Отряд истребителей - Ж. К. ДеРоса
- Дата:29.06.2026
- Категория: Героическая фантастика / Фэнтези
- Название: Отряд истребителей
- Автор: Ж. К. ДеРоса
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я с трудом сглотнула:
– Нет.
Я, должно быть, выпучила глаза, как олень в свете фар, потому что он взял меня за руку и потянул прочь из общей зоны.
– Пойдем в мою комнату. Не хочу, чтобы ты упала в обморок на глазах у всех.
Шею обдало жаром, щеки зарделись. Я опустила голову в надежде спрятаться за белокурым занавесом волос.
– Я в полном порядке, правда.
Меня затянуло в мир сверхъестественного намного раньше Десмонда, и я не хотела, чтобы он счел меня абсолютной ханжой в отношении сверхов.
– Пустяк. В любом случае, там будет тише, сможем поговорить. Мой сосед ушел на ночь к своей подружке.
Когда Дес открыл дверь в свою комнату, она оказалась совершенно не такой, как я представляла. Я готовилась увидеть постельное белье из черного шелка, постеры с Мэрилином Мэнсоном и полки, уставленные бутылками с кровью. Ну и кто теперь мыслит клишированно? Но вместо всего этого передо мной оказалась типичная мальчишеская комната: на полу разбросана одежда, кровати не заправлены, на тумбе под телевизором установлена огромная игровая система.
За исключением вайба горячего демона, Десмонд чем-то напоминал моего друга Джея из родного города.
– Извини, у нас беспорядок. Я не планировал приводить тебя в комнату сегодня. Обычно такое происходит на третьем свидании. – Его глаза сверкнули в тусклом свете, и радужки, окантованные темно-красным цветом, запульсировали еще ярче.
Я выгнула бровь, но не сдержала последовавшей улыбки:
– Значит, третье свидание? А ты самоуверен.
Десмонд взял две бутылки пива из мини-холодильника в углу, затем опустился на диван перед телевизором и жестом пригласил меня сесть рядом.
– Не буду врать: когда я был человеком, девчонки были без ума от меня. – Он сорвал крышку клыком и с ухмылкой протянул мне бутылку.
– Еще и высокомерный? – Я рассмеялась и, взяв пиво, села рядом.
– Какое высокомерие, если это правда?
И я поверила ему. Дес был привлекательным парнем и тем еще соблазнителем. Сверх того, еще и этот образ загадочного вампира – его очарование только усилилось. Но он не Райдер.
Я отбросила назойливые мысли на задворки разума, не желая сейчас думать о недоступном преподавателе. Он, скорее всего, у себя в комнате, занимается бог знает чем с той горячей демоницей. Буэ. Из всех женщин, с которыми он мог бы встречаться, зачем выбирать именно суккуба?
У меня сдавило грудь, внутри закипел гнев. Я решила сделать глоток бодрящего пива, но в итоге выпила половину бутылки и остановилась только для того, чтобы перевести дыхание.
– Рад, что тебе все еще нравится людское пиво. Я познакомился с колдуном, который провозит его мне контрабандой. Иногда без «Короны» не обойтись.
Я снова жадно отпила.
– Жаль, что у тебя нет лайма.
– В следующий раз. – Он наклонился ближе, застав меня врасплох. Его рот оказался всего в сантиметрах от моего, и я отвела бутылку от губ. Дес высунул язык и скользнул им по клыкам. – Итак, могу я стать у тебя первым?
Я едва не поперхнулась и бессвязно пробормотала:
– Чего?
У меня на лбу, что ли, написано «сверхдевственница»?
– Полагаю, ты никогда не целовалась с вампиром. Я надеялся стать первым. – На его лице снова появилась дразнящая ухмылка, и как бы сильно я ни хотела оскорбиться его наглостью, просто не могла.
К тому же пиво успело ударить в голову, ведь я осушила целую бутылку всего за пару минут. И возможно, пришло время лишиться невинности – вампирской, во всяком случае.
Я приблизилась к Десмонду, и он мгновенно сократил расстояние между нами. Сначала прикосновения его губ были мягкими и нежными, но он охватил пальцами мою шею сзади и углубил поцелуй.
Я закрыла глаза, мечтая раствориться в моменте. Позабыть о мужчине, которого желала бы целовать, и не терзаться постоянно из-за него. Крепко зажмурившись, я даже смогла представить, что это Райдер: такие же темные волосы и ониксовые глаза, похожие очерченные скулы. Только во время поцелуя с Десом внутри было пусто. Просто выполняла заученные действия.
Острая боль пронзила мою губу, я резко открыла глаза, и все беспорядочные мысли рассеялись. В рот просочился соленый металлический привкус, и я, вскочив, отпихнула Десмонда. Только вот на самом деле я не прикоснулась к нему.
Глава 8
Темно-фиолетовый поток энергии вырвался из моих ладоней, и Десмонд пролетел через всю комнату. Я ахнула и уставилась на собственные руки, будто они принадлежали незнакомцу. За растопыренными пальцами я заметила, как мой кавалер, скатившись по дальней стене, рухнул на пол кучей переплетенных рук и ног.
– О бл… блин! – Я подскочила и побежала к нему, сердце бешено колотилось о ребра. Он потерял сознание. – Черт, черт, черт. – Грудь парня поднималась и опускалась – значит, вампира я не убила, но все же вырубила тем, что вырвалось из пальцев.
Я присела рядом с ним, не сводя взгляда с рук.
– Что теперь? – пробормотала я себе под нос.
Мне было неудобно оставлять Деса в таком состоянии, но при этом я не хотела сидеть и дожидаться, когда же он очнется. К тому же уже почти наступил комендантский час.
Я прождала еще несколько мучительных минут, тело охватила тревога. Разве он не должен был уже очнуться?
– Дес, Десмонд, проснись! – Пару раз я хлестнула его по лицу, но его кожа оставалась ледяной. Не нравится мне это.
Я достала телефон из кармана и написала Скарлетт. Может, она подскажет, как привести вампира в чувство. Она умела контролировать мертвых, так что ее навыки в некромантии сейчас бы очень пригодились.
Телефон предательски молчал. Я подождала еще несколько минут и набрала ее номер, но ответа так и не последовало. Чтоб тебя.
Я принялась листать контакты, пытаясь понять, кому же еще позвонить. Однако я не собиралась связываться с тем единственным, с кем хотела поговорить больше всего на свете. Я лучше просижу здесь все ночь, чем прерву его свидание с горячим суккубом.
Готова поспорить, что одному фейри-всезнайке точно известно, что предпринять. Не раздумывая, я пролистала пальцем список вызовов в поисках его имени.
Дрейк ответил на втором гудке и спустя пять минут появился на пороге комнаты Десмонда. После звонка я предположила, что он еще не спал, ведь пришел незамедлительно. Но показавшиеся по другую сторону двери растрепанные волосы и заспанное лицо подтвердили обратное.
– Прости, пожалуйста, что разбудила.
Дрейк провел рукой по взъерошенным волосам и уставился на тело на
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Собрание сочинений. Том второй - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика