Изнанка Истины (СИ) - Алёхина Евгения
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Изнанка Истины (СИ)
- Автор: Алёхина Евгения
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Антонио принял плащ со смешанными чувствами. Он честно признался, что воин из него совсем слабый, тем более если сравнивать с человеком, который получил Орденскую закалку… Однако Тира лишь качнула головой, обронив, что его главной задачей будет не лезть на рожон и делать то, что он умеет лучше всего, используя образ лишь в качестве прикрытия.
Что ж… Оставалось надеяться, что бумаги, которыми располагала императорская дочь, прикроют нас не слабее. Но это предстояло проверить только в Седоне. А пока мы медленно, но верно двигались по Срединноимперскому тракту, понемногу оставляя позади как Рожерион, так и призрачную возможность пока не поздно, повернуть назад.
Надо сказать, принцесса меня несколько удивила. Я была уверена, что нескольких дней — четверти, не больше — ей с головой хватит, чтобы «спечься» и понять, наконец, что затяжной поход — отнюдь не выезд в летнюю резиденцию… Однако Тира, к её чести, вела себя так, словно ей было вовсе не привыкать к длительным переездам и тяготам дороги.
Лихо работая ложкой, она съедала в харчевнях солидную порцию фасоли с салом или тушёной с луком картошки, шутливо чокаясь с Альтаром или Тонио штофом местного кисловатого вина. Плескаясь и фыркая, мыла светлые волосы над дубовой лоханью, поливая голову из жестяной кружки. Мгновенно засыпала на застиранном белье поверх видавшей виды перины в стылой комнатке какой-нибудь захудалой гостиницы, которую мы с ней делили на двоих.
При этом на губах её неизменно присутствовала лёгкая небрежная улыбка, превосходно скрывающая настоящие мысли. Иногда в ней проскальзывала жёсткость и даже жестокость, иногда — задумчивость, иногда интерес. Причём последний чаще всего относился к Альтару.
Меткие шутки и реплики принцессы на отдыхе и привале подбадривали всех, но предназначались Карателю. В дороге она то и дело стремилась вовлечь его в разговор — и ей всё чаще это удавалось. Хмурый и молчаливый, Альтар временами оживал и даже иногда улыбался… Я с удивлением узнала, что он, оказывается, неравнодушен к чтению, в особенности исторических книг, а также о том, что азы нашего языка освоил, изучая «Испытание Феирунна» в либрарии своей Орденской школы.
— «Faeieerunn Daesteann»? — удивилась я, припомнив не совсем пристойную байку про хитреца-портного, пару раз слышанную в раннем детстве. — Зачем тебе нужна была эта старая сказка?
— Попался на удочку старших учеников… — Каратель состроил сконфуженную мину. — Эти двое позволили желторотым юнцам подслушать свой якобы очень секретный разговор. Мы все с лёгкостью поверили, что осиливший эту старинную хронику постигнет тайны величайшего воина древности, не знавшего поражений и с лёгкостью выступавшего в одиночку против семерых… Но только я один после этого пошёл к Наставнику просить грамматику и словари.
— И как скоро ты понял, что тебя надули? — не смогла я удержаться от смеха.
— Примерно добравшись до середины, — сознался Каратель.
— И что же — отправился разбираться с обманщиками?
— Да нет… В конце концов, сам дурак — никто ведь не заставлял меня подслушивать и верить всему, что услышу. Так что помянул Тень Безымянного и… перевёл трактат до конца.
— Зачем?!
— А было уже интересно, чем закончится… — Глаза Альтара откровенно смеялись. — Заодно пополнил свою речь несколькими крепкими фразами, которыми при случае щеголял в компании таких же балбесов. Так что нет худа без добра…
— А Феирунном, должно быть, тебя звали до самого окончания школы? — подколола Тира.
— Звали, — невозмутимо кивнул Каратель. — Только не меня.
— А…
— Я не стал дожидаться, пока мои приятели разнесут по всем углам весть о моих… успехах в эльфийском. И в ближайшем учебном бою продемонстрировал пару необычных приёмов, знанием которых был обязан капитану отцовской стражи. А потом похвастался, да погромче, что в байке про Феирунна, как и во всех эльфийских текстах, имеется другой, скрытый смысл — и мне удалось его отыскать… Рассказывали, что парня, который подстроил эту шутку, с тех пор несколько раз заставали в либрарии. С эльфийской грамматикой и весьма озадаченным выражением на лице…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Знаешь, — подмигнув, вдруг обронила Тира. — А может быть, я и ошиблась тогда. Император из тебя, пожалуй, вполне бы мог получиться…
Глаза Антонио удивлённо расширились — о чём велась речь, он явно не понял. Я, признаться, тоже — хотя что-то неприятное на краткий миг шевельнулось в душе.
«Тогда»… Надо же. Выходит, уже успели обзавестись общими секретами? Притом весьма занятными — вон как Альтар-то смутился…
— Тебя уже прочат в императоры? — я приподняла бровь. — Любопытно…
— Разве что в Императоры неудачников, — под насмешливым взглядом Тиры Каратель весьма неуклюже «съехал вбок», не желая развивать тему. — Если буду и дальше вспоминать чепуху вместо того, чтобы думать о деле. Седона ошибок не простит…
— Ну-ну… — многозначительно протянула я, и, потянувшись к седельной сумке за фляжкой с водой, случайно встретилась с Тирой глазами.
Рожерия улыбалась.
Как обычно.
Только в этот миг мне показалось, что в изогнутых уголках её губ я вижу скрытое торжество.
Да Бездна с тобой… Глупая, самоуверенная человеческая девчонка, думающая, что читаешь души, как открытую книгу. А на деле даже не соображаешь, насколько нелепо играться в соперничество за того, с кем связывает лишь ненависть, боль и общая беда…
Знать бы только, отчего вода во фляге так горчит?…
По мере того, как мы приближались к Седоне, земля мрачнела и пустела, напоминая источник, иссякающий в засуху.
Первыми исчезли харчевни и постоялые дворы — здесь не ждали гостей. Тракт выродился в каменистую просёлочную дорогу, изрытую оспинами ухабов и каверн. Деревушки и сёла встречались всё реже. Они уже не жались к дороге так, как в имперских землях, а, напротив, стремились укрыться подальше от глаз тех, кто имел несчастье очутиться в этом краю.
Пару раз мы совершенно случайно наткнулись на такие поселения. За полосами засек и высокими частоколами едва просматривались жмущиеся друг к другу кучки домишек, словно наспех слепленные из глины и камня. Рядом с ними не было ни души, да и сами они, казалось, давно заброшены — однако я ещё издали чувствовала угрюмые внимательные взгляды, недвусмысленно направленные в нашу сторону. Нас провожали долго и настороженно, ни на миг не показываясь на виду — и, возможно, решали в уме нехитрую задачу, испокон веков не дающую всем разбойникам покоя: «стоит или нет?» Однако две звезды на чёрных плащах вкупе с оружием, тускло поблескивающим у наших поясов, служили достаточно веским аргументом в пользу второго решения, продиктованного здравым смыслом.
Мы двигались вперёд.
Не обошлось без происшествий. Когда объезжали глубокую трещину в земле, расколовшую тракт на две части, Демон, конь Тиры, оступился и повредил ногу. Теперь он, прихрамывая, шёл налегке без седока, а Рожерии приходилось ехать в одном седле то со мной, то с Антонио. Видно было невооружённым глазом, насколько маг обрадовался этой случайности… Его глаза буквально-таки сияли, когда он вдохновенно развлекал всех нас, но прежде всего — свою попутчицу, бесконечными забавными историями из будней студентов и преподавателей. Тира смеялась вместе с нами и непринуждённо поддерживала скрашивающий дорогу разговор, хотя я готова была поручиться, что сидеть она предпочла бы за спиной Альтара. Однако Рио и без того тянул на себе основной груз нашей поклажи, поэтому Каратель оставался его единственным седоком. Возможно, тоже вопреки своему желанию…
Вторым неприятным открытием стало то, что вода в скудных ручьях, сочившихся из каменных расселин, оказалась совершенно непригодной к питью. К счастью, отравиться мы не успели: Антонио проявил чудеса бдительности, по каким-то одному ему ведомым признакам определив этот факт, когда в котелке уже закипал суп на ужин. Я перебрала весь арсенал эликсиров и трав, прихваченных в дорогу, и всё же вдохнула в «мёртвую» воду крупицу жизни. Однако даже после того как лошади и мои спутники сумели напиться, сама так и не смогла сделать ни глотка… К счастью для меня, во флягах, наполненных несколько дней назад из лесного ключа, оставалось ещё немного. Их слили в одну и теперь в моём распоряжении неизвестно, как надолго был лишь этот крохотный запас. Я считала каждый глоток и старалась не прикасаться к воде без крайней необходимости, но неизвестность, словно сговорившись с тёмным свинцовым небом, давила на плечи всё сильнее…
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Апогей (СИ) - Явь Мари "Мари Явь" - Любовно-фантастические романы
- В тот главный миг - Юлий Файбышенко - Детектив
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история