Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий
0/0

Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий:
Убийство короля Вемфалии объединяет рыцаря Гельгарота, преследуемого призраками прошлого, с мечтательным студентом-волшебником Ильдримом. Этим разным людям предстоит совершить путешествие по всему миру Гранцферы: от ледяной Йотунгаллы до песчаных пустынь Осиристана. Их спутниками становятся дерзкая эльфийская принцесса, звероподобный охотник из рода леших и таинственный паладин с темным прошлым. Сражаясь с чудовищами и скрываясь от злых колдунов, герои должны выяснить, кто истинный наследник вемфальского трона. Но никто из них даже не догадывается, сколь неожиданным окажется открытие этой тайны.
Читем онлайн Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 118

Послушав мага, король вновь посмотрел на дрейтанского императора.

— После того, как вы мне написали, я съездил в Кармунезию и послушал их многорукую предсказательницу. И она сказал мне, что из-за ваших даров начнётся кровавая бойня. Я не верил им, но сейчас после этого, — он указал на ещё дымящуюся трубку. — Я понял, что она была права.

— Мы вовсе не хотели вас отравить, — голос Данмора дрогнул. — Мы просто хотим мира.

— Я вам не верю! — взревел король, ударом ноги опрокидывая корзину с помидорами.

Рихторд III раздавил один плод, и красный сок, похожий на кровь, растёкся по паркету. Данмор растерянно смотрел на пятно. Разум дрейтанского императора отказывался понимать, что из-за одной непродуманной детали весь его план рассыпался прахом. Попытка сблизиться с вемфальцами не просто провалилась, а наоборот отдалила два народа друг от друга.

— Дети! — мысли Данмора прервал голос приёмной дочери.

Он повернулся к ней. И без того бледная Салемора, казалось, побледнела ещё больше.

— Что вы сделали с нашими детьми? — спросила девушка, смотря на вемфальского короля.

Данмор ужаснулся, видя злорадную улыбку на лице Рихторда.

* * *

Император Цертанар открыл глаза. Палуба дрейтанского флагмана слегка покачивалась. Вокруг суетились моряки. Воины вместе с вампирским и волчьим легионами заняли место в каютах.

— Ваше величество, — Анбир Ахелло подошёл к правителю. — Войска погружены на корабли. Мы готовы к отплытию.

— Вперёд, — ответил Цертанар.

— Поднять паруса! — прокатилась по всем кораблям команда.

Вскоре флот двинулся на восток. Поднявшийся на бак флагмана, император пристально вгляделся в горизонт, словно мог окинуть взглядом весь океан. Впереди простиралось безбрежное море, но Цертанар мысленно уже видел два пологих холма, возвышавшиеся на полуострове к югу от вемфальской столицы.

— Курс на полуостров Вейвхилл! — прозвучала команда, которую дрейтанский император ждал всю свою сознательную жизнь.

Глава 28. Последняя жертва дракона

— Последний дракон должен быть здесь, — заявил молодой рыцарь, осматривая вершины Железных гор. — Я точно запомнил разговор магистра Аллогарта и твоего отца.

— Если мой отец так говорил, то это должно быть правдой, — произнёс оруженосец, ударяя кулаком в ладонь. — Убьём чудовище и прославимся на всю Вемфалию. А то и всю Гранцферу.

Гнедой и серый кони, стуча подковами по каменной земле, ступили в ущелье. После двух поворотов всадники выехали на окружённое скалами пространство. Впереди в склоне горы чернело уходящее в глубину широкое отверстие. Путешественники остановились и спешились, привязав коней к стволу старого засохшего дерева.

— Я уверен, дракон там, — рыцарь указал на пещеру.

Он взялся за синюю рукоять и обнажил серебристый клинок. Затем осмотрел окрестности и приметил огромный валун.

— Брем, — рыцарь обратился к оруженосцу. — Спрячься за тем камнем.

— Хотите взять всю славу себе, сэр Гельгарот, — огрызнулся юноша.

— Нет, мы разделим с тобой всю славу, — возразил рыцарь. — Но я боюсь за твою жизнь. Я не прощу себя, если с тобой что-то случится.

С этими словами он ударил в нагрудную пластину синих доспехов. Та ответила протяжным металлическим гулом.

— Вы обещаете, что расскажете потом, что я тоже участвовал в битве? — Брем умоляюще посмотрел на Гельгарота.

— Конечно, — кивнул рыцарь, затем добавил: — Но возьми копьё. Если что, поможешь мне.

— Да, — глаза оруженосца загорелись от радости.

Сжав копьё, Брем сел за указанным камнем, периодически выглядывая и наблюдая за Гельгаротом. Рыцарь подошёл к пещере и ударил мечом по щиту, помня рассказы, что именно так выманивали драконов. Навстречу подул ветер, послышалось рычание, в нос ударил запах серы. Затем во тьме загорелись два жёлтых глаза. Земля содрогнулась под тяжёлыми шагами. Смело смотря на дракона, Гельгарот сильнее сжал меч. Покрытое ярко-зелёной чешуёй чудовище показалось на свет. Выбив острым наконечником хвоста искры из камней, дракон хлопнул крыльями, обдувая рыцаря. Но тот остался стоять, готовый к битве. Дракон зарычал и выпустил из усеянной клыками пасти струю огня. Гельгарот прикрылся щитом. Тот местами оплавился, но всё же защитил своего владельца.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Это самка! — крикнул из-за камня Брем, рассмотревший гребень на голове и спине чудовища.

— Что упрощает дело, — проговорил Гельгарот, помня, чтобы женские особи обычно слабее мужских.

Огненная атака прекратилась. Драконесса развернулась и атаковала рыцаря хвостом, но тот увернулся. Царапая когтями землю, чудовище двинулось на Гельгарота и нависло над ним. Рыцарь на мгновение застыл, и ударом передней лапой драконесса сбила его с ног. Второй удал не попал в цель, Гельгарот ловко откатился с сторону. Но чудовище продолжила атаки, изматывая рыцаря.

— Получай! — раздался крик Брема, и в бок драконессы воткнулось пущенное им копьё.

Чудовище крикнуло от боли и посмотрело в сторону валуна. Воспользовавшись заминкой, Гельгарот вскочил на ноги и, замахнувшись мечом, ударил драконессу в горло. Из раны хлынула кровь. Ноги чудовища подкосились. Захрипев, драконесса замертво повалилась на землю.

— Ура! — Брем хлопнул ладонями.

Его крик прервало рычание, доносившееся сверху. В небе над скалами появился огромный крылатый силуэт тёмно-зелёного цвета.

— Мы убили последнюю драконессу, но не последнего дракона, — проговорил Гельгарот.

Описав в небе круг, дракон стремительно спустился на землю. Гельгарот не успел среагировать, как оказался сбитым с ног ударом хвоста. Рядом со звоном упал меч. Подняв оружие, рыцарь бросился на дракона. Тот направился к камню, за которым всё ещё прятался Брем. Лёгким движением когтистой лапы чудовище отбросило в сторону тяжёлый валун. Пригнувшись, рыцарь застыл, глядя, как драконий коготь пронзает грудь оруженосца. На мгновение Гельгарот увидел жёлтую вспышку между когтем и телом юноши.

— Брем! — крикнул рыцарь, кипевший от ярости.

Дракон повернулся на крик и лениво оскалил пасть. Гельгарот занёс для удара меч. Чудовищная голова двинулась навстречу оружию и челюсти сомкнулись на клинке. Жёлтые драконьи глаза нацелились на рыцаря и сощурились. Постояв некоторое время неподвижно, чудовище разжало зубы. Гельгарот растерянно посмотрел на оставленные четыре скола на серебристом клинке и вновь взглянул на дракона, ожидая смерти. Но чудовище неподвижно нависло над рыцарем. Покосившись на Брема, Гельгарот сжал синюю рукоять и атаковал дракона в горло. Перед глазами рыцаря покраснело. В ушах стоял предсмертный крик чудовища. Когда Гельгарот опомнился, он увидел мёртвого дракона с раной в горле, лежащего рядом с последней драконессой. С облегчением вздохнув, рыцарь медленно повернулся в сторону, где находился Брем, отказываясь верить в увиденное. Но тело оруженосца продолжало лежать там, где его настиг дракон.

— Брем! — снова крикнул Гельгарот, подбегая к погибшему юноше.

Увидев бледное лицо и треугольную рану на груди, рыцарь сжал зубы. Ярость вновь загорелась в его разуме. Он вернулся к телу дракона и принялся бить мечом по чешуйчатым бокам. Лишь после двух десятков ударов Гельгарот успокоился. Снова сев у тела Брема, он закрыл руками лицо и тихо заплакал.

* * *

Пятнадцать лет назад герцог быстро привык к кошмарам, являвшимся ему во снах каждую ночь. Но к тому, что они прекратились, Гельгарот ещё не привык. Проснувшись и окинув удивлённым взглядом палатку, он оделся и вышел наружу.

— Доброе утро! — поздоровался Берослав, жаривший на вертеле кабана, пойманного на ночной охоте.

Аппетитный запах мяса расплывался по воздуху. Перебирая стрелы, Лугнуада, сидевшая между корней старого дуба, изредка поглядывала на поляну, где три коня, единорог и олень щипали траву. Рядом с ними стоял Натанур, осматривая окрестности в поисках угроз.

— Как удобно, — произнёс Керг, когда в очередной раз поместил своего серого коня в волшебную уздечку, данную ему Ильдримом. — И почему маги скрывали это от нас.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий бесплатно.
Похожие на Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги