на запад, и сердце мое скорбит.Он пересек пустыни, пропал в безвестной глуши.На западных дорогах не вижу я ни души».
Сменив Арагорна, запел Леголас:
Ветер Полудня свищет, соль в нем и песок.Он у ворот стенает, и голос его высок.«Что происходит в мире, при солнце и при луне?Где Боромир Справедливый? Он медлит, и горько мне». –«Не вопрошай у ветра о смертном и о людском:Мало ли белых ребер занесено пескомБелых и черных взморий, в бурях небес и вод?Мало ль по рекам смертных к Морю, на юг, плывет?Спрашивай Северный Ветер – может быть, знает тот?..» –«О Боромир! Дорога к Морю, на юг, ведет.В хлопанье белых крыльев, в крике чаек у вратЖдал о тебе вестей я – но ты не пришел назад».
Снова запел Арагорн:
Северный Ветер стучится в створ Королевских Врат,Голос его зычен, шумен, как водопад.«Ветер, Стекленящий Воды! Прошу тебя – дай ответ:Где Боромир Бесстрашный? Как долго его нет!» –«Рог прогремел над лесом, откликнулся Тол Брандир.Много в той битве пало – последним пал Боромир.Щит пополам раскололся, и преломился меч,Но не склонил главы он, не сгорбил могучих плеч.Тело в ладью положили, коснулись устами чела –И Золотая Бездна на лоно его приняла». –«Башня отныне взора от Бездны не отвратит,Покуда мир не сгинет, и злато не догорит».
Погребальная песнь отзвучала. Друзья повернули лодку и, налегая изо всех сил на весла, поплыли обратно – к Парт Галену.
– Вы оставили мне Восточный Ветер, – сказал Гимли, – но о нем я не стану петь.
– Ты прав, – ответил Арагорн. – Когда в Минас Тирите дует восточный ветер, его поневоле терпят, но о вестях у него не спрашивают. Довольно об этом! Боромир ушел в свой путь, поспешим и мы с выбором своего!
Как только лодка ткнулась в берег, Арагорн выскочил из нее и быстро, но тщательно обследовал поляну, часто наклоняясь к самой земле.
– Орки сюда не заглядывали, – проговорил он. – Об остальном с уверенностью сказать нельзя. Наши следы, старые и новые, слишком перепутались. Но я не поручусь, что с тех пор, как исчез Фродо, здесь не побывало ни одного хоббита.
Он вернулся к берегу и осмотрел землю неподалеку от устьица журчащего ручейка.
– Тут есть довольно отчетливые следы, – заметил он. – Сюда наведывался кто–то из хоббитов. Он вошел в воду, а потом вернулся на берег, но давно ли это было, не знаю.
– Как же ты думаешь разгадать эту загадку? – спросил Гимли.
Арагорн ответил не сразу. Сперва он вернулся к лагерю и осмотрел вещи.
– Не хватает двух хоббичьих котомок, в том числе самой большой и тяжелой, – сказал он наконец. – А самую тяжелую нес Сэм. Вот вам и ответ: Фродо забрал лодку и уплыл вместе со своим слугой. Видимо, он вернулся сюда в наше отсутствие. Сэма я в последний раз видел на тропе, что вела наверх. Я позвал его с собой, но он, очевидно, не послушался. Догадался, что на уме у Фродо, и бегом назад, пока тот спускал лодку на воду. От Сэма не так–то просто отделаться!
- Властелин колец - Джон Толкин - Фэнтези
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сковать шторм (СИ) - Евгения Александрова - Любовно-фантастические романы
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин - Фэнтези