Там, на неведомых дорожках... - Евгений Панкратов
- Дата:28.08.2024
- Категория: Героическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Название: Там, на неведомых дорожках...
- Автор: Евгений Панкратов
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вызвал иконку тела и запросил статистику. Критической индикаций голода и жажды не наблюдалось, не было и других отклонений или повреждений, но вместо этого наблюдалось странное свечение внутри, словно у мышц и органов появился тоненький, с волосок, разноцветный ореол. Статистика показала следующее:
[Сытость: 100 %]
[Н2О: 100 %]
[Сурица: 98 %]
Сурица? У меня появилась новая ресурсная шкала? То есть, сурица — это все-таки что-то вроде топлива или пищи, пищи богов? Пока я думал об этом, количество сурицы сократилось на один процент. Что-то многовато тратится этого нового ресурса на такое элементарное, казалось бы, действие, как «подумать»…
Чего я гадаю, есть же справочная информация, вспомнил я, фокусируясь и мысленно выделяя слово «сурица»:
[Совершенная пища, топливо, ресурс, эссенция, выжимка. Потенциальная энергия, воплощенная в материальную форму. Заставляет организмы, механизмы и явления работать с КПД 100 %.]
Забавно. Заставляет. То есть, даже если система не приспособлена к работе со сто процентной эффективностью, сурица заставляет ее работать в этом режиме… Однако, если мое тело не приспособлено к такой работе, то оно, скорее всего, сломается. Это как взять и поддать в дровяную печку ядерное топливо…
Ладно, это все, конечно, безумно интересно, но первоочередная задача, которая стоит передо мной, это выбраться из этого места, а там уже, в спокойной и комфортной обстановке, попивая чаек из чаги, можно будет обо всем поразмыслить. Попробую идти по маркеру «логово», надеюсь, что он приведет меня к выходу из этого данжа. В принципе, на болоте эта стратегия сработала, маркеры вывели меня к границы аномальной зоны.
Однако далеко я не ушел, через десяток шагов-прыжков выскочило тревожное системное предупреждение:
[Внимание!]
[Опасность!]
[Данное тело не предназначено для использования сурицы!]
[Дальнейшее передвижение с использованием этого ресурса неминуемо приведет к разрушению организма!]
В углу выскочил таймер, который менялся (уменьшался, полагаю) от каждого моего действия, от поворота головы, движения плечом, дыхания, моргания…
[Внимание!]
[Предостережение!]
[Данное тело не предназначено для хранения сурицы!]
[Сурица утекает из организма в окружающую среду с возрастающей скоростью…]
Ну вот и решение, дождусь пока вся вытечет и пойду дальше, но ведь жалко, это ж чудо-ресурс…
[Внимание!]
[Рекомендуется вложить сурицу в заполнение шкалы ульты и вызвать боевого тело для продолжения дальнейшей предметной деятельности…]
О, это тема, так и сделаем — шкала ульты мгновенно заполнилась на сто двенадцать процентов, а количество сурьи сократилось до девяносто одного процента. Что-то как-то не совпадают резервуары по ёмкости…
Я вызвал боевое тело. Так легко и быстро оно еще не вызывалось, но не успел я осмотреться и прочувствовать себя в новом ресурсе, как система опять посыпала сообщениями.
[Внимание!]
[Во время первичного употребления сурицы, сосуд, в котором она хранилась, автоматически был помещен в ресурсный отдел инвентаря…]
[Сосуд представляет собой одноразовое хранилище, которое рассеется после того, как помещенный в нее запас сурицы будет полностью исчерпан…]
[Сосуд имеет двойную проводимость, поэтому настоятельно рекомендуется, во избежание потери ценного ресурса, вернуть в него излишки сурицы, не усвоенные и не использованные биологическим телом носителя…]
«Как это сделать? Я же не могу извлекать ничего из ресурсного отдела?» — удивился я.
[1. Захватите сосуд в фокус своего внимания и перенесите его на меж-вкладочное пространство.]
[2. Оставайтесь там до тех пор, пока излишки сурицы не перетекут в сообщающийся сосуд.]
[Примечание: при исчерпании запаса ульты* во время использования боевого тела рекомендуется повторить это действие, ёмкости боевого тела заполнятся автоматически, по принципу сообщающихся сосудов.]
[*рекомендовано переименовать параметр «ульта» в «сурица».]
[Переименовать? (да/нет/отложить)]
«Да», — соглашаюсь я и, вспоминая разговор с Рассветом, добавляю:
«И еще боевое тело в скорлупу переименуй, а меня, как существо, — в велесил. О, еще подумай на досуге какой позывной мне выбрать…»
Не, ну а что, мне одному что ли голову ломать над этим нелегким вопросом? Пусть тоже поучаствует.
Перехожу на вкладку ресурсов и обнаруживаю, что сосуд с сурицей изменился, теперь он выглядит как стеклянная сфера, заполненная чем-то разноцветным и светящимся. Я мысленно протягиваю к нему руки, хватаю и закрываю вкладку. Визуально я вижу радужный шар в своих руках, но физически его не ощущаю, словно он нарисован в AR. Мои кисти и предплечья начинают несильно светиться, когда излишки сурицы перетекали в сосуд. Секунд через пять все было кончено, процесс завершился. Блин, а это здорово, теперь, когда боевое тело посадит свой запас сурьи, я всегда смогу также вытащить резервуар с сурицей и ресурс боевого тела восполнится. Кстати, надо начинать называть его скорлупа, так ведь короче и удобнее.
Я убрал сферу с сурьей обратно в инвентарь, в ресурсное отделение. Эх, красиво выглядит, маняще и многообещающе. Интересно, сколько в ней сурицы?
«Система, сколько сурицы хранится в этой сфере?» — уточняю я.
[В каких единицах измерения выдать информацию?]
Очень хотелось ответить «в попугаях», но ведь педантичная система шутки не оценит, запросит информацию и по попугаям. Поэтому предложил:
«За единицу измерения принять полный запас ресурса, необходимый для активации боевого тела».
[В настоящий момент в сфере* содержится 999 зарядов вызова скорлупы.]
[*по геометрической форме сосуд, в котором хранится сурица, ближе к яйцу, чем к сфере.] [Переименовать? (да/нет/отложить)]
«Нет», — не согласился я. Что я сферу от яйца не отличу?
В уголке периферийного зрения мигали непрочитанные системные сообщения, я решил просмотреть и их:
[Поздравляем!]
[Суряное преобразование сняло все пределы вашего биологического тела!]
[При должной тренировке вы можете достигнуть предельных показателей!]
[…]
[Поздравляем!]
[Ваше биологическое тело готово к перерождению!]
[Рекомендуем как можно скорее найти возможность и пройти перерождение!]
Ого, вот так новость.
«А что за перерождение такое? В кого я могу переродиться?» — уточняю я.
[Ориентировочно в представителя старших родов…]
[В вашей родословной обнаружены корни ясуней и дасуней, рекомендовано обратиться к ним для получения более подробной информации…]
[Так же не исключена возможность перерождения в иные формы старших поколений: альвы, дверги, яги, чудь, волоты; подробности уточняйте у представителей этих поколений…]
«Что-то я не совсем понимаю. Перерождение в старшую расу? То есть в ту расу, которая была до моей текущей? А зачем? Я же, по идее, должен быть более совершенен, я ведь продукт эволюции, а они прошлое поколение, устаревшее. Разве не так?» — продолжил я диалог.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Тишина - Юрий Васильевич Бондарев - Советская классическая проза
- Нф-100: Четыре ветра. Книга первая - Леля Лепская - Современная проза
- Пейзаж за окном. Сборник пейзажной лирики - Божена Мицкевич - Поэзия
- Красная книга сказок кота Мурлыки - Марсель Эме - Сказка